字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I salute you, oh, majestic jellyfish. I salute you, oh, majestic jellyfish. Your command of the sky is unmatched... floating just out of the reach of my net. あなたの空の支配力は比類ない...私のネットの手の届かないところに浮かんでいる。 But near enough that I can see your untamed beauty. しかし、私はあなたの野生の美しさを見ることができるほど近くにいます。 [music playing] [music playing] Ahem. Ahem. [music playing] [music playing] ♪ If only I could join you There in the air ♪ ♪ If only I could join you There in the air ♪ ♪ Floating free without a care ♪ ♪ Floating free without a care ♪ ♪ I wish I could fly And see things with a different eye ♪ ♪ I wish I could fly And see things with a different eye ♪ ♪ I would fly so very high And touch the sky ♪ ♪ I would fly so very very high And touch the sky ♪ ♪ And never have to ask why It is that I can't fly ♪ ♪ And never have to ask why It is that I can't fly ♪ I'll invent a flying machine. 空飛ぶ機械を発明する。 Patrick, get ready to say, "Eureka". パトリック、"Eureka "を言う準備をしなさい。 - Okay. - Go! - OK - Go! It's working. うまくいっています。 I'm flying! 私は飛んでいる! Hey, look at that guy tied to a kite. ねえ、凧に結ばれたあの人を見てよ。 - Why is he doing that? - Oh my goodness. - なぜそんなことをしているのか?- 困ったな。 - Why is he doing that? - He'll fall and break his-- - なぜ彼はそんなことをするのか?- 転倒して骨折して... Get down! 伏せろ! Do not be afraid, earthbound people. 恐れてはいけない、地球人。 I am not a flying monster, I am just one of you. D'oh! 私は空飛ぶモンスターではなく、あなた方の一人に過ぎません。ドォー! Ow! Patrick! Ow! Patrick! Ow! Patrick! Ow! Patrick! オウ!Patrick!痛い!パトリック!痛い!パトリック!痛い!パトリック! [laughing] [笑] [meowing] [Meowing] No, Gary, my dreams are silly. いや、ゲイリー、私の夢はバカげている。 [phone ringing] [phone ringing] Hello. こんにちは。 No, this isn't the Bird Man of Bikini Bottom. いや、これは「ビキニボトムの鳥男」ではない。 What? No, I certainly do not live in a birdcage. 何?私は鳥かごの中に住んでいるわけではありません。 Who is this? 誰ですか? Joe Mama? Well, listen up, Joe. ジョーママ?まあ、聞いてちょうだい、ジョー。 I hate to break it to you, but flying is impossible. 申し上げにくいのですが、空を飛ぶことは不可能です。 I have to go now. My head just hit the ceiling. もう行かなければなりません。頭が天井にぶつかってしまった。 Huh? Hey! Look, Gary! はぁ?ヘイ! 見て、ゲイリー! I... I think I'm flying! I...私は飛んでいると思います! Jellyfish Fields, here I come! クラゲ畑、来たよ!」。 Mom, look! ママ、見て! It's the flying guy! 飛んでいる人だ! Wow, I guess he wasn't a lunatic after all. いやあ、やっぱり狂人ではなかったんですね。 ♪ I'm flying! I'm flying! ♪ ♪ I'm flying!I'm flying!♪ ♪ He's flying He's flying ♪ ♪ He's flying He's flying ♪ ♪ He's really, really flying ♪ ♪ He's really, really flying ♪ ♪ They laughed, they scoffed Before I had liftoff ♪ ♪ They laughed, they scoffed Before I had liftoff ♪ ♪ But now he's flying ♪ ♪ But now he's flying ♪ ♪ He's flying high in the sky ♪ ♪ He's flying high in the sky ♪ ♪ I'd love to hang around To say I told you so ♪ ♪ I'd love to hang around To say I told you so ♪ ♪ But it's off to Jellyfish Fields I go ♪ ♪ But it's off to Jellyfish Fields I go ♪ ♪ Roads and streets are not for me ♪ ♪ Roads and streets are not for me ♪ ♪ Help! Please help! ♪ ♪ Help!Please help!♪ ♪ My snail is up a tree ♪ ♪ My snail is up a tree ♪ ♪ I've had her Since I was a little girl ♪ ♪ I've had her Since I was a little girl ♪ ♪ But now it looks like The end of her world ♪ ♪ But now it looks like The end of her world ♪ No! 駄目だ! Gotcha! ガッチャ! [laughing] [笑] Next time, try the elevator. 次回はエレベーターを使ってみましょう。 Thank you, Bird Man! 鳥人間さん、ありがとうございました。 Finally! Jellyfish Fields, here I come! いよいよですね。クラゲ畑、来ました。 SpongeBob! スポンジ・ボブ!? Patrick's in trouble. パトリックが困っている。 SpongeBob! SpongeBob! スポンジ・ボブ!?スポンジ・ボブ!? What is it, buddy?! どうしたんだ、相棒!? Will you scratch my tummy? お腹を掻いてくれる? Ah. ああ。 Help me pick out a tie? ネクタイを選ぶのを手伝ってくれませんか? Clean my bathtub? バスタブの掃除は? Balance my checkbook? 小切手帳の残高は? Help spread the word of evil? 邪悪な言葉を広める手助けをする? Untangle my phone cord? 電話のコードを解く? Do my geometry? 幾何学的には? Talk to my plants. 植物との対話 Rub my scalp? 頭皮を揉む? Mmm... oh yeah! Mmm...oh yeah! Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! ちょっと待って!ちょっと待って!ちょっと待って! I'm supposed to be at Jellyfish Fields right now. 私は今、ジェリーフィッシュ・フィールドにいるはずです。 But instead, I'm rubbing your scalp. でも代わりに、頭皮を揉んでいます。 I'm almost at Jellyfish Fields. もうすぐジェリーフィッシュ・フィールドに到着します。 I'm gonna make it! 私はそれを作るつもりです! He's headed for Jellyfish Fields! We'll never catch him now! クラゲ畑に向かっている!もう捕まえられないよ! I'll take care of this! 任せてください!」と言っていました。 It's Cannonball Jenkins! キャノンボール・ジェンキンスだ! I told you nothing good would come from city folk 都会人にはろくなものがないと言っていたのに and their flying machines! とその飛行装置!? What have we done? 私たちは何をしたのか? Come on, everybody. みんな、来てね。 I think a proper burial is in order. きちんとした埋葬が必要だと思います。 A pair of pants like these come around... once in a lifetime. このようなパンツは、一生に一度のものです。 Well, it was fun while it lasted. まあ、それはそれで楽しかったんですけどね。 I guess I'm not meant to fly after all. やはり、私は空を飛べないのか。 [sighing] [sighing] [squeaking] [squeaking] Huh? え? Hey! My jellyfish friends are helping me fly! おい!クラゲの仲間が飛んでくれるぞ Without pants! I guess it just goes to show... パンツなし!?これでわかったと思いますが...。 ♪ You don't need a plane to fly ♪ ♪ You don't need a plane to fly ♪ ♪ Plastic wings may make you cry ♪ ♪ Plastic Wings may make you cry ♪ ♪ Kites are made for windy days ♪ ♪ Kite are made for windy days ♪ ♪ Lawn chair with balloons fly away ♪ 風船を持った芝生の椅子が飛んでいく ♪Lawn chair with balloons fly away ♪ Inflatable pants... You may as well skip! ♪ ♪ Inflatable Pants...スキップしたほうがいいよ!♪ ♪ If you want to fly, all you need... ♪ ♪ If you want to fly, all you need... ♪ ♪ Is friendship ♪ ♪ Is friendship ♪ Yeah. うん。 [music playing] [music playing] Goodbye, jellies! サヨナラ、ゼリー! You taught me a valuable lesson. Although I'm not quite sure what it was. あなたは私に貴重なことを教えてくれました。それが何だったのかはよくわかりませんが。
B2 中上級 日本語 SpongeBob クラゲ パトリック 飛ん musicplaying スポンジ スポンジボブ「LOST EPISODE」が5分でわかる!?The Sponge Who Could Fly|スポンジ・ボブ (SpongeBob "LOST EPISODE" in 5 Minutes! ? The Sponge Who Could Fly | SpongeBob) 103 4 Summer に公開 2021 年 03 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語