Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • English In The World

    世界の中の英語

  • The English language has existed for a little over one and a half thousand years.

    英語は1.5千年余り存在しています。

  • Which, in the grand scheme of things is just a blip in the history of human language.

    大局的に見れば人間の言語の歴史の中でほんの一瞬の出来事です。

  • And an even smaller blip in the history of humankind.

    そして、人類の歴史の中でさらに小さな一歩を踏み出します。

  • The language is called English because of its associations with England.

    言語はイギリスとの関連からイングリッシュと呼ばれています。

  • Which sounds straightforward enough, although it's actually a bit more complicated than this.

    というのは簡単そうですが、実際はもう少し複雑なんです。

  • English had its roots here in the north of Europe.

    英語のルーツは、ここ北欧にありました。

  • Althoughof course, it wasn't called English then.

    もちろん、当時は英語と呼ばれていませんでした。

  • There were a number of germanic tribes,

    ゲルマン民族がたくさんいました。

  • the Angles, Saxonsand the Jutes, who crossed the channel;

    海峡を渡ったアングル人、サクソン人、ユート人など

  • It wasn't called the English channel until the 18th century.

    18世紀まで英仏海峡と呼ばれていませんでした。

  • And found out across the island of Great Britain,

    そして、グレートブリテン島の全域で発見しました。

  • which at the time was inhabited by Britons who spoke Celtic languages,

    当時はケルト語を話すブリトン人が住んでいました。

  • the ancestors of WelshScottish Gaelic, and Cornish.

    ウェールズ語、スコットランド・ゲール語、コーニッシュ語の祖先です。

  • Before the Anglo-Saxons arrived,

    アングロサクソンが来る前、

  • the Romans had also colonised large parts of the island along with people from various parts of the Roman Empire.

    ローマ人は、ローマ帝国のさまざまな地域から来た人々とともに、島の大部分を植民地化しました。

  • Later the Vikings came, and then the Normans.

    その後、当時のノルマン人であるヴァイキングがやってきました。

  • All speaking their own languages and also mixing their languages with English.

    全員が自国語を話し、また自国語と英語を混ぜて話します。

  • It wasn't until the 14th century that English became properly established as the language of England

    英語がイングランドの言語として正しく定着したのは、14世紀になってからでした。

  • and was used for the first time in parliament and in the law.

    そして、国会や法律で初めて使われました。

  • The first king of England to speak English as his native language was Henry IV.

    英語を母国語とした最初のイングランド王はヘンリー4世でした。

  • Henry came to the throne in 1399, almost a thousand years after the Anglo-Saxons arrived.

    ヘンリーが王位についたのは1399年で、アングロサクソンの到来から約1000年後のことです。

  • But once English was established, it also began to spread, or more accurately, it began to be spread.

    しかし、英語が定着すると、英語も普及し始めた、正確には普及し始めたのです。

  • The most important driver for this was colonialism.

    その最も大きな原動力となったのが、植民地主義でした。

  • In lots of countries, English pushed out the local language, and indigenous forms of English developed.

    多くの国で、英語が現地の言葉を押しのけ、英語の固有形態が発達しました。

  • In other countriesEnglish existed alongside the local languages and new forms developed.

    また、英語が現地語とともに存在し、新たな形態が発達した国もあります。

  • In the 20th century, it continued to spread through the entertainment industry, politics, the media, and technology,

    20世紀に入っても、エンターテインメント産業、政治、メディア、テクノロジーなどを通じて広がり続け、

  • so that today it's a truly global language.

    今日、真にグローバルな言語となりました。

  • Throughout its history, it's always changing...

    その歴史の中で、常に変化し続けます...

  • and will continue to do so far into the future.

    そして、これからもずっとそうであり続けるでしょう。

English In The World

世界の中の英語

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます