Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

    こんにちは、BBC Learning EnglishのNews Reviewへようこそ。

  • I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.

    私はニール、そして今回はトムです。こんにちは、トム。

  • Hello Neil and hello to our audienceAustralia is our story today.

    ニールさん、そして視聴者の皆さん、こんにちは。今日はオーストラリアのお話です。

  • Australia has been hit by the worst floods in 50 years

    オーストラリアは過去50年間で最悪の洪水に見舞われています。

  • and today we're looking at the impact of these floods.

    そして今日は、この洪水の影響を見てみましょう。

  • If you'd like to test yourself

    自分で試してみたい人は

  • on any of the vocabulary you hear in this programme,

    このプログラムで聞くことのできる語彙について

  • there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.

    bbclearningenglish.comのサイトでクイズをやっています。

  • OK. Let's find out about those floods from this BBC News bulletin:

    OKです。この洪水について、BBCニュースの速報から見てみましょう。

  • So, there is extreme flooding in New South Wales in Australia.

    オーストラリアのニューサウスウェールズ州では、大規模な洪水が発生しています。

  • More than 18,000 people have moved to escape the floodwater.

    18,000人以上の人々が洪水から逃れるために移動しました。

  • Political leaders say that these floods are the worst in 50 years

    政治家たちは、今回の洪水は過去50年間で最悪のものだと言っています。

  • and there is a warning that rain and flooding could continue in the state.

    となっており、同州では雨や洪水が続く可能性があると警告されています。

  • Very serious situation there.

    非常に深刻な状況です。

  • Now, you've been looking across the media at this story

    今、あなたはこの話をメディア全体で見ていますが

  • and picking out words and expressions which are useful

    と、便利な言葉や表現を選んでいます。

  • for talking about it. What have you got?

    の話をしています。何かありましたか?

  • I have: 'torrential', 'batterand 'kick in the guts'.

    持っています。torrential」、「batter」、「kick in the guts」。

  • 'Torrential', 'batter' and 'kick in the guts'.

    Torrential」、「batter」、「kick in guts」。

  • So, let's start with your first headline please.

    では、まず最初のヘッドラインをお願いします。

  • Of course. My first headline todayNeil, is from CNN in the USAit says:

    もちろんです。ニール、今日の最初の見出しはアメリカのCNNのものです。

  • 'Torrential' – describes heavy, strong rain.

    Torrential」 - 重い、強い雨を表現します。

  • Yeah. So, 'torrential' is an adjective.

    うん。torrential」は形容詞なんですね。

  • Spelling: T-O-R-R-E-N-T-I-A-L – 'torrential'.

    スペルはT-O-R-R-E-N-T-I-A-L - 「torrential」です。

  • And the stress is on the middle of three syllables: 'tor-REN-tial'.

    そして、ストレスは3つの音節の真ん中にある「tor-REN-tial」。

  • 'Torrential' – am I right?

    Torrential」......私の言っていることは正しいですか?

  • Yes, that's an excellent pronunciation of 'torrential', Neil.

    そう、「torrential」の素晴らしい発音だよ、ニール。

  • OK. Now, it might be useful to think about the noun version of this word.

    OKです。さて、この単語の名詞バージョンについて考えてみると便利かもしれません。

  • It is. The noun form is 'torrent' – that's T-O-R-R-E-N-T.

    そうです。名詞の形は「torrent」、つまりT-O-R-R-E-N-Tです。

  • And a 'torrent' is a large amount of water which is moving very fast.

    そして「torrent」とは、非常に速く移動する大量の水のことです。

  • This is not as common as 'torrential'

    これは「torrential」ほど一般的ではありません。

  • but it's useful to understand where the adjective comes from.

    が、その形容詞がどこから来たのかを理解するのに役立ちます。

  • Yeah. So, we could say 'torrential rain' or also a 'torrent of rain',

    そうですね。だから、「torrential rain」とも言えるし、「torrent of rain」とも言える。

  • but 'torrential' is more common.

    が、「torrential」の方が一般的です。

  • Yeah, we could say a 'torrent of rain'. We'd normally stick with 'torrential'.

    ええ、「torrent of rain」と言うこともできます。普通は「torrential」を使います。

  • We'd normally use the adjective form.

    通常は形容詞の形で使います。

  • Some collocations for torrential:

    torrentialのコロケーションをいくつか紹介します。

  • we have 'torrential rain', 'torrential downpour'

    torrential rain」、「torrential downpour」などがあります。

  • and interestingly it's very common to use the word 'after' with this

    興味深いことに、このような場合、「after」という言葉を使うことが非常に多いのです。

  • because often we're talking about the impact of 'torrential rain',

    というのは、しばしば「集中豪雨」の影響について話しているからです。

  • so you'll see the word 'after' with it as well.

    ということで、「after」という言葉も一緒に出てきます。

  • OK. So, are there any other expressions using this word 'torrent'?

    OKです。では、この「torrent」という言葉を使った表現は他にもありますか?

  • There are, Neil, yeah. That's why I put it in.

    あるよ、ニール、うん。だからこそ、私はそれを入れたのです。

  • A 'torrent' – OK. 'Torrent' – not that common in English,

    A 'torrent' - OKです。トレント」-英語ではそれほど一般的ではありません。

  • but we have a common fixed expression, which uses the word.

    が、その言葉を使った共通の固定表現があります。

  • The fixed expression is a 'torrent of abuse'.

    決まった表現は「torrent of abuse」。

  • Ah, a 'torrent of abuse'. Now, this is something that you might witness

    ああ、「罵詈雑言の嵐」ですね。さて、これはあなたが目撃するかもしれないものです

  • you might see at a football match, for example.

    - 例えば、サッカーの試合で見られるようなものです。

  • Say a player makes a mistakethe crowd is often

    プレーヤーがミスをした場合、観客はしばしば

  • not very friendly or forgiving about mistakes.

    失敗したときには、あまり寛容ではありません。

  • The player might be subjected to a 'torrent of abuse'.

    プレイヤーは「激流のような罵声」を浴びせられるかもしれません。

  • Imagine... yeah, imagine getting hit by, like, a river of abuse:

    想像してみてください...そう、虐待の川のようなものに襲われることを。

  • it just doesn't stop. It flows and it comes down at you.

    それは止まらない。流れてきて、あなたに向かって降りてくる。

  • For example, Neil, you might give me a 'torrent of abuse'

    例えば、ニールさんは私に「罵詈雑言の嵐」を浴びせるかもしれません。

  • if I make a mistake on News Review – like, 'Tom, what have you done??

    ニュースレビューでミスをすると、「トム、何をしたんだ」と言われる。

  • You did this wrong! Your sound's bad! It's a huge mess!'

    このやり方は間違っている。音が悪い!大混乱だ!』。

  • And if you continued it would be a 'torrent of abuse'

    そして、続けていると「罵詈雑言の嵐」になってしまいます。

  • and I would be very upset.

    と言われ、私はとても動揺してしまいます。

  • You know I would never do that, but just as an example, I'll say yes.

    私がそんなことをしないのはわかっていると思いますが、一例として、私は「はい」と答えます。

  • Never on camera anyway...!

    決してカメラには映らないけど...!

  • Australia has been very unlucky with natural disasters over the last year.

    オーストラリアは昨年、自然災害に非常に恵まれませんでした。

  • We have a story about the fires that were there last January.

    去年の1月にあった火事の話があります。

  • Where can our viewers find it, Tom?

    視聴者はどこでそれを見ることができるのでしょうか?

  • Our viewers can find it by clicking the link in the video.

    視聴者の皆様には、動画内のリンクをクリックしてご覧いただけます。

  • OK. Let's have our next headline please.

    わかりました。次のヘッドラインをお願いします。

  • Our next headline, Neil, is from Beef Central,

    次のヘッドライン、ニールはBeef Centralからです。

  • which is an Australian agricultural news websiteit says:

    オーストラリアの農業関連のニュースサイトである。

  • So, there's that word 'torrentialagain to describe rain,

    また、雨を表す言葉に「トルデンシャル」がありますね。

  • but our vocabulary is 'batters'.

    が、私たちの語彙は「バッター」です。

  • 'Batters' – strikes hard and repeatedly.

    バッター」......強く、何度も打ち込む。

  • Yeah. So, 'batter' – 'to batteris a verb: B-A-T-T-E-R – 'batter'.

    うん。で、「batter」-「to batter」は動詞です。B-A-T-T-E-R - 'batter'です。

  • And you note the kind of schwa:

    そして、シュワの種類にも注意します。

  • unstressed pronunciation at the end: 'batter'.

    末尾の非ストレス発音:「batter」。

  • Yeah. Now, it might be useful

    そうですね。今、役に立つかもしれない

  • and you might actually recognise in this word 'batter'

    そして、この「打者」という言葉の中に、あなたは実際に気づくかもしれません。

  • a little clue to help you understand it or remember it:

    理解したり、覚えたりするためのちょっとしたヒントになります。

  • the word 'bat'. Now, a lot of sports use a bat

    は、「バット」という言葉です。さて、多くのスポーツがバットを使用しています

  • and if you have a bat, you can 'batter' things with it.

    また、バットを持っていれば、それを使って物を「叩く」ことができます。

  • Well, you can, yeah. So, cricketyou have a bat.

    まあ、そうですね。クリケットではバットを持っていますね。

  • Baseballyou have a bat. And what do you do with this bat, Neil?

    野球 - あなたはバットを持っています。そして、このバットで何をするのか、ニール?

  • You hit things.

    物に当たる。

  • You hit things or you strike thingsSo, this is the sort ofwhere...

    物に当たったり、叩いたりする。だから、これは一種の......どこで......。

  • this is why they're using it here: it has this image of being struck or hit.

    ここで使われているのは、「打たれる」「殴られる」というイメージがあるからです。

  • It's quite violent imagery which describes this strong storm.

    この強い嵐を表現した、非常に暴力的なイメージです。

  • Yeah. Now, apart from physically battering something,

    そうですね。さて、物理的に何かを打ち負かすことは別として。

  • you can... you can figuratively: you can...

    you can... you can figuratively: You can...

  • you can attack someone with words and it would still be a 'battering'.

    言葉で相手を攻撃しても「ボコボコ」になってしまう。

  • Definitely, yeah. It wouldn't be pleasant.

    確かに、そうですね。気持ちのいいものではないでしょうね。

  • If you are 'battered' – say on social media,

    打ちのめされた」場合-SNSで言う。

  • if you do a post, which is very unpopular,

    をすると、ポストができてしまうので、非常に不評です。

  • and you get lots and lots of posts which criticise you,

    と、自分を批判するような書き込みがたくさん出てきます。

  • you could 'get battered' and here we have the collocation as well:

    のように、「打たれる」ことができ、ここでもコロケーションがあります。

  • 'get battered' means, kind of, get attacked by people.

    get battered」とは、一種の、人から攻撃されるという意味です。

  • Yeah. Similar to our first expression there – a 'torrent of abuse'.

    そうですね。最初の表現に似ていますが、「torrent of abuse」です。

  • Yeah, definitely. There's a lot of violent imagery in today's broadcast.

    ええ、確かに。今日の放送では、暴力的なイメージがたくさんあります。

  • But, moving away from violence, there is another form

    しかし、暴力から離れて、別の形があります。

  • of 'batter' as well, which is very popular in the UK.

    の「バッター」もあり、イギリスではとても人気があります。

  • Absolutely. I love fish and chips and when I go to the fish and chip shop

    もちろんです。フィッシュアンドチップスが大好きで、フィッシュアンドチップスのお店に行くと

  • I go and I get my cod 'battered'. Now that doesn't mean...

    私は行って、私のタラを「打たれる」。だからといって...

  • Yeah.

    うん。

  • ...it doesn't mean that it's been beaten up by the

    ...にやられたということではありません。

  • by the person running the fish and chip shop.

    フィッシュアンドチップスのお店を経営している人が

  • No. So, 'batter' as a noun – B-A-T-T-E-R.

    いや、だから、名詞としての「batter」は、B-A-T-T-E-R。

  • This is the stuff that we put on our fish before we fry it.

    これは、魚を揚げる前につけるものです。

  • Flour, waterput your fish in therefry it: it is a 'battered fish'.

    小麦粉、水......そこに魚を入れて揚げると、「Battered Fish」になる。

  • And you can 'batter' lots of things, like bananas for example.

    そして、例えばバナナのように、いろいろなものに「衣」をつけることができます。

  • Yeah. Now, Tom you have got a really fantastic joke.

    そうですね。さて、トム......君は実に素晴らしいジョークを持っている。

  • I know you're a dad, Neil, so I'm going to give you a dad joke,

    ニールさんがお父さんなのは知っているので、お父さんジョークをお届けします。

  • which is a very unfunny joke in English. OK. Are you ready?

    というのは、英語ではとても笑えないジョークです。OKです。準備はいいですか?

  • Neil, did you hear about the fight in the chip shop?

    ニール、チップスショップでの戦いのことを聞いたか?

  • No, I didn't hear about the fight in the chip shop. What happened, Tom?

    チップショップでの喧嘩のことは聞いていません。何があったの、トム?

  • Two fish got 'battered'.

    2匹の魚が「ボロボロ」になった。

  • So, there we goBoth meanings of 'batter':

    そう、そうなんです。バッター」の両方の意味があります。

  • to put that flour and water coating on a piece of fish before frying,

    揚げる前の魚に、小麦粉と水でコーティングすること。

  • but also to hit really hard, so...

    しかし、それだけではなく、非常に強く打つことができるので、...

  • Hysterical.

    ヒステリックですね。

  • Absolutely. I think this is a good time for a summary:

    もちろんです。この機会にまとめておきたいと思います。

  • Talking of fish and chips, we have a programme in which Tim,

    フィッシュ&チップスといえば、Timが出演する番組があります。

  • our pronunciation expert, talks you through

    発音の専門家が語る

  • some of the pronunciation issues connected with that phrase.

    このフレーズにまつわる発音の問題もあります。

  • Where can our learners find it?

    学習者はどこでそれを見つけることができますか?

  • Once again, our learners can find it by clicking the link in the video.

    繰り返しになりますが、私たちの学習者は、ビデオのリンクをクリックすることで見つけることができます。

  • Let's have your next headline.

    次のヘッドラインをお願いします。

  • My next headline, Neil, comes from Yahoo News Australiait says:

    次の見出し、ニールは、Yahoo News Australiaからの引用です。

  • 'Kick in the guts' – extremely disappointing event or action.

    Kick in the guts」-非常に残念な出来事や行動のこと。

  • We've got more, sort ofviolent imagery here, Tom.

    暴力的なイメージが増えましたね、トム。

  • Yeah. Yet more violent imagery here again, Neil, on today's News Review.

    ああさらに暴力的なイメージがここにもある、ニール、今日のニュースレビューで。

  • So, 'kick in the guts' is a verb phrase. Four words.

    つまり、「kick in the guts」は動詞のフレーズなのです。4語ですね。

  • The first one: 'kick' – K-I-C-K. Next: 'in' – I-N.

    最初は、「kick」-K-I-C-Kです。次はイン」-I-N

  • 'The' – T-H-E. And 'guts' – G-U-T-S. A 'kick in the guts'.

    ザ」-T-H-E。そして「guts」- G-U-T-S。キック・イン・ザ・ガッツ」です。

  • And this is an extremely disappointing event or action.

    そして、これは非常に残念な出来事や行動です。

  • Yeah. Now, the word 'guts' refers to the, sort of, stomach area in general

    そうですね。さて、「ガッツ」という言葉は、一般的には胃の部分を指しますが

  • and if you imagine receiving some really, kind of, disappointing news,

    そして、もしあなたが、本当に、ある種の、残念なニュースを受け取ったことを想像していたら。

  • you kind of feel it in that areain your 'guts', in your stomachdon't you?

    そのあたり、つまり「はらわた」や「おなか」に感じるものがあるのではないでしょうか?

  • You do and we actuallythere's an adjective that we have

    その通りで、実際には、私たちが持っている形容詞があります。

  • in British English, which is 'gutted'.

    をイギリス英語では「gutted」と言います。

  • If you feel very disappointed, you feel 'gutted',

    非常に残念な気持ちになった場合、「gutted」と感じます。

  • so it hasyou know – a similar meaning.

    ということで、似たような意味になりますね。

  • Yeah. So, whereas if somebody actually kicked you in the 'guts',

    そう。一方、実際に誰かがあなたの「はらわた」を蹴ったとしましょう。

  • the main sensation would be pain rather than disappointment,

    の場合、主な感覚は「失望」よりも「痛み」でしょう。

  • but what we're talking about when we talk about 'guts'

    しかし、「根性」とは何のことを言っているのかというと

  • is connected to disappointment and feelings.

    は、失望感や感情と結びついています。

  • Yeah, definitely. It's figurative and they've used it with this headline

    ええ、その通りです。それは比喩的なもので、彼らはこの見出しで使っています。

  • you mentioned the Australian fires earlier in the broadcast

    放送中にオーストラリアの火災について言及されていましたが、その理由は?

  • so, the headline is about an Australian family,

    ということで、ヘッドラインはオーストラリアの家族についてです。

  • who saved their home from the fires

    火事から家を守った人

  • but then this time in the floods they have lost their home.

    しかし、今回の洪水では家を失ってしまいました。

  • So, you can imagine there's a real sense of deep disappointment there...

    そのため、深い失望感があることは想像に難くありません......。

  • Yeah. ...very upset.

    ええ、...とても動揺しました。

  • Now, this is not the only expression in English

    さて、この表現は、英語では

  • with a 'kick' in it and a part of the body:

    には「キック」が入っていて、体の一部を使っています。

  • there's there's one with teeth as well.

    歯が生えているものもあります。

  • Yeah, a 'kick in the gutsmakes you feel disappointed;

    ああ、「腹を蹴られた」というと、がっかりしてしまう。

  • a 'kick in the teeth' makes you... it's perhaps even worse.

    歯を蹴られたような気分になる......それはもっとひどいかもしれない。

  • It makes you feel disappointed and it's quite disrespectful as well.

    残念な気持ちになりますし、かなり失礼なことをしています。

  • Yeah. So, for example, Robhe stole one of your scripts, didn't he?

    そうですね。例えば、ロブはあなたの脚本を盗んだんですよね?

  • Yeah. Imagine Rob stole my script and then he won an award

    ええ、ロブが私の脚本を盗んで賞を取ったと想像してみてください。

  • and got journalist of the year.

    で、ジャーナリズム・オブ・ザ・イヤーを受賞しました。

  • Yeah. So, not only did he steal the script,

    そう。つまり、彼は脚本を盗んだだけでなく

  • which wasyou knowdisappointing in itself;

    これは、それ自体が残念なことでした。

  • he then went and won an award with it,

    そして、この作品で賞を受賞したのです。

  • which was an extra disappointing, disrespectful...

    というのは、余計に残念で、失礼な話だと思いました。

  • Extra disappointing, extra disrespectful.

    余計にガッカリ、余計に失礼です。

  • If I was married and my wife left me, that would be very disappointing,

    もし私が結婚していて、妻に捨てられたら、それはとても残念なことです。

  • but then if she married my best friend the next week,

    でも、その次の週に彼女が僕の親友と結婚したら。

  • that would be a real 'kick in the teeth' – very disrespectful as well.

    それは本当に「歯に衣着せぬ」ものであり、とても失礼なことです。

  • Absolutely. It's time now for a summary, I think.

    もちろんです。そろそろまとめの時間だと思います。

  • Yeah, I think so. On that happy notelet's have a look at the summary:

    うん、そう思うよ。そんな幸せな気分で、サマリーを見てみましょう。

  • Time now then for a recap of our vocabulary please, Tom.

    それでは、トムさんに語彙のおさらいをしていただきましょう。

  • Of course. Today's vocabulary.

    もちろんです。今日のボキャブラリー。

  • We have 'torrential' – describes heavy, strong rain.

    torrential」 - 重い、強い雨を表現しています。

  • 'Batters' – strikes hard and repeatedly.

    バッター」......強く、何度も打ち込む。

  • And 'kick in the guts' – extremely disappointing event or action.

    そして「kick in the guts」-非常に残念な出来事や行動。

  • If you want to test yourself on this vocabulary,

    このボキャブラリーで自分を試してみたい人は

  • you can find a test on our website: bbclearningenglish.com.

    bbclearningenglish.comのサイトでテストをご覧いただけます。

  • And you can find us all over social media.

    また、ソーシャルメディアでも私たちを見つけることができます。

  • Thanks for joining us and goodbye.

    参加してくれてありがとう、そしてさようなら。

  • See you next time. Bye!

    また次の機会にお会いしましょう。さようなら!(笑

Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

こんにちは、BBC Learning EnglishのNews Reviewへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます