Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to our 100th episode of Life in Japan!

    遂に100話です!

  • YEAH!!!

    友達が来ました!

  • [Life in Japan Theme Song]

    今日は日本の 鍋料理を作ります

  • [Doorbell ring] My friends are here! Come!

    ヨシコさん達と買い物をして 一緒に作ります

  • Oh! Good morning!

    何を買う?

  • Please... Welcome!

    - カゴが一杯! - 野菜よ

  • OK, so today we're going to make Nabe which is a Japanese all-in-one pot dish.

    締めのうどんかラーメン ご飯でもいいそうです

  • And my friend Yoshiko and her daughters are going to take us grocery shopping and we're going to make it all together.

    うどん好き?

  • Yeah!

    豆腐も買わないと

  • So what will we buy here? What will we buy!?

    種類が沢山!

  • Cabbage

    分からない

  • Leek

    どうした?

  • Many mushrooms

    何かな?

  • The cart is filling up... It is, with veggies!

    薄切りね

  • So she said you can put in either udon noodles, ramen noodles or also you can put rice in it.

    レストランのよ

  • Do you like Udon noodles, Joshua?

    これは?

  • Do you like long noodles?

    油揚げ

  • Gotta get the right tofu.

    油揚げ

  • Yea, there's so many types of tofu! There is!

    スポンジみたいだね

  • Do you like Udon noodles, Joshua?

    原料はこれです

  • I don't.

    豆腐!

  • "Mome" is a little harder, and "Kinu" a little softer.

    揚げた物

  • Which one is better?

    - 揚げてるの? - そう

  • The harder one

    OK

  • What?! Hey Dude!

    鍋用のお皿?

  • Let's see, what are they getting?

    これが鍋で これが蓋

  • This is what I always get

    こんな感じ

  • I like this... but also spicy

    小さな穴があって

  • Wow Should we make two?

    直接ガスで温めるの

  • Yes, let's make two

    ガスコンロの上で

  • Pork... Shyabu Shyabu style

    アナ 可愛いね

  • It's real thin.

    やるわよ

  • Ah, the same way as Shyabu Shyabu Yes, cut like that.

    じゃあ始めるわよ

  • From a famous restaurant.

    小さい鍋もあるわよ

  • Ah, it's famous?

    小さいの

  • Kimuchi is spicy

    可愛い!

  • What is that?

    アナはこっちで切って

  • Ki-mu-chi

    沢山の野菜です!

  • The feeling of Kimuchi is spicy

    - 健康的だよ - そうだね

  • What is it?

    牛乳かと思った

  • It is "aburage"

    - お願い - 何?

  • Ah, "Aburage."

    こっち見て笑って

  • It looks so interesting... it looks like a sponge or something.

    いいね!

  • It is made of this...

    ご飯の準備だね

  • Ah, Tofu!

    パパ 近い!

  • It's fried. Fried.

    カメラを切らないで!

  • Fried? Yeah.

    料理用のはし?

  • So that's Water Root

    サイバシ

  • It's kind of like garlic.

    - 鍋は好き? - 大好き!

  • OK OK?

    (※ママがいないとお腹空くわよね)

  • These are all the pots for nabe?

    太すぎたかも

  • This is the pot, and this is the lid.

    ちょっと大きいわね

  • So it's like this.

    斜めにするの

  • It's got a little hole for the steam.

    こう?

  • And you can put this directly on gas.

    目が痒い

  • On a gas stove. Nice.

    - 玉ねぎのせいね - 玉ねぎ?!

  • Oh Anna, you look cute.

    いい匂い

  • Here I'll do it. Eh!

    熱いから気を付けて

  • Cute! It looks like plastic.

    切るわよ

  • Daiso Oh really? Cute!

    目がすごく痒い

  • OK let's go see what we're supposed to do.

    きのこ

  • Oh look, there's a little nabe, see Nate?

    綺麗に切ったら 焦げないよ

  • Tiny ones. Eh!

    沢山あるね!

  • Look at how cute!

    これ見て!

  • Then if it gets big, you can cut it in two.

    きのこの中

  • About like this.

    面白い

  • Here Anna, you cut over here.

    今日は鍋を作っています

  • There's a lot of veggies to cutmy goodness!

    アオノちゃんとヨシコさん

  • Healthy for you. Healthy, that's right.

    ミノリちゃんとサラ

  • Mix it

    ジョシュアもいます

  • Sesame soy milk stock is going in.

    何で2個あるの?

  • Kind of like thisit's a white soup.

    辛い鍋と普通の鍋

  • I thought that was milk.

    - これ何? - 面白いね!

  • It looks like milk. Yes, it does.

    どうやって切るの?

  • I have a job for you... What?

    違う

  • Can you turn and smile?

    こう?

  • Yea!

    絶対違う

  • Water leek.

    - ここ? - そう

  • Getting the rice ready, honey.

    両方?

  • First you cut and throw it away.

    - 切りやすい? - 簡単!

  • Watch your fingers.

    一杯です!

  • Daddy, you're getting so close!

    - どう? - 最高な匂い!

  • Don't cut my camera!

    見ていい?

  • Cooking chopsticks are called?

    サラ 見てごらん 美味しそう?

  • These? "Saibashi"

    - 蓋かぶせる? - 多分ね

  • Saibashi.

    ラストラップ!

  • What's the difference between cooking chopsticks and chopsticks?

    置くわよ

  • Length and thickness. Better in a flame.

    食べるわよ!

  • Do you like Nabe? Yes, I like it!

    食べてみて

  • Do you make dinner for everyone, Anna and Rebecca?

    給食で出たことある?

  • Like when momma's not around?

    鍋は無いかな?

  • When momma's not around, everybody's hungry!

    自分で作った鍋は美味しい?

  • Whoopsthat was too fat.

    いいね

  • It's a little big, honey.

    僕も!

  • Make sure it's a little angle. Do it a little more.

    美味しい!

  • Like that?

    - 美味しい? - すごく!

  • My eyes are burning.

    ルースの実食です!

  • Yeah, it's onion.

    うーん!はまりそう!

  • It's onion?!

    今度は辛くない方です

  • It smells so good already.

    胡麻と豆乳の味がするわ

  • Careful, the pan's hot too, honey.

    キムチ鍋の方が好みだけど こっちもいいわ!

  • Each one in half.

    何してるの?!

  • About like that. Then cut here.

    ママの休憩場所です

  • Let me just cut this off.

    遂に1か月待った ソファが来ます!

  • My eyes are burning so bad.

    ベッカ ソファが届くよ!

  • OK, now the mushrooms.

    楽しみ?

  • A mushroom doesn't burn if you cut it right.

    放課後には来てるよ

  • All apart

    ソファを解体しました!

  • Lot's of cutting!

    解体されたソファです

  • Look at this!

    新しい家に到着です

  • Inside that mushroom.

    これだわ! 納期は1か月です

  • Interesting.

    遂に届きました!

  • Break in half

    ジョシュア!試していいよ!

  • Yep, all apart.

    気に入った?

  • I'll mix it, and put it in.

    ゲームが出来るね

  • Do you eat mushrooms? Yes.

    どう?

  • Please be careful.

    どう?カッコいいよね

  • So we are making Nabe in our kitchen today.

    ハイタッチ

  • We have Aono chan, and we have Yoshiko san

    ママが帰ってきました

  • And we have Minori chan playing with Sarah,

    どう?

  • And Joshua!

    - 試していい? - いいわよ

  • Please be careful.

    サラは必要なさそうだね

  • It looks good, doesn't it?

    それで十分かな?

  • Why is she separating it?

    私もやりたい!

  • Because those are spicy and this one's non spicy.

    - すごい! - 気に入った?

  • What is this? What is that indeed, huh?

    ジョシュア!

  • How do you cut it?

    第100話を見てくれて ありがとうございます!

  • Not like that.

    ここまで続くとは 思ってませんでした!

  • Like this

    今日はサプライズがあります! ベッカ 取ってきて

  • I'm pretty sure not like that.

    第100話の特別なサプライズ

  • Can you eat it just like that?

    何かな?

  • Well, miso soup...

    ただのバッグではありません

  • It's always in soup Yeah

    新たに発売する Life in Japan 公式バッグです!

  • Anna, right? Yea.

    説明欄にリンクがあります 実はバックだけではありません!

  • Anna, right? Yea.

    帽子と… この小さなバックもあります!

  • It's hot so be careful.

    遂に販売開始です!

  • Right here? Yeah.

    リンクから購入できます!

  • Both On top.

    ぜひご覧下さい

  • Is that easy to cut? Yea, super.

    いつも応援ありがとうございます! また次回!

  • We're running out of space!

  • There's hardly any space.

  • It looks delicious. Let's put some meat in.

  • Is the last thing in the meat?

  • Like the order? Yes.

  • Putting it in.

  • It will be ready soon.

  • How's it look? Oh, it smells so good!

  • Can I look at it?

  • Look at that, Sarah! Doesn't that look good? Oh my goodness!

  • Can I put this on top? I don't know. Probably.

  • Last lap!

  • 100% Go go go!

  • Look at that, ohh!

  • Beep beep, move.

  • It's soup, honey. We're going to try it.

  • Here, try some of this, ok?

  • You going to try this, Becca? Did you ever eat this at school?

  • Nabe? Probably not.

  • How is it? Good?

  • When do you eat Nabe, normally?

  • In the cold of winter about once a month.

  • I like Kimuchi Nabe.

  • It's so good.

  • How's the fruit of your labor there, Anna? Is it good?

  • It looks good.

  • Here we go!

  • Mmmm. So good!

  • Girls, how's yours? Super good.

  • Now Ruth's turn to try it. My turn.

  • Mmmm. Mmmm. Mmmmm. That's addicting!

  • So now Ruth's tasting the normal, I guess you would call this normal?

  • It's with goma, with sesame seed flavor and like soy milk.

  • I definitely prefer the spicy one but this one is very good too.

  • What's going on?!

  • Momma chan's got her spot there

  • This is the last morning — the last morning without a couch after about a month.

  • What do you think Becca? We're going to get our couch!

  • That's fun, huh? Um huh

  • When you get home from school you get to see it.

  • Oh my goodness! This couch is all but gonealmost!

  • So this is what our couch looks like when it's all dismantled.

  • It's going to go to a nice new home. Yea!

  • This is what I want! And look at this!

  • Look at this!

  • The couch is coming together! Here we go, this is great!

  • Oh my goodness Dude! Try it out, try it out!

  • Oh, so cool, huh?

  • Is it a good place to play your games from?

  • Yeah?

  • Ah, how is that Dude? Is that pretty cool?

  • High five.

  • Oh, here comes Momma chan.

  • How is it?

  • Can I do this, mommy? One time.

  • Your legs don't need it, Sarah.

  • You're already long enough, see?

  • No, I'm going to trade!

  • Oh, this is nice. So, pretty nice?

  • Hey Joshua! Joshua!

  • Hey, thanks for watching our 100th episode!

  • Oh my goodness, I would have never imagined we would have come this far, huh?

  • So we have a special surprise for you. Becca, do you want to go get the surprise?

  • A specials surprise for the 100th episode.

  • What do we have here?

  • It's a bag, but it's not just any bag.

  • It's the official Life in Japan bag which is now for sale! Yeah!

  • The link is in the description

  • But lookyou can get this bag there, but what else

  • Oh! Oh! Oh!

  • Yes, and Oh! Look at this little bag, yes! There you go.

  • You've seen us use these on Life in Japan and now they're ready for sale,

  • So click the link in the description, you can find yours and get it.

  • We're happy to share these with you!

  • And as always, thanks for watching, liking and subscribing to Life in Japan. Bye bye!

Welcome to our 100th episode of Life in Japan!

遂に100話です!

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 いい ソファ うどん イヤー 豆腐 ジョシュア

友達と鍋を作る|Life in Japan Episode 100 (Making Nabe with Friends | Life in Japan Episode 100)

  • 5 1
    Summer に公開 2021 年 03 月 26 日
動画の中の単語