Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys, how's it going? My name is micaela

    こんにちは、ミカエラです。今日は福岡市の大名小学校に来ています。

  • and today we're here in daimyo elementary

    今ここでは熊本の被災地に送る支援物資を集めています。

  • school where we are collecting

    既に皆さんご存知かと思いますが

  • supplies to be sent to the evacuation centers

    九州中部は大変なことになっています。九州において観測史上最大級の地震が発生しためです。

  • down in Kumamoto and I'm sure most of you

    今日は私は友人とここで、この地域で水やトイレットペーパー等を集める活動に参加しています。

  • heard by now, but southern kyushu has been devestated

    学校の教室中が今夜熊本へ送られる支援物資でいっぱいになってきています。大変素晴らしいことだと思います。

  • by the strongest earthquake in the history

    もし福岡にいらっしゃる方がいましたら、ちょっと立ち寄っていただけるとありがたいです。

  • of recorded earthquakes in kyushu

    寄付していただけるものがごくわずかであってもとても助かります。

  • and today I'm here with my friend Stana and Karlin

    ここ福岡市ではこの大名小学校でこういった活動をしているのですが、

  • and we just ran around the neighborhood

    福岡以外でも支援物資を募っているこういった場所があると思います。

  • collecting water and toilet paper

    海外にいらっしゃる方で協力してくださる方のために私が立ち上げたクラウドファンディングのリンクを下に張っておきます。

  • and other materials to drop off here

    素晴らしいことに、立ち上げてからたった一晩で、当初の目標金額の2倍以上の募金が集まっています。

  • at the school. It's really really good to see

    募金に協力してくださった皆様、大変ありがとうございます。

  • the turn out. Now there is classrooms

    もしこれから募金をしてみたいと考えている方がいらっしゃいましたら下のリンクからご覧いただけます。

  • full of supplies that are going to be sent

    集められた募金は、慈善団体を通してではなく、被災地の自治体に直接送りますので

  • down to Kumamoto later this evening.

    道路を修繕したり、避難所に逃れている方の倒壊した住宅の支援に使われたり、

  • If your in Fukuoka please consider

    熊本城の再建に使われたりすることになります。

  • dropping by. Even if you cant donate

    その他にもいろいろ、とにかく復興にはとても多くのお金がかかりますし、

  • much, every little bit helps.

    今後数ヶ月に渡って多くの労働力も必要となるわけです。

  • I know Shovako is a really great place

    もし今まで私が作ってきた福岡や九州の動画を気に入っていただけたなら、復興支援にご協力いただけるとありがたいです。

  • facility for dropping off goods, but

    今、ここ九州は皆様の支援を本当に必要しているからです。

  • if your in other prefectures im sure

    (過去の動画から)これから熊本城に登ります。天守からは市内全域が見渡せるんですよ。

  • there are other places to set up

    ご視聴、ご協力ありがとうございます。

  • where you can drop off things

  • as well. If you are from overseas

  • and you would still like to help

  • i have set up a crowd funding link

  • below and amazingly overnight

  • we have already doubled the amount

  • that i was trying to raise

  • so thank you very much to everyone whose

  • donated so far. If

  • you have not donated any and you are

  • looking for a place to donate

  • you can check out my crowd funding

  • link. I will not be donating

  • to any specific charity but i will be sending

  • the money to the government directly

  • so that they can help clean up

  • the roads, rebuild homes, get people out of the

  • evacuation shelters and

  • rebuild Kumamoto Castle and all

  • the things that cost tons of money

  • and require tons of overtime labour

  • over the next few months.

  • If you have ever enjoyed a video that I've

  • made about life here in Kyushu

  • and Fukuoka please consider supporting

  • because this island needs our help.

  • We are going to climb to the top

  • of Kumamoto Castle

  • See the entire city top

Hey guys, how's it going? My name is micaela

こんにちは、ミカエラです。今日は福岡市の大名小学校に来ています。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます