字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, gorgeous. How's it going? あら、ハンサムさん。元気? Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights. 蛍光灯の下で、日本の乾麺を食べてるんだ。 Does it get better than this? これ以上に良いことがある? Question: you're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you. 質問よ。あなた、誰とも付き合ってないわよね?あなたにピッタリの人に会ったのよ。 Ah, you see, perfect might be a problem. ああ、ピッタリっていうのは、問題かも。 Had you said co-dependent or self-destructive... 共依存的とか、自滅的って言ってれば… -Do you want a date Saturday? -Yes, please. - 土曜日、デートしたい? - お願い。 Okay. はい。 He is cute, he's funny. 彼、かわいくて、面白いの。 -He's a "he"? -Well, yeah. - 「彼」? - ええ、そうよ。 Oh, God. ああ。 I just...I thought. あ…その。 You're not, so good, Shelly. Okay. 違うのね。良いわ。シェリー。じゃあ。 I'm just gonna go flush myself down the toilet now. トイレに自分を流してくるから。 Okay. Bye-bye. うん。じゃあね。 It's hard to enjoy cup of ramen noodles after that. その後でラーメンを食べるなんて、難しいだろ。 I mean, is that ridiculous? だって、馬鹿げてるだろう? Can you believe she actually thought that? 彼女が、僕のことをそんな風に思ってたなんて、信じられる? Um.. Yeah. うん…まあ。 Well, I mean, when I first met you... その、あなたに初めて会った時… You know, I thought maybe, possibly, you might be. その、もしかしたらそうかな、とは思ったわ。 -You did? -Yeah, but then. - そうだったの? - うん、でも But then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not. フィービーの誕生日の時、私の胸ばっかり見てたから、ああ違うんだなって分かったの。 Huh, did uh... any of the rest of you guys think that when you first met me? ああ、え…皆、僕と初めて会った時、そんな風に思ったの? -I did. -Yeah, I think so, yeah. - ええ。 - そうね、うん。 -Not me. -No, no, me neither. - 僕は違うよ。 - 僕も、違う。 Although, uh, you know, back in college, uh, Susan Salidor did. でも、大学生の時、スーザン・サリドアはそう思ってたけど。 You're kidding. 冗談だろ。 -Did you tell her I wasn't? -No. - 違うって言った? - いや。 Well, it's just 'cause uh... え、だって… I-I kinda wanted to go out with her too 僕も彼女と付き合いたかったから。 So, uh, I told her, actually you were seeing, uh, Bernie Spellman who also liked her, so.. だから、君はバーニー・スペルマンが気になってるんだって言ったよ。バーニーも彼女のこと好きだったしね。 Well, this is fascinating. 面白いな。 So, uh, what is it about me? それで、僕のどこがそう思わせるの? I don't know. 分からないわ。 'Cause you're smart, you're funny. 頭が良くて、面白くて。 Ross is smart and funny. You ever think that about him? ロスだって頭が良くて面白いだろ。彼のことは、そう思うの? Yeah, right! そうだな! What is it? 何だよ? Okay, I-I don't know. うん、分からないけど。 You-you just...you have a quality. あなたには…素質があるの。 -Yes, right. -Exactly. - そうよ。 - その通り。 Yeah, a quality. そう、素質。 Oh, oh, a quality, good. ああ、素質ね、そう。 Because I was worried you guys were gonna be vague about this. 君たちがハッキリ言ってくれないんじゃないかって、心配したんだから。
A2 初級 日本語 米 バーニー 面白い 分から フィービー スーザン ラーメン 【ドラマで英語】フレンズ:チャンドラー、ゲイだと勘違いされていた! 5877 196 Miho Ishii に公開 2021 年 05 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語