Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    うん。

  • Ethiopian Prime Minister Abiomed says Eritrea has agreed to withdrew withdraw its troops from the Ethiopian region of Tigray.

    エチオピアのアビオメド首相は、エリトリアがエチオピアのティグライ地域から軍隊を撤退させることに合意したと発表しました。

  • UM, it says Ethiopia's military will take over the guarding of border areas.

    UMでは、エチオピアの軍隊が国境地域の警備を担当するとしている。

  • Amnesty International has accused Eritrean troops of committing atrocities in the region.

    アムネスティ・インターナショナルは、エリトリア軍がこの地域で残虐行為を行っていると非難しています。

  • Thousands of people have been killed since fighting began last November between Ethiopian government troops and the region's former ruling party, the Tigray People's Liberation Front, which is also an enemy of Eritrea.

    昨年11月にエチオピア政府軍と、エリトリアの敵でもある旧与党ティグライ人民解放戦線との間で戦闘が始まって以来、数千人が死亡している。

  • Let's get some perspective on this story now with William Davidson.

    ウィリアム・デビッドソンにこの話を聞いてみましょう。

  • He's a senior analyst for the International Crisis Group, an independent organization that has been monitoring the fighting in Ethiopia.

    彼は、エチオピアの戦闘を監視している独立組織、国際危機グループのシニアアナリストです。

  • Thank you for joining us.

    ご協力ありがとうございました。

  • First of all, this is a very complex conflict.

    まず第一に、これは非常に複雑な紛争です。

  • Can you explain what Eritrean troops were doing in the Tigray region?

    エリトリア軍がティグライ地域で何をしていたのか説明してください。

  • The Eritrean troops essentially have been assisting the Ethiopian federal government in its efforts to overthrow overthrow the regional government.

    エリトリア軍は基本的に、エチオピア連邦政府の地域政府打倒の取り組みを支援してきました。

  • Integrate the war started in November early November to graze.

    11月初旬に始まった戦争を統合して放牧する。

  • Government was overthrown in late November, but that government is now commanding essentially rebel forces, and fighting has been ongoing since then.

    11月下旬に政府が倒されましたが、その政府が実質的に反政府勢力を指揮しており、その後も戦闘が続いています。

  • So Eritrean troops have been involved in that campaign to essentially eliminate the former, the leadership of the great government as a political force.

    エリトリア軍は、政治勢力としての旧大政翼賛会の指導者を基本的に排除するためのキャンペーンに参加しているわけです。

  • And those Eritrean troops have also been accused of systemic looting of public and private property, integrate rampant sexual violence and also atrocities against civilians, including mass mass killings.

    また、エリトリア軍は、公共・民間の財産を組織的に略奪し、横行する性的暴力を統合し、さらに大量殺戮を含む民間人に対する残虐行為を行ったと非難されています。

  • We should mention that Eritrean and Ethiopian troops have been accused of these atrocities, and we've seen reports today that to refugee camps in Tigre have been completely destroyed.

    エリトリアとエチオピアの軍隊がこのような残虐行為を行ったと非難されていることをお伝えしておきます。また、今日、ティグレの難民キャンプが完全に破壊されたという報道もありました。

  • So what more can you tell us?

    それ以上のことは言えません。

  • Well, that's confirmation of of something which has essentially been known for a while.

    これは、基本的に以前から知られていたことの確認です。

  • The problem or one of the problems of this conflict verifying information.

    このコンフリクトの問題点または問題点の一つである情報の検証。

  • There was still a telecommunications blackout, almost a total Internet blackout across to graze, so it's been hard for people to get information out.

    依然として通信が遮断されており、牧草地を挟んでインターネットがほぼ全面的に遮断されていたため、情報が伝わりにくくなっていました。

  • It's been very hard for any sort of independent actor, um, to visit those two refugee camps.

    この2つの難民キャンプを訪れることは、インディペンデントの俳優にとって非常に難しいことでした。

  • Reports have come out, of course, but now we have confirmation because humanitarian actors have been there that the refugees have been displaced.

    もちろん報告書は出ていますが、人道支援者が現地に行ったことで、難民が避難していることが確認できました。

  • We don't know where all of those refugees have gone.

    難民の皆さんがどこに行ってしまったのかはわかりません。

  • Some of them will be displaced integrate.

    そのうちのいくつかは統合解除されます。

  • Some of them seem to have been captured and taken back to Eritrea.

    中には捕まってエリトリアに連れ戻された人もいるようだ。

  • Others will have fled further a field, Um and hopefully their whereabouts and their safety will be exposed in in due course.

    他の人たちはもっと遠くに逃げているだろうし、海や、彼らの居場所や安全がいずれ明らかになることを願っている。

  • If this is indeed a withdrawal by Eritrean troops, what does it mean?

    これが本当にエリトリア軍の撤退であるならば、それは何を意味するのか。

  • Doesn't mean an end to the conflict.

    紛争の終結を意味するものではありません。

  • Integrate the I think the caveat that you applied there, you know, if this is indeed a withdrawal, is very important.

    これが本当に撤退であるならば、あなたがそこで適用した注意事項は非常に重要だと思います。

  • Of course, this is a stated commitment to withdraw those troops.

    もちろん、これはその軍隊を撤退させることを明言したものである。

  • But there's no admission of the actual engagement of Eritrea's troops in this conflict, which has been very significant.

    しかし、この紛争でエリトリア軍が実際に関与したことについては認められていませんが、これは非常に大きな意味を持っています。

  • The understanding is that as the conflict has intensified in the last couple of months and so has the error train engagement, Um given that it seems that if indeed there is a complete withdrawal of Eritrean troops, um in short order that would have a major impact on the conflict dynamics, it could lead to increased strengthening of the armed resistance.

    ここ2、3カ月の間に紛争が激化し、列車の交戦規則が変更されたため、もしエリトリア軍の完全撤退が短期間で実現すれば、紛争のダイナミクスに大きな影響を与え、武装抵抗勢力の強化につながる可能性があると考えています。

  • Integrate.

    統合する。

  • And it is hard to imagine Ethiopia's federal government entirely crushing this rebellion.

    また、エチオピアの連邦政府がこの反乱を完全に潰すとは考えにくい。

  • Um, if Eritrea troops withdraw, therefore, is Ethiopia's federal government looking to pursue some sort of negotiated solution to this conflict?

    ええと、もしエリトリア軍が撤退した場合、エチオピア連邦政府はこの紛争に対して何らかの交渉による解決策を模索しているのでしょうか?

  • Well, that follows from this announcement, but there has been no sign of the government seeking a negotiated solution so far.

    まあ、それは今回の発表を受けてのことですが、これまでのところ、政府が交渉による解決策を求めている様子はありません。

  • William Davidson from the International Crisis Group.

    International Crisis GroupのWilliam Davidson氏。

  • Thank you very much for joining us.

    ご参加いただきありがとうございました。

  • Yeah, thank you very much.

    はい、ありがとうございました。

Yeah.

うん。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます