字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Now... On with the Show! さて...ショーをお楽しみください I killed Snoke. スノークを殺した。 I'll kill you 私はあなたを殺す My boy... 私の息子... I made Snoke! スノークを作りました The might of the final order will soon be ready. 最終的な注文の可能性は、もうすぐです。 It will be yours if you do as I... 私の言うとおりにすれば、あなたのものになるでしょう...。 I already have everything I need! 必要なものはすでに揃っています! I'm supreme leader! Duh! 私は最高のリーダーだ!ダァー! But I will give you NEW ships! しかし、私はあなたに新しい船を与えます。 Hidden beneath the ice! 氷の下に隠れている!? Mmmm! Mmmm! Complete with RED HELMETS! RED HELMETSを装備しています。 Oooooo! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Red Helmets! 赤ヘル!? So scary! 怖いですね。 Makes them so much better! より美味しくなりました。 We also have death star lasers... デススター・レーザーもありますし...。 Is that? Is that enough? それは?これでいいのか? Oh! Come on man! ああ! 頑張れ男! OH no! We're sinking! やばい。沈没してしまいます。 Yeah! If only one of us could lift heavy objects with their mind! そうですね。気持ちで重いものを持ち上げられる人が一人でもいれば!? Oh right! そうなんですか!? Rey, I never told you... レイ、君には言ってなかったんだけど...。 Force! Force! You were saying? と言っていましたね。 Nothing. 何もない。 I'm just a lonely space snaaaaaake. 私はただの孤独な宇宙人のスナアケです。 Rey! レイ! What! 何!? It's Kylo Ren! カイロ・レンだ! I am aware of that! それは承知しています! Kylo Ren! He's out there with Rey! カイロ・レン!彼はレイと一緒にいるんだ! You got a blaster! Do something about it! ブラスターを手に入れた!どうにかしてくれ! Oh right! そうなんですか!? Wooo! Wooo! Who are you?! あなたは誰ですか!? Chewy you're saved! チューハイ......救われた! Oh he's not even here. ああ......彼はここにもいない。 Rey! レイ! They got Chewy! チューハイを手に入れました In the other ship! 別の船で! Okay, Finn! Thanks! よし、フィン!ありがとう! ReeeEEEEEEEEY! ReeeEEEEEEEEEEE! What a... what are you doing there 3PO? 何というか...何をしているんだ3PO? Taking one last look, sir... 最後にもう一度見てみると... At my friends. 私の友人で There's R2... R2がいる...。 Chewbacca... チューバッカ... Master Luke... ルーク様...。 General Organa... オーガナ将軍... and Lando Calrissian! とランド・カルリジアン!? What? Not us? え?私たちじゃないの? Oh goodness! Of course not you! 嬉しいですね。もちろん、あなたではありません。 I hardly know you! 私はあなたをほとんど知りません。 And most of the time you're rude to me! そして、ほとんどの場合、あなたは私に失礼なことをしています。 If I weren't such a good companion... 私がこんなに良い伴侶でなかったら...。 I would delete that stupid Sith translation right out of my memory banks out of spite! 悔しいから、あの馬鹿げたシスの翻訳を記憶の中から削除してやる。 Yes! はい。 You know what? 知っていますか? Let's see how you like it! どんな感じか見てみましょう。 Just you see how far you get without me! 私がいなくても、どこまでいけるか見てみましょう。 I am C 3 P O! 私はC 3 P O! Human Cyborg Relations! 人間とサイボーグの関係 Peace out, Banthas! ピースアウト、バンタ! Translation deleted. 翻訳は削除しました。 Hey heeeeey! Hey heeeeey! Well poodoo. まあプードゥー。 Whooo! Whooo! Sir, an assault team has landed on our hull! 突撃隊が我々の船体に上陸しました Jam their speeders! スピーダーを止めろ They aren't using speeders, sir! 彼らはスピーダーを使っていませんよ! They're using... 使っているのは... Space horses! 宇宙の馬!? Really? 本当に? Now this is pod racing! これがポッドレースだ Oh come on! 勘弁してください。 Aaaaaaagh! あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Hold on! ちょっと待ってください。 You can use the force AND hold a lightsaber after you're dead?! 死んだ後もフォースが使えて、ライトセーバーも持てるのか!? Yes... はい...。 Why? なぜ? You are coming with me! 私と一緒に来てください hee hee... What? へっへっへ...なに? Okay let's take it from the top! それでは、上から順にご紹介します。 When they get here I really want to impress them! 彼らが来たら、ぜひとも感動させてあげたいですね。 So be extra spooky okay? だから余計に不気味になるんだよ。 Really go for it! 頑張ってください。 One and a two and a... 1と2と... [sith singing] [シスの歌声] No! Nope! Bryan! Stop! No! Nope!ブライアン!ストップ! Bryan, you're pitchy! Bryanさん、ピッチピチですね。 It's rama ha ha ma ra haaaaa It's rama ha ha ma ra haaaaa and you're going ra ma ha ma ha ra haaaa! そして、あなたは、ラ・マ・ハ・マ・ハ・ラハァー!となる。 You see the difference? この違いがわかりますか? Okay! いいですねー。 Again! もう一度 It's over, Palpatine! 終わった、パルパティーン! Oh she's here! Ready? ああ、彼女はここにいる!準備はいいですか? Raaaa ma haaaaa oh forget it. Raaaa ma haaa oh forget it. You ruined my entrance, Bryan! ブライアン、お前は俺のエントランスを台無しにした! You don't get to just show up at the last second and take back what you already lost! 最後の瞬間に現れて、すでに失ったものを取り戻すことはできません。 Oh I'm afraid I can! 恐れ入りますが、可能です。 If you strike me down. あなたが私を打ちのめすなら My spirit will be passed on into you! 私の魂はあなたに受け継がれていくでしょう Ha ha ha ha ha ha haaaaaa ハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハ What a conundrum! なんという難問でしょう。 Oh I'm not going to strike you down... ああ......私はあなたを打ちのめすつもりはありません......。 They are. 彼らは Hello there! こんにちは。 Well well well. Sup Palpatine? これはこれは。 パルパティーンは? You're more shriveled than I expected. 思っていた以上に萎縮していますね。 Jedi spanking will you have! ジェダイのお仕置きを受けられるのか!? What are they going to do? 彼らは何をしようとしているのか? Nag me to death from beyond the grave? 墓場の向こうから私を死なせる? I'm with you too! 私も一緒です!(笑 Hey guys, sorry I'm late. みんな、遅くなってごめんね。 I am not concerned about two self proclaimed jedi... 自称ジェダイの2人には関心がありませんが...。 and a bunch of ghosts! そして、たくさんのお化けたち。 You get a lightsaber! ライトセーバーを手に入れることができます。 and you get a lightsaber! そして、あなたはライトセーバーを手に入れることができます And you don't need a lightsaber! そして、ライトセーバーは必要ありません。 And you get a lightsaber! What is this? そして、ライトセーバーを手に入れることができますこれは何だ? How are you doing that? どのようにしているのですか? I'm using the force to grab objects anywhere in the universe... フォースを使って宇宙のどこかにある物体を掴んでいる...。 I'm surprised you didn't know that was possible. そんなことも知らなかったとは驚きです。 Well that is just stupid! それはただのバカです。 I suppose next you're going to tell me... 次はあなたが私に教えてくれると思いますが・・・。 That I can use the force to heal wounds! 傷を癒すために力を使うことができること。 Oh you can! そうですね。 [gasp] [gasp] My grandaughter is so powerful! 孫娘はとてもパワフルですね。 [gaaaasp!] [ギャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア] You have a grandaughter!?!? 孫娘がいるのか!? Oh no! You stop it! やめてくれよ。 This is so exciting! これはとてもエキサイティングなことです。 We gotta tell everybody! みんなに伝えなきゃ! Hey Sith Spirits! Hey Sith Spirits! Ignore him! 無視してください Have you heard the news?! このニュースを聞いていますか? Palps is a grand pappy! パルプスは壮大なパッピー! Eeeeh Shut up! Eeeeh Shut up! Palpatine got busy? パルパティーンは忙しい? I don't want to think about it. Hey Snoke torsos! HEy! 考えたくありません。Hey Snoke torsos! ヘイ! Rrrrr Enough! Rrr Enough! Hmmm うーん Lost their touch, someone has. 誰かが自分の手を失っている。 Hmmhmhmhm! ふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふふ This has gotten ridiculous! これは馬鹿げています。 Jedi huddle! ジェダイのハドル!? We'll take him together. One epic beat down. 一緒に連れて行こう。一つの壮大なビートダウン。 No I'm taking him now! いや......今、彼を連れて行きます!」。 Anakin, no! アナキン、ダメだ! Yes... wait what are you doing? はい...待って何をしているんですか? Put me down! 下ろしてください。 Rey! The jedi are taking over! レイ!ジェダイが支配している! Sith Spirits! Sith Spirits! Do something! 何とかしてください。 Blasted, Bryan! Blasted, Bryan! Execute order: Fall and go SPLAT! 命令を実行してください。落ちてSPLAT! AaaaAAAAAAaaaaaagh! あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Yes! はい。 Chosen one! 選ばれし者。 Well that was... anticlimactic. それは...拍子抜けでした。 HAHAHA ha ha ha ha haaaaaa HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAA Oh you can't be serious. まさか、そんなことはないでしょう。 Foolish Jedi! 愚かなジェダイ! I have died before! 私は死んだことがあるのです I am the Sith! I am the Sith! And I can not be defeated... そして、私は負けることができない...。 Ough! Ough! Aaagh. あーあ。 Hey Dad! Look what I can do! ヘイ、パパ!私ができることを見て! Ow! 痛い! I learned it by watching you! 私はあなたを見て学んだのです。 That's my boy! さすが、私の息子です。 Oh.. I'm afraid... ああ...恐縮です...。 My body is still quite operational. 私の体はまだかなり稼働しています。 Now's our chance! Get him! 今がチャンスだ!彼を捕まえろ! Aaagh! ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Taste the lightsaber! ライトセーバーを味わおう That's for the younglings! それは、若い人たちのためのものです This is for my mom! これは私の母に! Yeaaaaah! That's what I'm talking about! イェアアアアア!さすがですねー。 And stay dead! そして、死んだままでいてください [making out] [making out] That feel out of nowhere to anyone else? それは誰にとっても突然のことだったのでしょうか? Who are you? あなたは誰ですか? I'm Rey. 私はレイです。 Rey who? レイ...誰? Rey-venge of the Sith! レイ-シスの復讐!? Oh dear! やれやれ。 Mwaahahahahahaaaaaa! ムワハハハハハハハハハ! Aaagh! ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Bow before your empress! 皇后陛下の前でお辞儀をする Aaagh! ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Dark Side! ダークサイド! And that is what happened. そして、その通りになりました。 No it isn't! そんなことはありません。 yeah you exploded yourself with lightening! そう、あなたは自分自身に雷を落としたのです。 No I... no I didn't! いいえ、私は...いいえ、私はしませんでした! I'm pretty sure you did. 絶対にそうだと思いますよ。 Nope! My spirit is now one with my granddaughter! いやぁ~。私の魂は今、孫娘と一つになっています! He's in denial isn't he? 彼は否定していますね。 Everyone get out! みんな逃げて!
B1 中級 日本語 レイ ジェダイ ライト レン 宇宙 フォース スター・ウォーズ/スカイウォーカーの誕生」の結末は? (How Star Wars: The Rise of Skywalker Should Have Ended) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語