Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.

    ♪♪♪♪ >> stephen: welcome back.

  • I GET TO SHARE SOMETHING VERY SPECIAL WITH YOU TONIGHT --

    今夜は特別なことをお伝えします。

  • A CONVERSATION WITH HOLLYWOOD ICON, ROBERT DOWNEY JR.

    ハリウッドのアイコンであるロバート・ダウニーJr.との対話

  • YOU MAY KNOW HIM AS IRON MAN.

    アイアンマンとしてご存知の方も多いと思います。

  • YOU MAY KNOW HIM AS SHERLOCK HOLMES.

    シャーロック・ホームズとしてご存知の方も多いと思います。

  • YOU MAY KNOW HIM AS CHAPLIN.

    あなたは彼をチャップリンとして知っているかもしれません。

  • YOU MAY KNOW HIM AS SUPPORTING CHARACTER DEREK LUTZ FROM THE

    の脇役デレク・ルッツとしてご存知の方も多いと思います。

  • 1986 FILM "BACK TO SCHOOL."

    1986年の映画「バック・トゥ・スクール」。

  • AND IF THAT IS WHERE YOU KNOW HIM FROM, CHECK OUT HIS OTHER

    そして、もしそれが彼を知っているなら、彼の他の作品もチェックしてみてください。

  • STUFF.

    STUFFです。

  • I THINK YOU'LL BE SURPRISED BY HIS RANGE.

    彼のレンジの広さに驚くと思いますよ。

  • HERE'S THE THING, WHEN R.D.J.R.

    ここで、R.D.J.R.が

  • JOINED ME FOR MY "A LATE SHOW: SUPER BOWL SPECIAL" BACK IN

    私の「A LIGHT SHOW」に参加してくれました。スーパーボウル・スペシャル」に参加しました。

  • FEBRUARY, I HAD SUCH AN AMAZING TIME TALKING WITH HIM ABOUT

    2月には、私は彼と一緒に、このような素晴らしい時間を過ごしました。

  • EVERYTHING FROM HIS SUSTAINABLE "FOOTPRINT COALITION" VENTURE

    サステイナブルな「フットプリント・コーリション」事業から

  • FUND TO THE YEARS THAT HE DISAPPEARED INTO-- AS HE PUT

    基金は、彼が消えてしまった数年間に、彼が言ったように

  • IT-- HIS OWN "SIX-HOLE," THAT WE ONLY HAD TIME TO AIR HALF OF IT.

    それは彼自身の「6ホール」であり、その半分しか放送する時間がなかったのだ。

  • AND EVER SINCE-- MUCH LIKE THE SNYDER CUT-- FANS ONLINE HAVE

    それ以来、スナイダー・カットと同じように、オンラインのファンは

  • BEEN DEMANDING TO SEE ALL THE AMAZING STUFF LEFT OUT OF THE

    の中に残された素晴らしいものを見ることを要求してきました。

  • INITIAL RELEASE.

    の初期リリース。

  • I HAVE THAT RIGHT, RIGHT.

    私はその権利を持っている、そうだ。

  • >> Stephen: THEY HAVE DEMANDED, RIGHT?

    >> スティーブン:彼らは要求したんだよね?

  • >> EVERY DAY.

    >> EVERY DAY。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> Stephen: OKAY。

  • SO, HERE YOU ARE, MY EXCITING NEVER-BEFORE-SEEN INTERVIEW WITH

    ということで、今回は未公開のエキサイティングなインタビューをお届けします。

  • ROBERT DOWNEY JR. THE "REST OF IT" CUT.

    ロバート・ダウニーJr.THE REST OF IT "のカット。

  • ARE YOU AN ADVENTUROUS PERSON?

    あなたは冒険好きですか?

  • BECAUSE YOU SEEM LIKE A CREATIVELY ADVENTUROUS PERSON.

    というのも、あなたは創造的な冒険をする人のようだからです。

  • YOU ARE INCANDESCENT WITH YOUR ENERGY BUT DO YOU DO ADVENTUROUS

    あなたのエネルギーは白熱していますが、冒険的なことをしていますか?

  • THINGS?

    THINGS?

  • DO YOU MOUNTAIN CLIMB OR JUMP OUT OF PLANES OR HANG GLIDE?

    山登りをしたり、飛行機から飛び降りたり、ハンググライダーをしたりしますか?

  • DO YOU DO DANGEROUS ADVENTUROUS STUFF?

    あなたは危険な冒険的なことをしますか?

  • >> I HAVE DONE STUFF.

    >> 私はいろいろなことをしました。

  • I'M MIDDLE-AGED NOW, SO IT'S ALL ABOUT PROTECTING THE ASSET,

    私はもう中年なので、資産を守ることが大事です。

  • LITERALLY.

    リテラル。

  • >> Stephen: MM-HMM.

    >> Stephen: MM-HMM.

  • BUT, YOU KNOW, I WENT SKY DIVING AND ADVANCE FREE FALL

    でもね、スカイダイビングやアドバンスフリーフォールで

  • FROM 12,000 FEET.

    12,000フィートから

  • I HAD TWIST IN MY LINE.

    私のラインにはねじれがありました。

  • IT WAS NOT FUN.

    楽しくなかった。

  • IT WAS A REAL BUZZ WHEN I REALIZED THAT I WAS NOT GOING TO

    と気付いた時は、本当に嬉しかったです。

  • HIT THE GROUND AT TERMINAL VELOCITY AND MY CHUTE OPENED.

    終末速度で地面に衝突し、シュートが開きました。

  • >> Stephen: THAT'S A HIGH.

    >> Stephen: THAT'S A HIGH.

  • YEAH.

    YEAH.

  • >> Stephen: ONE DOES NOT -- THAT WASN'T THE FIRST TIME YOU

    >> Stephen: ONE DOES NOT -- あなたは初めてではありませんでした。

  • JUMPED, WAS IT?

    ジャンプしたんだよね?

  • >> YES.

    >> YES。

  • >> Stephen: NO WAY!

    >> Stephen: NO WAY!

  • WAS IT THE LAST TIME YOU JUMPED?

    最後にジャンプしたのは何時でしたか?

  • >> YOU'RE ( BLEEP ) RIGHT.

    >>あなたは(ピッ)と正しい。

  • >> Stephen: YOU EVER BUNGEE JUMPED?

    >> Stephen: YOU EVER BUNGEE JUMPED?

  • >> NO!

    >> NO!

  • I WOULD DO THAT.

    私はそうします。

  • >> Stephen: I HAVE DONE THAT, AND I WOULD NOT DO THAT.

    >> Stephen: IAVE DONE THAT, AND I WOULD NOT DO THAT.

  • >> DID YOU TOUCH THE WATER EVEN THOUGH THEY TOLD YOU YOU

    >>言われても水を触ってしまった。

  • WOULDN'T?

    WOULDN'T?

  • >> Stephen: NO, I DID NOT TOUCH THE WATER.

    >> Stephen: NO, I DID NOT TOUCH THE WATER.

  • I DID NOT TOUCH THE WATER.

    私は水には触れなかった。

  • >> OKAY.

    >> OKAY。

  • >> Stephen: I DETEST HEIGHTS, BUT THERE WAS A CAMERA POINTED

    >> スティーブン:「ハイツ」は嫌いだけど、カメラが向けられていた。

  • AT ME.

    AT ME。

  • WHAT ARE YOU GOING TO DO?

    どうするんですか?

  • NOT JUMP?

    NOT JUMP?

  • >> THIS IS THE PROBLEM WITH CAMERAS.

    >> これがカメラの問題点です。

  • I BET YOU AND I WOULD DO DAMN NEAR ANYTHING IF WE WERE DOING

    あなたと私がやっていることなら、ほとんど何でもするでしょう。

  • A, YOU KNOW, THREE-PART MINISERIES.

    は、3部構成のミニシリーズとなっています。

  • >> Stephen: I THINK IT LOBOTOMIZES YOU.

    >> Stephen: I THINK IT LOBOTOMIZES YOU.

  • >> YES.

    >> YES。

  • THERE'S THAT PHRASE, TOO, IF YOU SEE FEAR, HEAD FOR IT.

    恐怖を感じたら、それに向かえ」という言葉もあります。

  • BUT FOR ME, I'M 55, BROTHER.

    しかし、私の場合は55歳です、兄さん。

  • >> Stephen: WHEW!

    >> Stephen: WHEW!

  • I'M LOOKING AT THE BACK NINE.

    私はバックナインを見ています。

  • I DON'T WANT TO HAVE TO EXPLAIN TO MY KIDS WHY I'M IN TRACTION

    子供たちにトラクションの理由を説明するのが嫌だから

  • OR WHY MAY FACE LOOKS DIFFERENT OR WHY I'M NOT AVAILABLE FOR

    なぜ私の顔は変わっているのか、なぜ私は利用できないのか。

  • MONTHS AT A TIME BECAUSE I'M REHABBING SOMETHING I DID

    自分がやったことのリハビリをしているので、何ヶ月もかけて

  • BECAUSE I'M STUPID.

    なぜなら、私はバカだからです。

  • >> Stephen: WHAT'S THE HEADLINE I'VE EVER READ ABOUT

    >> Stephen: WHAT'S THE HEADLINE I've EVER READ ABOUT

  • YOURSELF POST-EMERGING FROM YOUR OWN SIX-HOLE, WHAT'S THE

    自分の6つの穴から出てきた後の自分は、何をしているのだろう?

  • HEADLINE YOU'VE READ ABOUT YOURSELF YOU'RE, LIKE, I DON'T

    あなたが自分自身について読んだ見出しは、「私はそうではない」というものでした。

  • KNOW HOW TO EXPLAIN THAT HEADLINE TO MY OLD ME.

    その見出しを昔の私にどう説明すればいいのか。

  • I'LL GIVE YOU AN EXAMPLE.

    一例を挙げましょう。

  • I ONCE GOT INTO A BOATLE ACCIDENT WHERE I BASICALLY HIT A

    私は以前、ボートで事故を起こしてしまいました。

  • DOCK IN A STORM AND SPLIT MY FACE OPEN RIGHT HERE AND HAD

    嵐の中のドックで、ここで顔を割ってしまいました。

  • STITCHES IN MY FACE.

    顔を縫いました。

  • I WENT ON AND DID THE SHOW AND DIDN'T EXPLAIN TO THE AUDIENCE

    観客に説明しないまま、本番を迎えてしまった。

  • WHY THERE WERE STIMPS IN MY FACE, JUST DIDN'T MENTION IT AT

    で言わなかっただけで、私の顔に刺激があったのは事実です。

  • ALL.

    ALL.

  • A HEADLINE ON CNN THE NEXT MORNING SAID WHAT MAPPED TO

    翌朝のCNNのヘッドラインには、このような内容が書かれていました。

  • STEPHEN COLBERT'S FACE?

    STEPHEN COLBERTの顔?

  • AND I WANT TO SEND THAT HEADLINE TO MYSELF BACK IN TIME JUST TO

    そして、そのヘッドラインを過去の自分に送りたいのです。

  • SCARE THE ( BLEEP ) OUT OF ME THE PAST.

    過去には、私を怖がらせるようなこともありました。

  • IS THERE A HEADLINE THAT YOU COULDN'T POSSIBLY EXPLAIN TO

    に説明できないようなヘッドラインはありますか?

  • YOUR OLD SELF?

    YOUR OLD SELF?

  • >> MY GOSH...

    >> MY GOSH...

  • UM...

    UM...

  • YOU KNOW, I'VE HAD SOME PRETTY GOOD HEADLINES IN THE LAST TEN

    この10年間で、私はいくつかの素晴らしい見出しを手にしました。

  • YEARS, BUT I'LL GIVE YOU A COUNTERPOINT.

    年ですが、反論しておきます。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> Stephen: OKAY。

  • I ONCE HAD A REVIEW FROM THE LOST YEARS WHERE IT CLEARLY

    私は以前、失われた時代のレビューを持っていましたが、そこにははっきりと

  • STATED THAT I LOOKED LIKE PEE-WEE HERMAN JUST COMING OUGHT

    私はまるでピーウィー・ハーマンのような顔をしていました。

  • OF A COMA.

    OF A COMA。

  • ( LAUGHTER ) AND WHEN I READ IT, I SAID, YOU

    それを読んだ私は、「あなたは」と言いました。

  • KNOW WHAT?

    何を知っていますか?

  • THAT IS APT REPORTING.

    それは適切な報告です。

  • >> Stephen: THAT IS I CANNOT -- I'LL FACT CHECK THAT

    >> Stephen: THAT IS I CANNOT -- I'LL FACT CHECK THAT

  • AND I WILL VERIFY IT.

    と私は検証します。

  • >> THE FACT THAT YOU CIRCLE BACK TO SIX-HOLE JUST MADE MY DAY.

    >> そして、6ホールに戻ってきてくれたことで、私は嬉しくなりました。

  • NOW, LET ME BREAK THAT DOWN.

    では、それを分解してみましょう。

  • HERE'S WHERE THAT COMES FROM.

    それはここから来ている。

  • IN GREAT SABATINI, SABATINI WHAT YOUR SIX, THAT MEANS DOWN, WE'RE

    このようにして、私たちは、自分たちの生活をより豊かにすることができるのです。

  • BEHIND.

    BEHIND.

  • SO THAT'S WHERE IT IS ON THE CLOCK SO THAT'S WHY WE CALL THAT

    これが時計の位置であり、だからこそ私たちはこれを

  • THE SIX-HOLE.

    THE SIX-HOLE。

  • >> Stephen: THE SIX-HOLE.

    >> スティーブン: THE SIX-HOLE.

  • OKAY.

    OKAY。

  • IS THAT ALSO LIKE A HOCKEY TERM?

    それもホッケー用語のようなものでしょうか。

  • ISN'T THERE A FIVE-HOLE IN HOCKEY?

    ホッケーには5つの穴があるのでは?

  • >> I DON'T KNOW.

    >> わからないです。

  • >> Stephen: I DON'T KNOW EITHER.

    >> Stephen: I DON'T KNOW EITHER.

  • >> I WANT TO KNOW MORE ABOUT SPORTS.

    >> スポーツについてもっと知りたいです。

  • >> Stephen: DO YOU NOT FOLLOW THE SPORTING THAT MUCH?

    >> Stephen: そんなにスポーツを見ていないんですか?

  • >> I DON'T KNOW ENOUGH.

    >> 私は十分な知識を持っていません。

  • I'M A BIG U.F.C. GUY, AND I KNOW THAT I LOVE THE PITTSBURGH

    私はU.F.C.の大ファンで、ピッツバーグが大好きなことも知っています。

  • STEELERS.

    STEELERS

  • >> Stephen: U.F.C. IS OKAY.

    >> Stephen: U.F.C. IS OKAY.

  • A LOT OF IT JUST BREAKS DOWN INTO SORT OF AWKWARD CUDDLING

    多くの場合、気まずい抱擁のようなものになってしまうのですが

  • AFTER A WHILE.

    AFTER A WHILE。

  • THEY LOOK LIKE THEY'RE SPOONING AFTER A WHILE BECAUSE THEY

    暫くするとスッポンポンになっているように見えるのは

  • CLUTCH AND FALL DOWN AND THAT'S IT.

    クラッチを握って倒れる、それだけのことです。

  • I LIKE THE SWEET SCIENCE.

    I like the sweet science.

  • I LIKE THE GOOD OLD FASHIONED BOXING.

    私は、古き良き時代のボクシングが好きです。

  • >> OKAY.

    >> OKAY。

  • HERE'S WHAT I GOT.

    私が得たものは以下の通りです。

  • YOU AND ME, NEITHER OF US LIKE HEIGHTS, SO WE'RE GOING TO GO UP

    あなたも私も高いところが苦手なので、上に行きましょう。

  • TO ONE OF THOSE PLACES WHERE FOLKS BASE JUMP, AND THEN WE'RE

    人々がベースジャンプをするような場所の一つに行って、それから

  • GOING TO DO A LITTLE SPARRING, AND REMEMBER, IT'S ALL GOING TO

    ちょっとしたスパーリングを行いますが、忘れてはいけないのは、すべてが

  • BE A JOKE BECAUSE WE'RE GOING TO FALL, LIKE, 80 YARDS INTO A HUGE

    私たちは、80ヤードもの距離を巨大な壁に向かって落下することになるからです。

  • NET, YOU KNOW, LIKE AT THE END OF THAT MOVIE "THE GAME."

    映画「THE GAME」のラストに出てくるような、ネット。

  • >> Stephen: YEAH, SURE!

    >> Stephen: YEAH, SURE!

  • SO LET ME GET THIS RIGHT -- YOU AND I ARE GOING TO GO UP TO THE

    整理しておきますと、あなたと私は、これから

  • TOP OF HALF DOME, WE'RE GOING TO BARE KNUCKLE BOX, AND THEN FALL

    ハーフドームの頂上で、ベアナックルボックスをして、その後落下します。

  • OFF OF IT 80 FEET!

    80フィート離れたところから

  • HAVE YOU EVER FALLEN 80 FEET ROBERT DOWNEY, JR.?

    ローバート・ダウニーJr.が80フィートの高さから落ちたことはありますか?

  • >> I KIND OF HAVE.

    >> 私はそのように考えています。

  • I WAS ON A WIRE, BUT I DIDN'T REHEARSE RIGHT AND, SO, IT WAS

    私はワイヤーに乗っていましたが、ちゃんとリハーサルをしていなかったので、それが

  • KIND OF LIKE FALLING.

    落下するような感じ。

  • BUT HEARST THE OTHER THING -- BUT HERE'S THE OTHER THING, BACK

    しかし、ヒース トはもう一つのことを......しかし、ここではもう一つのことを、バック

  • TO THE M.M.A., YOU'RE SELLING IT SHORT.

    をm.m.a.にしてしまうと安売りになってしまう。

  • IT IS IN MANY WAYS THE MOST EVOLVED SPORT BUT YOU'RE CORRECT

    様々な意味で最も進化したスポーツだと思いますが、その通りです。

  • OFTEN IT LOOKS LIKE THEY'RE KISSING EACH OTHERS COXIC BONES.

    このような場合は、お互いの骨にキスをしているように見えます。

  • IMAGINE DOING THAT IN A FREE FALL, WE'LL SHOW THEM HOW IT'S

    それを自由落下でやっているところを想像してもらい、その様子を見せます。

  • DONE.

    DONE。

  • >> Stephen: I HAVE JUMPED OFF BRIDGES IN THE PAST FOR FUN AND

    >> Stephen: 私は過去に遊びで橋から飛び降りたことがあります。

  • I AM HERE TO TELL YOU WITH NO WIRE, NO MARVEL SPECIAL EFFECTS

    私はここで、ワイヤーもマーベルの特殊効果も使わずに、あなたにお伝えします。

  • WIRE ON, YOU JUST JUMP OFF A BRIDGE.

    ワイヤーオンは、橋から飛び降りるだけ。

  • WHY?

    WHY?

  • BECAUSE YOU'RE YOUNG AND DUMBER THAN ( BLEEP ) AND EVERYBODY

    なぜなら、あなたは若くて、(ピピピ)よりも馬鹿で、誰もが

  • ELSE IN YOUR GANG DID IT AND YOU'RE HIGH AS A KITE.

    他の仲間がやったことで、あなたは高みの見物をしている。

  • ( LAUGHTER ) >> MY COUSIN DILAN, MAJISTER

    ( 笑 ) >> いとしのディラン、マジスター

  • DILAN, A LATIN TEACHER IN CONNECTICUT --

    ディラン、コネチカット州のラテン語教師--。

  • >> Stephen: STEPHEN SPEAKING LATIN ).

    >> スティーブン:STEPHEN SPEAKING LATIN ).

  • >> YEAH, YEAH.

    >> YEAH, YEAH.

  • THEY WENT TO A FAMOUS PLACE WHERE PEOPLE JUMP OFF A BRIDGE,

    橋から飛び降りることで有名な場所に行きました。

  • AND HIM AND HIS MISSUS AND ONE OF THE KIDS DID IT, I LOOKED AT

    そして、彼と彼の奥さんと子供の一人がやってくれました。

  • IT, MANAGEABLE JUMP, MOVING WATER, I THINK, I THOUGHT THAT

    思うに、私はそのように考えていました。

  • WAS A TERRIBLE IDEA.

    はとんでもないことになっていた。

  • >> IT IS A TERRIBLE IDEA!

    >>それはとんでもないことです。

  • ONE OF MY FRIENDS, AND WE'LL BLEEP HIS NAME BECAUSE I DON'T

    私の友人の一人ですが、彼の名前は伏せておきます。

  • WANT TO GET HIM IN TROUBLE OR BE EMBARRASSED, ( BLEEP ), HE HIT

    迷惑をかけたくない、恥をかかせたくないという思いから、(ピッ)と打ったのです。

  • THE WATER NOT QUITE RIGHT BECAUSE YOU WANT TO GO IN

    水の中に入ってみたいと思っても、なかなかうまくいかないものです。

  • NEEDLE, TOES POINT, YOU KNOW.

    needle, toes point, you know.

  • >> FISTS DOWN.

    >> FISTS DOWN。

  • >> Stephen: AND TIGHT, TIGHT IN BY YOUR SIDE.

    >> スティーブン:そして、あなたの側にタイトに、タイトに入ります。

  • HE WENT IN AT A LITTLE BIT OF AN ANGLE.

    彼は少し斜めに入っていきました。

  • THEY HAD TO TAKE HIM TO THE HOSPITAL TO HAVE THE CREEK WATER

    川の水を飲むために病院に連れて行かれた。

  • REMOVED FROM HIS ASS.

    をお尻から外しました。

  • HE HAD A SCHOOL OF CARP IN HIS LOWER INTESTINE WHEN THEY PULLED

    腸の中に鯉の群れが入っていたそうです。

  • THEM OUT.

    THEM OUT。

  • HE WAS LIKE A FISH MONGER.

    彼はまるで魚屋さんのようでした。

  • YOU REALIZED THEY STOPPED ROLLING THE CAMERA, LIKE, TEN

    カメラを回すのを止めたことに気付いたのは、10年前くらいかな?

  • MINUTES AGO, RIGHT.

    分前、ですね。

  • NONE OF THIS IS USABLE.

    どれも使い物になりません。

  • >> NO, THIS IS GREAT BECAUSE THIS IS OUR SIZZLE REAL FOR THE

    >> いや、これは素晴らしいことだよ、これは我々のシズル・リアルで

  • SERIES WE'RE GOING TO DO.

    シリーズをやることになりました。

  • WE'RE GOING TO GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANT.

    私たちは、人々が望むものを提供するつもりです。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE。

  • YOU AND ME, FIGHTING CRIME.

    あなたと私は、犯罪と戦っています。

  • >> YEP.

    >> YEP

  • IF I JUST SIT ON MY HANDS, I'M FIGHTING CRIME.

    ただ座っているだけでは、犯罪と戦っていることになってしまう。

  • ( LAUGHTER ) BUT WE KNOW WHAT THEY WANT.

    しかし、彼らが何を望んでいるかはわかっています。

  • THEY WANT TO SEE US OUT THERE, TWO HIGHBROW SO AND SOS.

    彼らは私たちの姿を見たいのです。

  • >> Stephen: SPEAKING EASE ESPIRANTO.

    >> Stephen: SPEAKING EASE ESPIRANTO.

  • >> WATCHING BILL SHATNER IN, INCUBUS.

    >> ビル・シャトナーの『インキュバス』を見て。

  • >> Stephen: PARAMOUNT PLUS, IT'S GREEN LIT RIGHT NOW, YOU

    >> スティーブン: PARAMOUNT PLUS、今はグリーンライトだよ、君。

  • AND ME.

    そして私。

  • >> FLASHING GREEN.

    >>が緑に点滅しています。

  • >> Stephen: THE PROFFERS!

    >> Stephen: THE PROFFERS!

  • ( LAUGHTER ) CLASS IS IN!

    ( 笑 ) クラス・イズ・イン!

  • I COULD NOT HAVE BEEN HAPPIER TO SPEND TIME TALKING TO YOU.

    あなたと話している時間は、この上なく幸せでした。

  • I HOPE WE CAN DO THIS IN PERSON SOME TIME.

    いつか直接会って話ができたらいいなと思っています。

  • >> I'D LOVE TO.

    >> そうしたいと思っています。

  • >> Stephen: THANKS AGAIN, ROBERT DOWNEY, JR.

    >> Stephen: THANKS AGAIN, ROBERT DOWNEY, JR.

  • AND I'LL SEE YOU ON THE P +.

    で、P +でお会いしましょう。

  • WHEN WE COME BACK, WALTER ISAACSON TELLS US WHETHER WE'RE

    次回の放送では、ウォルター・イサアクソン氏が、私たちがこのような状況にあるかどうかを教えてくれます。

  • HEADED TOWARD A GENETIC UTOPIA OR DYSTOPIA.

    遺伝子のユートピア、ディストピアに向かって。

  • STICK AROUND.

    STICK AROUND」です。

♪♪♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.

♪♪♪♪ >> stephen: welcome back.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます