字幕表 動画を再生する
-
It is a beautiful day here in the heart of Tokyo, and we're on a robot.
今日は東京の中心部で、ロボットに乗っているような美しい日です。
-
It's not too often that you get to hang out on a rowboat in the middle of Tokyo.
東京のど真ん中で手漕ぎボートに乗って遊べるなんて、そうそうあることではありません。
-
Let's enjoy it for a minute.
ちょっと楽しんでみましょう。
-
Uh huh, yeah, So starting today for the next couple of days, it is going to be peak cherry blossom season here in Tokyo, and I promised to bring you guys along.
今日から数日間、東京では桜の季節がピークを迎えます。
-
So it's actually a little crowded out here, which is something I didn't expect.
そのため、実際には少し混雑していて、これは予想外のことでした。
-
It's a weekday morning and I came out here at 9 30 but it was too crowded.
平日の午前中で、9時半にここに出てきたのですが、あまりにも混んでいました。
-
So they give me a ticket and told me to come on back.
そして、チケットをもらい、「また来てください」と言われた。
-
But still Carl Pope.
それにしてもカール・ポープ。
-
I do.
しています。
-
I'm testing out our new camera today.
今日は新しいカメラを試しています。
-
How does the audio sound?
オーディオの音はどうですか?
-
It's a tiny, tiny like when I say tiny, I literally mean it's this big.
小さな、小さな、小さなと言っても、文字通りこのくらいの大きさです。
-
It's a little camera.
小さなカメラです。
-
I can't remember the last time I've actually used a rowboat, and it's much harder to actually row than I remember.
実際に手漕ぎボートを使ったのはいつ以来か覚えていませんし、実際に漕ぐのは記憶よりもずっと難しいです。
-
I'm stuck on the wall, and then so many places around the city are either at or near full bloom.
私は壁に張り付いているのですが、そうすると街のあちこちで満開かそれに近い状態になっています。
-
The goal for today is very simple.
今日の目標はとてもシンプルです。
-
We're just going to explore the city and enjoy the second, uh, such a beautiful day for him, like, Oh.
私たちはただ街を散策して、2日目を楽しみたいと思います。
-
Mm.
ん。
-
Alright.
よし。
-
For as beautiful as the area around the Imperial Palace is, it is far too crowded to enjoy right now.
皇居周辺は美しいだけに、今は人が多すぎて楽しめません。
-
So let's head into the city.
それでは早速、街に出てみましょう。
-
All right, So this area here is Hibiya Park, and it actually has a few half decent cherry blossom spots to let's take a walk.
さて、この辺りは日比谷公園ですが、実は桜の名所がいくつかありますので、散策してみましょう。
-
So with all the birds in the background, this should serve as a pretty decent mic test, so he'll be a park.
鳥の鳴き声を背景にしているので、これはかなりのマイクテストになるはずで、彼は公園にいるでしょう。
-
Tends to be a lot less crowded as a whole if you compare it to a place like or Ueno park.
上野公園などと比較すると、全体的に人が少ない傾向にあります。
-
Mm.
ん。
-
Let's see what else we can find.
他にも何かあるかな。
-
I came across the shrine over here.
こちらの神社に出会いました。
-
Look how incredibly steep those stairs are.
見てください、この階段はものすごく急です。
-
That is something else.
それは別の話です。
-
Oh, my Lord.
ああ、我が主よ。
-
And it says no training, Which is kind of funny, because these stairs are apparently famous for some samurai who actually went up and down these on a horse.
この階段は、実際に馬に乗って上り下りした侍がいたことで有名なので、ちょっと面白いですね。
-
And I guess they don't want anybody else trying to do it on a horse, let alone Wow.
ましてや、馬に乗ってそれをやろうとする人がいては困るのだろう。
-
Okay, there's another staircase off to the side, which I'm assuming is a slightly easier path up.
よし、横にもう一つ階段があるから、そっちの方が少し楽に上がれるんじゃないか?
-
But we were doing this.
しかし、私たちはこうしていた。
-
Okay.
なるほど。
-
Wow.
すごい。
-
Wow.
すごい。
-
When you get on the stairs, it's actually kind of intimidating.
階段に乗ると、実はちょっと怖いんですよね。
-
They actually feel like you're just climbing a wall.
実際には、ただ壁を登っているだけのように感じます。
-
Like I'm not particularly afraid of heights, but this feels really high.
私は高所恐怖症ではないのですが、これは本当に高いと感じます。
-
Okay, here we go.
さて、ここからが本番です。
-
Nice here, though.
ここはいいけどね。
-
I honestly could not have predicted being this crowd about this.
正直なところ、これほどまでに盛り上がるとは予想できませんでした。
-
A lot of people climbing the stairs.
たくさんの人が階段を登っている。
-
I kind of feel ridiculous, right?
なんだかバカにされているような気がしますよね。
-
That's a big deal out of it.
それはそれは大騒ぎになりました。
-
And it looks like that other staircase leads to here, so you don't have to come up the crazy stairs if you don't want to.
そして、その別の階段はここにつながっているようなので、嫌ならわざわざクレイジーな階段を上らなくてもいいのです。
-
It's recommended, though.
おすすめですけどね。
-
Oh, even that is a lot of stairs.
ああ、それにしても階段の数が多いですね。
-
Wow.
すごい。
-
And you can even grab food up here.
そして、ここまで来れば食べ物を手に入れることもできます。
-
This this is incredible.
これはすごいことです。
-
There's a very good chance that this may be my new favorite trying in Tokyo.
私の東京での新しいお気に入りの試みになる可能性が高いです。
-
There's just so much here.
ここにはたくさんのものがあります。
-
There's actually a really nice cherry blossom place I don't want to take you guys to, But first we have to make our way down these stairs.
本当はとても素敵な桜の名所があるのですが、皆さんを連れて行きたくないので、まずはこの階段を降りていきます。
-
See what I mean?
私の言っていることがわかりますか?
-
It feels like a wall.
壁のように感じます。
-
Admittedly, it is a bit easier going down.
確かに、下る方が少し楽ですね。
-
Don't know why Going downstairs is usually harder, but yeah, we made it happen.
階段を下りる方が難しいという理由はわかりませんが、それを実現したのです。
-
We broke the rules.
我々はルールを破った。
-
We ran.
走りました。
-
Sorry.
すみません。
-
Sorry.
すみません。
-
So sorry.
とても残念です。
-
Mm.
ん。
-
I shot way too much footage in the boat place.
ボートの場所で映像を撮りすぎた。
-
So I got to actually swing by home ones and dumped the footage before we could head out again.
そのため、実際に家のものに振ってみて、映像を捨ててから再び出かけることができた。
-
So from Tokyo Tower outta here has been nothing but hills.
東京タワーからここまでは、坂道ばかりでしたね。
-
But on the plus side, when I swam home, I had a new pair of pants waiting for me.
しかし、プラス面としては、泳いで帰ってきたときに、新しいパンツが待っていたことです。
-
So I have new pants.
なので、新しいパンツを用意しました。
-
Hey, how many times have I dropped this thing today?
おい、今日は何回これを落としたんだ?
-
Still not a scratch.
まだ傷一つない。
-
That's good.
それはいい。
-
There it is.
それがある。
-
People love together here about offense to take pictures based on how things were over the Imperial Palace area.
皇居周辺の状況を踏まえた上で、写真を撮るべきかどうかの攻防がここでは好まれている。
-
I thought for sure, we will be at, like, full bloom here, but it looks like we might actually still have a couple more days, so Oh, yeah.
私はてっきり満開になっていると思っていたのですが、どうやらまだ2、3日あるようなので、ああ、そうか。
-
So I just stopped for a few minutes to have a chat with the gentleman walking up there, and he was telling me that because of the wind that comes along the river, this area tends to be a little colder.
そこで、ちょっと立ち止まって、そこを歩いている紳士と話をしたのですが、彼が言うには、川に沿って吹いてくる風のせいで、この辺りは少し寒くなりがちなのだそうです。
-
So these ones open up more slowly.
だから、これらのものはよりゆっくりと開いていく。
-
He also mentioned that since the Imperial Palace is wide open and gets a lot more sunshine where there's buildings on each side of this which create more shadows and temperature Anyway, let's keep going.
また、「皇居は広くて日当たりがいいから、両側に建物があると影ができて温度が上がる」とも言っていました。 とにかく、続けてみましょう。
-
It's a lovely sound.
素敵な音ですね。
-
Absolutely love that view.
あの景色は絶対に好きです。
-
Look at that.
見てください。
-
Just don't get tired of that, do you?
ただ、それだけでは飽き足らないんですね。
-
And I love that even after over 10 years in Japan, I get excited for this every single year.
そして、日本に10年以上住んでいても、毎年この時期になるとワクワクするのが大好きです。
-
Also, would you believe the majority of this video has been shot either on this tiny little camera right here or my iPhone?
また、このビデオの大半は、ここにある小さな小さなカメラか、私のiPhoneで撮影されたものだと信じられますか?
-
Actually, let me show you this camera.
実は、このカメラをお見せしましょう。
-
This thing is amazing.
これはすごいことです。
-
This might be my new look at this.
これは私の新しい見方かもしれません。
-
Look how small it is.
見てください、この小ささ。
-
This is the NSA 3 60.
これが「NSA 3 60」です。
-
Go to And it comes to this little case right here.
へ移動します。そして、この小さなケースになります。
-
There's just the absolute best thing in the world.
そこには絶対的なものがあります。
-
It just magnetize is to everything.
すべてのものに引き寄せられてしまうのです。
-
Like a vast majority of this video has just been shot with me having the camera right there, and I just push it and it records or even better yet, almost dropped it.
このビデオの大部分は、私がカメラを持っていて、押すだけで録画されたり、あるいはほとんど落としてしまった状態で撮影されています。
-
The case here opens up like this and you can use it as a little standard.
ここのケースはこのように開くので、ちょっとしたスタンダードとして使うことができます。
-
You can hook it onto something, and and it's got this clip mount that I've been using for my hat where I just pop it in like that and off we go.
何かに引っ掛けることができますし、私が帽子に使っているクリップマウントもありますので、このようにポンと置いておけば、すぐに使えます。
-
And the camera itself is waterproof, Which is a good thing, because when I was doing the row boating, there was water splashing all over the place.
また、カメラ本体は防水仕様となっており、ボート漕ぎをしていたときに水が飛び散っていたので、これは良かったと思います。
-
It got pretty wet and it was okay, Case actually charges it and serves as a remote.
かなり濡れても大丈夫でした。ケースは実際に充電でき、リモコンとしても使えます。
-
My only pet peeve with it is that it's only got mine, has about 27 gigabytes of space and that that that filled up real quick.
唯一の不満点は、自分の分だけで、約27ギガバイトの容量があり、それがすぐにいっぱいになってしまうことです。
-
I need to be more picky about my shots.
もっとこだわりを持って撮らないといけませんね。
-
I just shoot everything and you can screw it onto a pole like that.
何でもかんでも撮影してしまうので、あのようにポールにねじ込むことができます。
-
That's how I was getting all those shots for the sucker and everything.
そうやって、吸盤の撮影などをしていました。
-
I love it like even like this.
私はこのようにさえも好きです。
-
I can just hold it right in the case and walk and talk.
ケースに入れたまま、歩いたり話したりすることができます。
-
I love it, and then when I'm done, I can just pop it right on my just like that and we're good to go.
気に入っています。使い終わった後は、そのままポンと置いておけるので、とても便利です。
-
Yeah, look at this area, though.
ああ、このあたりを見てくださいよ。
-
That guy back there was the one who told me about the Sakura in this area.
この地域の桜のことを教えてくれたのは、あそこにいるあの人です。
-
I'm starting to get really thirsty.
すごく喉が渇いてきた。
-
So let's see if we can't find ourselves a vending machine.
では、自分で自動販売機を見つけられるかどうか。
-
It's been a really nice day.
今日は本当にいい天気でしたね。
-
I'm actually just glad that I have a couple more days to enjoy the cherry blossoms.
実際には、桜を楽しめる期間があと2、3日あることを嬉しく思っています。
-
And if by any chance you're like, Oh, I wish this was longer, so do I.
もし万が一、あなたが「ああ、これがもっと長ければいいのに」と思っていたら、私もそう思います。
-
We're definitely going to come out and do some cherry blossom live streams.
ぜひ、桜のライブ配信をしましょう。
-
Let's do it.
やりましょう。
-
I tried to come out to Ueno Park tonight just to shoot the Sakura because I did not want to miss.
今夜は桜を撮るためだけに上野公園に来てみましたが、失敗は許されません。
-
This is France.
ここはフランス。
-
A 3 60 emailed me today and told me that they're gonna be doing a special campaign or discount on the one R and the one x two and and I'm gonna be announcing the winner of the one X two from the give away from the video.
今日、A 3 60からメールが来て、one Rとone x twoの特別キャンペーンまたは割引を行う予定だと言われました。また、ビデオの中で行われたプレゼントの中からone X twoの当選者を発表する予定です。
-
I don't know which side.
どちら側かわからない。
-
All the promotion and discount information will be linked below.
すべてのプロモーションおよび割引情報は、以下にリンクされます。
-
And honestly, I still can't believe Where did I put it that I managed to shoot an entire video on this little camera right here.
正直なところ、この小さなカメラで1本のビデオを撮影することができたなんて、どこに置いてあったのか今でも信じられません。
-
What did you think?
どうでしたか?
-
Would you use this.
あなたはこれを使いますか?
-
How would you use it?
どのように使いますか?
-
I feel like I could have used it much more creatively.
もっとクリエイティブな使い方ができたような気がします。
-
Like, for example, that scene with the vending machine.
例えば、あの自動販売機のシーンとか。
-
When I got home and I looked at that, I was like, Why did I not put that inside the vending machine and push the button and then have the drink fall ready?
家に帰ってそれを見てみると、「なんでそれを自動販売機の中に入れてボタンを押して、飲み物が落ちてくるようにしなかったんだろう?
-
I could have I might have got it stuck in the vending machine.
自動販売機にはまってしまったかもしれません。
-
I could have done that.
それができたのは
-
Who knows?
誰にもわからない。
-
Maybe I'll even take one of the most creative suggestions and work it into a video over.
もしかしたら、最もクリエイティブな提案のひとつを、ビデオオーバーにしてしまうかもしれません。
-
Let's have some fun with it.
楽しんでみよう。
-
Let me know what you would do.
あなたならどうするか教えてください。
-
In fact, if we get enough interest, I might even be able to convince into 3 62.
実際、十分な関心が得られれば、3つの62にも説得できるかもしれません。
-
Let me give one of these away as well into 3 60.
これも3 60に1つプレゼントさせてください。
-
If you're watching, we would love that.
ご覧になっている方は、ぜひご利用ください。
-
We would love it.
私たちはそれを望んでいます。