字幕表 動画を再生する
(One two, thank you!)
(わん つー さん きゅー!)
♪ ♫ ♪ Sky Blue Invasion ♪ ♫ ♪
♪ ♫ ♪ 水色侵略 ♪ ♫ ♪
VOCAL Hatsune Miku MUSIC Nayutan Seijin ILLUSTRATION Nou
VOCAL 初音ミク MUSIC ナユタン星人 ILLUST のう
The collections of 0's and 1's
0と1の集合が
The awkward notes
ぎこちないオトが
Sounds that
今はなんでかつよく温度を感じる音
For some reason feel mighty warm
ハジメマシテの交信は
Our first contact with each other
ノイズだらけだね
Are full of static
だけど、あなたに伝えばそれだけで良いんだ
But if it reaches you, it's all right
それだけで―――
It's enough
手と手つないだら鼓動は
Holding hands, our heartbeat
少しずつ広がって
Expand little by little
惑星(ホシ)を照らす灯りが
And that's one more light added
またひとつ ふえた
To illuminate this planet
(わん つー さん きゅー!)
(One, two, thank you!)
ハロー ハロー まだ見ない
Hello hello Should I start
広い世界 あなたと
Invading this whole wide world
今から 侵略しようか
With you right now?
(わん つー さん きゅー!)
(One, two, thank you!)
笑えないと アイもないと
So that we paint the ever clouding future
なお曇る ミライまで
Unable to laugh, unable to love
水色に染めてしまうほど
Completely over in sky blue
あなたと 宇宙を創ろう
Let's build the universe with you
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
誰も知らない 歌声が01コ
01 singing voice(s) nobody knew
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
「君」に届いて 命がふたつ
Reaching "you" to create two lives
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
それが伝播し 三想交流
Further spreading to triphasic affection
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
やがて世界はQから先へ
Eventually, the world continues beyond the "Q"
ずっと選ばれなかった舞台なら
If it was a stage never chosen
届かなかった宇宙なら
If it was outer space never reached
こっちから奪いとりにいくよ
I'll go and snatch it away for myself
六畳間から広がるユニバース
A universe spreading from the Rokujouma
未来より未来らしい歌で
With a song more futuristic than the future
リアルよりリアルな感情で
With an emotion more realistic than reality
一緒にまた恋をしよう 何度でも
Let's fall for each other again and again
もしも360度
Even if 360 degrees all around
全てが虚構でも
Were all a fabrication
そこで動いたあなたの心だけは本当
Your heart that beats there is very much real
ハロー ハロー
Hello hello
まだ遠い遠い世界の隅から
From the far, far corner of this world
ようやく、あなたに届いた
It finally reached you
(わん つー さん きゅー!)
(One, two, thank you!)
ハロー ハロー 不可能のない
Hello hello Should I continue
この世界 あなたと
Invading this world devoid of the impossibility
まだまだ侵略しようか
With you, on and on?
(わん つー さん きゅー!)
(One, two, thank you!)
さよならも だいすきも
In a future where we can properly
ちゃんと言えるミライでさ
Say goodbyes and good wishes
水色、この空を覆うほど
Enough sky blue to encompass the heavens
一緒に さあ、愛を唄おう
Here, let's sing of love together
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
誰も知らない 歌声が01コ
01 singing voice(s) nobody knew
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
「君」に届いて 命がふたつ
Reaching "you" to create two lives
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
それが伝播し 三想交流
Further spreading to triphasic affection
(ララララ ララララ)
(La la la la la la la la)
やがて世界は9から先を
Eventually, the world will know
知るだろう
Of beyond the "9"
English Translation: StoneGod
Thank you!