Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey, gorgeous. How's it going?

    あら、ハンサムさん。元気?

  • Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights.

    蛍光灯の下で、日本の乾麺を食べてるんだ。

  • Does it get better than this?

    これ以上に良いことがある?

  • Question: you're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you.

    質問よ。あなた、誰とも付き合ってないわよね?あなたにピッタリの人に会ったのよ。

  • Ah, you see, perfect might be a problem.

    ああ、ピッタリっていうのは、問題かも。

  • Had you said co-dependent or self-destructive...

    共依存的とか、自滅的って言ってれば…

  • -Do you want a date Saturday? -Yes, please.

    - 土曜日、デートしたい? - お願い。

  • Okay.

    はい。

  • He is cute, he's funny.

    彼、かわいくて、面白いの。

  • -He's a "he"? -Well, yeah.

    - 「彼」? - ええ、そうよ。

  • Oh, God.

    ああ。

  • I just...I thought.

    あ…その。

  • You're not, so good, Shelly. Okay.

    違うのね。良いわ。シェリー。じゃあ。

  • I'm just gonna go flush myself down the toilet now.

    トイレに自分を流してくるから。

  • Okay. Bye-bye.

    うん。じゃあね。

  • It's hard to enjoy cup of ramen noodles after that.

    その後でラーメンを食べるなんて、難しいだろ。

  • I mean, is that ridiculous?

    だって、馬鹿げてるだろう?

  • Can you believe she actually thought that?

    彼女が、僕のことをそんな風に思ってたなんて、信じられる?

  • Um.. Yeah.

    うん…まあ。

  • Well, I mean, when I first met you...

    その、あなたに初めて会った時…

  • You know, I thought maybe, possibly, you might be.

    その、もしかしたらそうかな、とは思ったわ。

  • -You did? -Yeah, but then.

    - そうだったの? - うん、でも

  • But then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not.

    フィービーの誕生日の時、私の胸ばっかり見てたから、ああ違うんだなって分かったの。

  • Huh, did uh... any of the rest of you guys think that when you first met me?

    ああ、え…皆、僕と初めて会った時、そんな風に思ったの?

  • -I did. -Yeah, I think so, yeah.

    - ええ。 - そうね、うん。

  • -Not me. -No, no, me neither.

    - 僕は違うよ。 - 僕も、違う。

  • Although, uh, you know, back in college, uh, Susan Salidor did.

    でも、大学生の時、スーザン・サリドアはそう思ってたけど。

  • You're kidding.

    冗談だろ。

  • -Did you tell her I wasn't? -No.

    - 違うって言った? - いや。

  • Well, it's just 'cause uh...

    え、だって…

  • I-I kinda wanted to go out with her too

    僕も彼女と付き合いたかったから。

  • So, uh, I told her, actually you were seeing, uh, Bernie Spellman who also liked her, so..

    だから、君はバーニー・スペルマンが気になってるんだって言ったよ。バーニーも彼女のこと好きだったしね。

  • Well, this is fascinating.

    面白いな。

  • So, uh, what is it about me?

    それで、僕のどこがそう思わせるの?

  • I don't know.

    分からないわ。

  • 'Cause you're smart, you're funny.

    頭が良くて、面白くて。

  • Ross is smart and funny. You ever think that about him?

    ロスだって頭が良くて面白いだろ。彼のことは、そう思うの?

  • Yeah, right!

    そうだな!

  • What is it?

    何だよ?

  • Okay, I-I don't know.

    うん、分からないけど。

  • You-you just...you have a quality.

    あなたには…素質があるの。

  • -Yes, right. -Exactly.

    - そうよ。 - その通り。

  • Yeah, a quality.

    そう、素質。

  • Oh, oh, a quality, good.

    ああ、素質ね、そう。

  • Because I was worried you guys were gonna be vague about this.

    君たちがハッキリ言ってくれないんじゃないかって、心配したんだから。

Hey, gorgeous. How's it going?

あら、ハンサムさん。元気?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 バーニー 面白い 分から シェリー フィービー 良く

【ドラマで英語】フレンズ:チャンドラー、ゲイだと勘違いされていた!

  • 1991 125
    Miho Ishii に公開 2021 年 05 月 18 日
動画の中の単語