字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You may have an image in your head of how life came to be on Earth. 皆さんの頭の中には、地球上に生命が誕生した時のイメージがあるかもしれません。 A bubbling primordial soup in which life forms evolved 生命体が進化した原始の泡立つスープ over millions of years and eventually crawled from the oceans onto the land. 何百万年もの時間をかけて、海から陸に這い上がってきたのです。 But new research suggests that instead... it might be the other way around! しかし、新しい研究によると、むしろその逆かもしれません。 We've had the idea that life began in the oceans since the 1920s, when it was first 私たちは、生命が海で始まったという考えを1920年代から持っていました。 put forward. This was cemented in our minds in the 1950s by the classic Miller-Urey experiment を提唱しました。このことは、1950年代にミラー・ユーレイの古典的な実験によって私たちの心に刻まれました。 from which scientists hypothesized that the ocean-atmospheric cycle of early earth could ここから、科学者たちは、初期の地球の海洋-大気サイクルが have been the perfect conditions to instigate life... but there were many unanswered questions. 生命を誕生させるのに最適な条件であるにもかかわらず、多くの疑問があった。 And since then, biogenesis researchers—those are the folks who study how life began—have それ以来、生命の誕生を研究する生物起源研究者たちは been kind of obsessed with finding that key catalyst that would have brought chemical 化学物質をもたらす重要な触媒を見つけることに執着していた。 components together for the very first time. And research from the past several years has shown のコンポーネントを初めて組み合わせました。また、過去数年の研究では that in some situations, that special sauce could have been UV radiation. その特別なソースが紫外線であったかもしれないという状況もあります。 And while some teams HAVE been able to recreate the building blocks of life using UV light, また、紫外線を使って生命の構成要素を再現したチームもあります。 no one has yet been able to successfully perform these transformations in experiments that のような実験で、この変換を成功させた人はまだいません。 replicate seawater. Meaning that our whole 'life crawls onto land from the oceans' idea… 海水を再現します。つまり、「生命は海から陸に這い上がる」という考えは... could be wrong? And here's another problem: while water が間違っているのでは?そして、もうひとつの問題は、水が is a definite requirement for life on earth...the chemical properties of straight up H2O actually は、地球上の生命体には絶対に必要なものですが、実際にはそのままのH2Oの化学的性質は break down proteins. Including things that are made of protein—nucleic acids like DNA タンパク質を分解する。DNAのようなタンパク質-核酸でできているものを含む and RNA, the genetic material that holds the blueprint for all of life. そして、生命の設計図を持つ遺伝子物質であるRNA。 Now these days, living cells tightly control their water balance to protect their insides from 最近では、生きている細胞は水分バランスを厳密にコントロールして、自分の内部を water degradation, but... how are proteins supposed to have formed IN a substance that 水の劣化はともかく......タンパク質がどのようにして、その物質の中で形成されたと考えられるのか。 actively attacks and degrades them? Scientists now call this 'the water paradox'. 積極的に攻撃したり分解したりするのか?科学者たちはこれを「水のパラドックス」と呼んでいます。 And in 2009, we start to get some answers. John Sutherland and his team at Cambridge そして2009年、私たちはいくつかの答えを見つけ始めました。ケンブリッジ大学のジョン・サザーランド氏とそのチーム performed a series of experiments that successfully produced two of the four nucleotides that の4つのヌクレオチドのうち、2つのヌクレオチドの生成に成功した一連の実験を行いました。 make up RNA, using just a really simple starting mix of basic chemicals that may have been メークアップRNAは、基本的な化学物質を混ぜ合わせただけのシンプルなものです。 found on early earth. They exposed this mixture to UV radiation and presto change-o, nucleotides! この混合物に紫外線を当てるとこの混合物に紫外線を照射すると、なんとヌクレオチドができたのです。 Now key in these experiments is that these chemicals were all dissolved in water... これらの実験で重要なのは、これらの化学物質がすべて水に溶けているということです。 but at very high concentrations. That means LOTS of the chemicals to just a little bit of water... ただし、非常に高濃度の場合です。つまり、ほんの少しの水にたくさんの化学物質が含まれているということです。 like, really strong Kool-aid. This indicates that even though water may have been involved at 本当に強いクールエイドのように。これは、たとえ水が関与していたとしても the beginning of life, it couldn't have been in a giant body of water, like an ocean, 生命の誕生は、海のような巨大な水の中ではありえませんでした。 where the concentration of those chemicals wouldn't be as strong. このような化学物質の濃度が高くない場所では、そのような化学物質は使われません。 For the chemicals to be in high enough concentrations AND to be exposed to sunlight (for that 化学物質が十分に高濃度で、かつ太陽光にさらされていること(そのためには crucial UV component), some scientists believe that this life-giving reaction had to have occurred in 肝心の紫外線成分)があったからこそ、この生命維持のための反応が起こったのではないかと考える科学者もいます。 environments like small pools. And next, building on the work that produced the 小さなプールのような環境。そして次は、以下のような作品を制作したことを踏まえて nucleotides, in 2015 Sutherland and his team were also able to produce the building blocks of ヌクレオチドは、2015年にサザーランド氏らのチームが製造した proteins and fats. That's a big step, because now with nucleotides, and protein and fat 蛋白質と脂肪です。これは大きな一歩です。今、ヌクレオチドと、タンパク質と脂肪で pre-cursors... we've got all the moving parts needed to get life goin'! プリカーサーズ...人生を切り開くために必要なすべての可動部品が揃っています。 And in 2020, other teams have found even further answers to the water paradox. そして2020年、他のチームが水のパラドックスのさらなる答えを見つけました。 Researchers created conditions where almost-proteins could form and survive during wet-dry cycling. 研究者たちは、湿った状態と乾いた状態を繰り返す間に、ほぼタンパク質が形成され、生き残ることができる条件を作り出した。 Which is exactly what it sounds like, the molecules are allowed to dry out for some これは、まさにその通りで、分子を乾燥させて、いくつかの time before they're exposed to water again. The researchers discovered this process is 再び水にさらされるまでの時間。研究者たちは、このプロセスが selective—only the molecules we would expect to see on an early earth withstood the cycling, 選択肢としては、初期の地球で見られるような分子だけが循環に耐えられました。 and are actually shaped by it. This wet-dry cycling has even shown to essentially そして、実際にそれによって形作られています。このウェット・ドライ・サイクリングは、本質的には select for more complex combinations of nucleic acids inside little protective lipid bubbles 小さな保護脂質の泡の中で、より複雑な核酸の組み合わせを選択する that help them make it through dry periods... and scientists are starting to think this may 乾燥した時期を乗り切るために必要なもので、科学者たちはこれが be a precursor to something like a cell. All of this lends even more support to the idea that は細胞のようなものの前駆体であると考えられます。これらのことは、以下のような考えをさらに裏付けるものです。 the body of water from which life may have sprung would be shallow, and prone to drying 生命が誕生したかもしれない水域は浅く、乾燥しやすいために out from time to time. Imagine: all of life being descended from some stuff growing in のようになっています。想像してみてください。すべての生命は、あるものが成長したことによって生まれたのです。 a puddle. It's also worth mentioning here that not 水たまりのことです。ではないこともここで言及しておきましょう。 everyone is in agreement. Although there are commonly agreed on necessary original ingredients, みんなの意見は一致しています。必要なオリジナル成分については共通していますが some teams are still looking into deep sea vents as a possibility for the birthplace 誕生の場所として、深海の通気孔の可能性を調べているチームもあります。 of life, while others think hot springs are a likely contender. とか、「温泉がいいんじゃない? And why is any of this important, anyway? Aside from answering existential questions そして、これらのことがなぜ重要なのでしょうか?実存的な疑問に答えることはさておき about where the heck we come from, a better idea of how life originated here on Earth 私たちがいったいどこから来たのか、生命がどのようにして地球上に誕生したのかをよりよく知ることができます。 gives us clues about what it might look like or where to look for it on other planets too. は、他の惑星でも、どのような形をしているのか、どこを探せばよいのか、ヒントを与えてくれます。 For example, in February of 2021, the Perseverance Rover successfully landed in Mars' Jezero Crater... which 例えば、2021年2月には、Perseverance Roverが火星のJezero Craterへの着陸に成功しています...これは seems to have once been an ancient lake. And given all of this research, the crater is は、かつて古代の湖であったと考えられます。そして、このような研究を踏まえて、クレーターは now a prime suspect for signs of life on the red planet. Now it'll be years before the samples 現在、赤い惑星に生命の痕跡があるかどうかの第一容疑者となっています。しかし、そのサンプルが届くまでには何年もかかるでしょう。 return to Earth... but maybe—just maybe—they'll contain remnants of those proteins or lipids しかし、もしかしたら、それらのタンパク質や脂質の残骸が地球に戻ってくるかもしれません。 that would tell us if we aren't only planet that's ever hosted life. その結果、私たちが生命を育んできた唯一の惑星であるかどうかを知ることができます。 Check out this video here for more on what early life on Earth might have been like, and if you 地球上の初期の生命がどのようなものであったかについては、こちらのビデオをチェックしてみてください。 have questions about this origin of life scenario, let us know down in the comments below. Let この生命の起源のシナリオについて質問があれば、以下のコメント欄で教えてください。Let us know if you have another experiment you want us to cover and make sure you subscribe 他にも取り上げてほしい実験があれば、ぜひ教えてください。また、必ず購読してください。 to Seeker for more on ideas about life on other planets. As always, thank you so much for watching, 他の惑星の生命に関するアイデアについては、Seekerをご覧ください。ご覧いただきありがとうございました。 and I'll see you in the next one. で、次の作品でお会いしましょう。
B1 中級 日本語 生命 物質 タンパク 誕生 地球 研究 生命の起源について私たちは間違っていたかもしれない (We May Have Been Wrong About the Origin of Life) 14 2 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語