字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント in eastern China. 中国東部の There's a giant dumpling the size of a bagel that's filled to the brim with soup and a lot of crab roe. ベーグルほどの大きさの巨大な餃子の中には、スープと大量のカニの卵が入っています。 I want to be in a humble sort of, uh, record you could and your machine. 私は、あなたとあなたのマシンを記録するような、謙虚な姿勢でいたいと思っています。 That's the machine that a little more experience. それは、もう少し経験を積んだマシンです。 So how does the soup get inside? では、スープはどのようにして中に入るのでしょうか? And how do you eat this thing? そして、これをどうやって食べるの? When it comes to Chinese food, few dishes are as recognizable as the bow. 中華料理の中でも、お辞儀ほどわかりやすい料理はありません。 Simply put, it's a dough wrapper with filling, but there are so many variations in China that you can do a whole series on it. 簡単に言えば、生地で具を包んだものですが、中国ではシリーズ化できるほどバリエーションがあります。 So for this season of each, China will look at 10 different bows and show you how they're made and the story behind them. そこで、それぞれのシーズンに合わせて、中国では10種類の弓を取り上げ、その作り方やストーリーを紹介します。 Yeah, yeah, yeah, we're still in eastern China. そうそう、ここはまだ中国東部なんだよね。 Apart from the regular sized soup dumplings you find in most places, there's also this a giant soup dumpling called Tang Bao that's made with soup, pork and lots of crab roe. 一般的なスープ餃子とは別に、スープと豚肉、そして蟹の卵がたっぷり入った「タンバオ」と呼ばれる巨大なスープ餃子があります。 Legend has it that it was invented in the third century, but it really became popular in the 18th century when a Chinese emperor visited the region, loved it and told everyone about it soup dumplings come in all shapes and sizes, and this one is about twice as big as a standard Xiao long bao. 伝説では3世紀に発明されたと言われていますが、本格的に普及したのは18世紀に中国の皇帝がこの地を訪れて気に入り、皆に伝えたことによります。 スープ餃子には様々な形や大きさがありますが、この餃子は通常の小龍包の約2倍の大きさがあります。 It still needs a delicate skin, but it should also be strong enough to hold all the soup. 繊細な皮が必要ですが、すべてのスープを入れることができる強度も必要です。 Watch me, Shanghai was. 見てろよ、上海は。 I mean, Thomas over Moscow has been making giant soup dumplings for over two decades. モスクワのトーマスは20年以上前から巨大なスープ餃子を作っていますからね。 What's the? 何が? So you see Kim Jong tumbling One king Shit, Yeah, Woman to me when the Guangzhou whatever. そのため、金正恩が転んでいるのを見て、「クソッ」「ああ、女は広州でも何でもいいんだな」と思いました。 Well, it's a good shot. まあ、いい感じで撮れています。 Mhm. ムムム。 The dough is left to rest. 生地を休ませる。 Meanwhile, media works in the filling, which is mostly made with crab roe. その間にメディアは、主にカニの卵を使ったフィリングを作ります。 That's like a uh mm. それは、まるで......。 The crabs come from lakes along the Yangtze River. このカニは長江沿いの湖に生息しています。 They're usually raised on farms such as this one. このような農場で飼育されています。 Crab season runs from September to December. カニのシーズンは9月から12月まで。 They can be eaten on their own or cooked into various dishes. そのまま食べてもいいし、いろいろな料理に使ってもいい。 Okay, to go to the uh so it's good to puncture, and it's good to see you from the Libyan. さて、パンクしてもいいですし、リビアからお会いできてもいいですよね。 Then it's time to make the filling woman say shit looks something a Campbell sugar, the whole bottom. その後、それは女性が何かキャンベルシュガー、全体の底に見えるクソと言うフィリングを作るための時間です。 It's hot. 暑いですね。 All the little shells to go to. すべての小さな貝殻に行くことができます。 Her pigskin is full of collagen when it's cooked. 彼女の豚皮は、調理するとコラーゲンがたっぷり出てきます。 The collagen breaks down, and when it cools, it solidifies into gelatin. コラーゲンが分解され、冷えると固まってゼラチンになるのです。 The heated up again and it will melt into a soup. 再度加熱すると、スープになって溶けていきます。 The gelatin is crushed and mixed together with the crab meat row and a tiny bit of pork. ゼラチンを砕いて、カニの身の列とほんの少しの豚肉と一緒に混ぜる。 The crab is the main attraction. 蟹が主役です。 The pork adds an extra depth of flavor. 豚肉が入っているので、味に深みが出ています。 Then it's time to assemble the actual soup dumpling. 続いて、実際にスープ餃子を組み立てます。 First the skin is rolled out. まず皮を広げます。 You can change that option. そのオプションを変更することができます。 Uh, by the same to you. こちらこそ、よろしくお願いします。 Tragic? 悲劇的? Uh huh. そうですね。 China, Uh, with, uh, only to uh huh. 中国、えーと、えーと、ただえーと。 The only kind of sound good trade. 唯一の音の種類であるグッドトレード。 Top tuning. トップチューニング。 Uh huh. そうですね。 Uh huh. そうですね。 Do you guys, uh, kind of a bottle and a lot of science center? あなた方は、ボトルや多くの科学センターのようなものがありますか? Well, I'm gonna talk to your sparkle. さて、私はあなたの輝きに話しかける。 You can. できます。 What was that? あれは何? What a so called *** *** Total. いわゆる○○○○トータルと呼ばれるものです。 You're tied up. 縛られていますね。 It's a ball of tumbled a tingle about 300 years or something. 300年くらいのチカラを持ったボールだとか。 Uh huh. そうですね。 Yeah. うん。 Channels in the Guan to, like, trading down. 関のチャンネルは、トレードダウンのようなものです。 So that was I told her I function. ということで、私は彼女に自分の機能を伝えました。 Yeah. うん。 You think this is something? これは何かあると思いますか? Goodness, yeah. いいね、うん。 You can use mhm. mhmを使うことができます。 Yeah. うん。 So how do you eat it? では、どうやって食べるのか? Contrary to popular belief, definitely not with a straw. 俗説に反して、ストローではありません。 So the young man a living god, you only, uh, tongue shooting Conaway. だから、その青年は生きている神であり、あなただけが、あー、舌でコナウェイを撃ったのだ。 Yeah, she's my mother. ええ、私の母です。 Uh, just, uh, quiet. あ、ちょっと、静かにしてください。 Mhm, Tom. Mhm, Tom. About 18. 約18名。 The answer. その答えは Oh, shit. ああ、くそ。 That's kind of 33 with up next, we'll head to Hong Kong where we'll learn how to make Tassio about a fluffy steamed bun with sweet BBQ pork. 次は香港に行って、甘いBBQポークの入ったフワフワの蒸しパン「タッシオ」の作り方を学びます。 Stay tuned. ご期待ください。 Yeah. うん。
B1 中級 日本語 スープ 餃子 カニ 豚肉 ゼラチン コラーゲン 中国最大の「スープ餃子」の食べ方 - Eat China (S3E2) (How to Eat China’s Biggest Soup Dumpling - Eat China (S3E2)) 12 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語