Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • When SpongeBob sees plaid, he has this uncontrollable urge to cluck like a chicken.

    スポンジボブはチェック柄を見ると、ニワトリのように鳴きたくなる衝動に駆られる。

  • Did somebody say plaid?

    誰か格子柄って言った?

  • Well, I'm a plaid enthusiast.

    チェック柄が好きなんだ。

  • I just got me new kilt today.

    新しいキルトを買ったんだ。

  • Oh, SpongeBob. Can you come here, please?

    スポンジ・ボブ、来てくれる?

  • I couldn't find that watch anywhere.

    その時計はどこにもなかった。

  • All I found was this stuff.

    こんなのしかなかった。

  • I fell in.

    落ちた。

  • And that guy.

    あいつも。

  • What do you think of Mr. Krabs' new plaid kilt?

    カーニさんの新しいチェック柄のキルトはどう?

  • P-p-p-plaid?

    チェック柄?

  • Hey!

    おい!

  • You don't have to be nasty about it.

    意地悪する必要ないだろ。

  • Avert your eyes, SquarePants.

    目をそらすな、スクエアパンツ。

  • Can you explain the plan again, Squidward?

    もう一回説明してくれる、イカルド?

  • Sure. But first, put on this cologne.

    いいけど、その前に、このコロンをつけろ。

  • Steaks sauce?

    ステーキソース?

  • Okay, so you two are dressed as Choice Cuts.

    では、2人はチョイスカットの格好で。

  • You go in there and yell, "trick or treat".

    そこへ行って「トリック・オア・トリート」と叫ぶんだ。

  • The worm will realize he forgot to stock up on Halloween candy, he'll leave to buy some, then we take the mattress.

    ハロウィンのお菓子を買い忘れたことに気づいたワームがお菓子を買いに行く。

  • Give me that cologne.

    そのコロンをちょうだい。

  • Now get in there.

    今すぐ入れ。

  • Happy Halloween, Squidward.

    ハッピーハロウィン、イカちゃん。

  • Gum under all tables.

    テーブルの下にガム。

  • How's that for low expectations?

    期待値低すぎでしょ?

  • Lower!

    もっと低い!

  • Initiating Stage 2: Collateral Damage!

    ステージ2:コラテラル・ダメージを開始!

  • - How was that? - Perfect!

    - どうだった?- 完璧だ!

  • Thanks.

    ありがとう。

  • If you burn out your laugh box, you'll live your whole life without ever laughing again!

    笑いのツボを焼き切ると、二度と笑えない人生を送ることになる!

  • Hey, Patrick, you want to hear a joke?

    パトリック、冗談を聞きたい?

  • Sure, Sandy.

    もちろんだよ、サンディ。

  • Sure. I'd love a good laugh.

    よし、大笑いしたいね。

  • What has four wheels and flies?

    車輪が4つもあって空を飛ぶものは何?

  • A garbage truck!

    ゴミ収集車!

  • I don't want to burn out my laugh box, Squidward!

    笑いの壺を燃やしたくないんだよ、イカルド!

  • You know what he does next?

    次は何をすると思う?

  • - What? - You really want to know?

    - 何?ー 本当に知りたいの?

  • - What? - Are you sure you want to know?

    - 何?ー 本当に本当に知りたいの?

  • What?! What?! What does he do?!

    なんだって?何だと?何をしてるんだ?

  • He gets ya!

    やられた!

  • "He gets ya!"

    やられた!

  • Oh...

    ああ...

  • Oh, Mr. Krabs! I'll listen, I promise!

    ああ、カーニさん、聞いてあげるから!

  • Whoa! Whoa!

    おっと!おっと!

  • Please, save me, Mr. Krabs!

    助けて、カーニさん!

  • I promise I'll be good!

    良くなるって約束するから!

  • Phew.

    ふぅ。

  • Oh, look!

    ああ、見て!

  • It's SpongeBob NudiePants!

    スポンジ・ボブ、パンツなしだ!

  • Well, that was more SpongeBob than I needed to see.

    えっと、スポンジ・ボブが必要以上に出てきた。

  • Mr. Squidward, that was some fine angling!

    イカルドさん、見事な釣りでした!

  • Do you think the lad has learned his lesson?

    もう懲りたかな?

  • Oh, I think he'll remember this for a long time.

    このことはずっと忘れないと思うよ。

  • The Flying Dutchman swoops down and starts stealing people's souls.

    フライング・ダッチマンが舞い降り、人々の魂を盗み始める。

  • Do souls look like pickles?

    魂がピクルスに見える?

  • As a matter of fact, they do!

    実はそうなんだ!

  • Then he puts them where you can never get 'em...

    絶対手に入らない場所に置くんだ...

  • In his soul bag!

    ソウルバッグの中!

  • I've come for your pickle.

    ピクルスを取りに来た。

  • Hah! ScaredyPants gets easier to scare every year!

    はぁ!年々怖くなってる!

  • Ah! Look what you've done to me!

    あっ!君が僕にしたことを見ろ!

  • Oh! When I get my hair done you--

    あっ!髪を切ったら...

  • Please, Mr. Squidward's ghost!

    イカルドの幽霊さんお願い!

  • Spare us your ghostly anger!

    お化けの怒りに免じて!

  • Oh, yes, Mr. Squidward's ghost! Please, don't haunt us!

    そうそう、イカルドの幽霊さん!お願いだから憑かないで!

  • We'll do anything you want!

    何でもしますから!

  • Just have mercy on us!

    お許しを!

  • Enough!

    もういい!

  • Listen up!

    よく聞け!

  • Squidward's ghost is feeling unusually generous today.

    イカルドのゴーストは今日も気前がいい。

  • He has decided to spare ye a horrible fate.

    彼はあなた方に恐ろしい運命を背負わせないことに決めたのだ。

  • Oh, boy! Something for me to clean up.

    やれやれ!片付けなきゃ。

  • April Fools'!

    エイプリルフールだ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Hah!

    はぁ!

  • Ha-hah!

    あはは!

  • Whoa!

    おっと!

  • Oh, no!

    やばい!

  • Oh!

    あぁ!

  • I'll catch you, SpongeBob!

    捕まえてやる、スポンジ・ボブ!

  • Oops!

    おっと!

  • April Fools'! You little sausage!

    エイプリルフール!このソーセージ野郎!

  • SpongeBob! I was just kidding!

    スポンジ・ボブ!冗談だよ!

  • Come on! Come on! You guys know I was just kidding!

    早く!冗談だよ!冗談だってわかってるだろ!

  • Right?

    だろ?

  • Oh, man. Poor kid.

    やれやれ。かわいそうに。

  • That guy has definitely got some issues to work out.

    あいつは間違いなく問題を抱えてる。

  • April Fools', jerk.

    エイプリルフールかよ!

  • Wait, don't go!

    待て、行くな!

  • Hey! You stink!

    おい!臭いぞ!

  • Wait, wait! Wait, it was a joke!

    待てよ!冗談だよ!

  • Must've been pretty good to make him cry like that.

    あんなに泣かせるなんて、よっぽどだったんだな。

  • April Fools', jerk.

    エイプリルフールかよ!

  • You stink!

    おい!臭いぞ!

  • All right! All right! I'm sorry! I'm sorry!

    わかったよ!わかったよ!ごめんなさい!ごめんなさい!

  • I admit it, I'm sorry!

    認める、僕が悪かった!

  • I didn't mean to hurt you. In fact, SpongeBob, I like you!

    傷つけるつもりはなかったんだ。スポンジ・ボブ、君が好きなんだ!

  • I like living next door.

    隣に住むのが好きなんだ。

  • I like hearing your foghorn alarm in the morning and your high-pitched giggling at night.

    朝は霧笛のアラーム、夜は甲高い笑い声が聞こえるのがいい。

  • I also like Gary, Patrick, Sandy, Mr. Krabs, and all the other people I'm forced to be in contact with!

    ゲイリー、パトリック、サンディ、カーニさん、その他無理矢理付き合わされてる人達も好き!

  • - Squidward, is all that true? - Yes! Yes, SpongeBob!

    - イカルド、全部本当なのか?- そうだ、そうだよ、スポンジ・ボブ!

  • Yes, it's all true!

    うん、全部本当だ!

  • Even the part about the Lima beans and the car chase?

    リマ豆の話もカーチェイスの話も?

  • The what...? Yes, yes! Whatever.

    何...?そうだ、何でも。

  • But you have to promise not to tell anybody.

    でも、誰にも言わないって約束してね。

  • - I promise. - Really?

    - 約束する。 - 本当に?

  • April Fools'!

    エイプリルフール!

  • April Fools'! You're right, April Fools'!

    エイプリルフール!確かにエイプリルフールだ!

  • I just fooled you all!

    君たちに騙された!

  • What would we do without Squidward?

    イカルドがいなかったらどうなっていたか?

When SpongeBob sees plaid, he has this uncontrollable urge to cluck like a chicken.

スポンジボブはチェック柄を見ると、ニワトリのように鳴きたくなる衝動に駆られる。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます