字幕表 動画を再生する
BILL: Hey hey hey!
BILL:Hey Hey Hey!
Welcome to a new segment here on Dino News
Dino Newsの新コーナーへようこそ。
that we're calling "Microscope on the Mammals."
哺乳類の顕微鏡」と呼んでいます。
MAZU: It's true that dinosaurs dominated the Cretaceous Period,
MAZU:確かに、白亜紀は恐竜が主流でした。
which lasted millions of years.
何百万年も続いた。
ROCKY: Dinos rule!
ROCKY: Dinos rule!
MAZU: But another group of animals also began to flourish:
MAZU:しかし、別の動物たちも繁栄し始めました。
the mammals.
ほ乳類の
Want to tell everyone what a mammal is, Tiny?
哺乳類とは何かをみんなに教えてあげたい、タイニー。
TINY: Sure! A mammal is a warm-blooded animal
TINY:もちろんです。哺乳類は温血動物です。
that has a backbone, breathes air, grows fur or hair,
背骨を持ち、空気を呼吸し、毛皮や毛を生やすもの。
and drinks its mom's milk when it's a baby.
で、赤ちゃんの時にお母さんのお乳を飲みます。
BILL: The only milk I drank as a baby was coconut milk.
BILL:赤ちゃんの頃に飲んだミルクは、ココナッツミルクだけでした。
And still do! Yum!
今でもそうです。美味しいです。
MAZU: Most mammals during the Cretaceous Period
MAZU白亜紀のほ乳類のほとんどは
were small, scurrying mouse-like creatures.
は、小さなネズミのような生き物だった。
- ROCKY: You mean, like Rugo? - MAZU: That's right.
- ロックンロール:ルーゴのようなものですか?
These little mammals came out mostly at night.
この小さな哺乳類は、主に夜に出てくる。
ROCKY: Not our Rugo!
ROCKY: Not our Rugo!
BILL: Yeah, I would call her a "morning mammal."
BILL:ああ、彼女を "モーニング・マンマル "と呼びたいね。
TINY: And that energy continues right through the day!
TINY:そして、そのエネルギーは1日中続きます。
MAZU: You can say that again!
MAZU:もう一回言っていいよ!(笑
Anyway, experts also think
いずれにしても、専門家も次のように考えています。
these little mammals ate small stuff,
この小さな哺乳類は小さなものを食べていました。
like leaves and insects.
葉っぱや虫のように。
ROCKY: But not our Rugo!
ROCKY:でも、俺たちのルーゴは違うぞ
TINY: Yeah, she'll eat anything, no matter how big!
TINY:そう、彼女はどんな大きなものでも食べてしまうのです。
ROCKY: Including Giganto's lunch!
ROCKY:Gigantoのランチも含めて!?
BILL: You know,
BILL:知っていますね。
she might be the only one
彼女は唯一の人かもしれない
in Cretacia who eats more than me.
私よりも多く食べているクレタシアの人がいます。
MAZU: You might be right, Bill.
MAZU:確かにそうかもしれませんね、ビル。
The last theory we'll discuss today
本日ご紹介する最後の理論は
is that these mammals stayed small
哺乳類は小さいままだったということです。
to hide from big dinosaurs.
大きな恐竜から隠れるために
ROCKY: Are you kidding? That's definitely not our Rugo!
ROCKY:冗談でしょ?あれは絶対に俺たちのルーゴじゃないぞ
TINY: I'll say! She sure loves Giganto!
TINY:言いますね~。彼女は確かにGigantoを愛しています
BILL: And he seems pretty fond of her, too!
BILL:それに、彼は彼女のことをかなり気に入っているようですよ。
MAZU: It's true, Rugo sure is special in many ways.
MAZU:確かに、Rugoはいろいろな意味で特別ですね。
We're lucky to have her as a friend.
彼女が友人であることは幸運です。
ROCKY: Yep.
ROCKY:うん。
Any friend of Giganto's is a friend of mine!
Gigantoの友人は、私の友人です。