Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The concept of beauty and who is considered beautiful

    美しさの概念と、誰が美しいと思うか

  • has been a core part of the human experience for millennia.

    は、何千年もの間、人間の経験の中核をなしてきました。

  • And it has long affected a wide range of social outcomes,

    そして、それは長い間、さまざまな社会的成果に影響を与えてきました。

  • from partner choices,

    パートナーの選択から

  • to hiring decisions,

    を採用の判断材料にしています。

  • to life satisfaction.

    を人生の満足度につなげることができます。

  • So it's no wonder we humans have a long history

    だから、人間が長い歴史を持っているのも不思議ではありません。

  • of trying to optimise our beauty.

    私たちの美しさを最大限に引き出すための

  • And arguably, that's intensifying in modern life.

    そして間違いなく、それは現代の生活の中で強まっています。

  • We are living today in the most

    私たちは今、最も重要な時代に生きています。

  • prolific visual culture in history.

    歴史的に見ても多作な映像文化。

  • The obsession with beauty also stems from new pressures and new freedoms

    美しさへの執着は、新たなプレッシャーと新たな自由からも生じています。

  • people are experiencing in global capitalism today.

    は、今日のグローバル資本主義の中で人々が経験していることです。

  • Many people have more partner choice than they did before

    多くの人が以前よりもパートナーの選択肢が増えた

  • as urbanisation grows and more people date online.

    都市化が進み、より多くの人がオンラインでデートするようになると

  • This means that people may be competing with others

    これは、人々が他の人と競争している可能性があるということです。

  • more than before.

    以前にも増して

  • More people are also working in services

    サービス業で働く人も増えている

  • where appearance can be a job requirement

    外見が仕事の条件になることも

  • and that can contribute to body anxiety.

    と、体の不安を助長してしまいます。

  • Given the intense social pressure to look a certain way,

    社会的なプレッシャーが強い中で、「こうでなければならない」というのは

  • there's no surprise that the beauty business is booming -

    ビューティービジネスが盛り上がっているのは当然のことです。

  • the industry is currently valued at around $532 billion.

    は、現在約5,320億ドルと言われています。

  • In 2019,

    2019年には

  • globally there were over 11 million cosmetic surgical procedures

    全世界で1100万件以上の美容整形外科手術が行われた

  • and over 13 million non-surgical procedures, such as Botox.

    また、ボトックスなどの外科手術以外の施術は1,300万件を超えています。

  • Of course, there is no one way of being beautiful,

    もちろん、美しさのあり方はひとつではありません。

  • but every year brings an abundance of treatments and products

    が、毎年、豊富な治療法や製品が登場します。

  • that promise new ways to try and achieve it.

    それを実現するための新しい方法を約束するものです。

  • Like the notorious vampire facial of the 2010s,

    2010年代の悪名高いヴァンパイア・フェイシャルのように。

  • also known as the platelet-rich plasma facial.

    別名、血小板リッチプラズマフェイシャルとも呼ばれています。

  • First, a sample of your own blood is taken and then the plasma -

    まず、自分の血液を採取して、血漿-。

  • the liquid part of your blood that carries cells and proteins -

    細胞やタンパク質を運ぶ、血液の液体部分。

  • is extracted then injected back into your face.

    を抽出し、再び顔に注入します。

  • Or, in more recent times, a range of skin products

    あるいは、最近では、スキンケア製品のシリーズ

  • containing snail excretions.

    カタツムリの排泄物を含む。

  • Though neither of these treatments have proven results.

    しかし、これらの治療法はいずれも結果が出ていません。

  • But before you go running into the garden

    しかし、庭に走り出す前に

  • to interfere with some molluscs,

    が、一部の軟体動物に干渉することがあります。

  • you might want to ask yourself if any of these treatments

    これらの治療法のどれかが、自分自身に問いかけてみてはいかがでしょうか。

  • and products actually make you more beautiful.

    や製品は、実際にあなたをより美しくします。

  • Is it even possible to get an objective assessment

    客観的な評価を得ることができるのか

  • as to how beautiful - or not - you actually are?

    自分がどれだけ美しいのか、あるいは美しくないのか。

  • Qoves Studio is an Australian based company who claim to offer just that.

    Qoves Studioは、オーストラリアに拠点を置く会社で、まさにそれを提供すると主張しています。

  • Using machine learning, Qoves takes in-depth measurements

    機械学習を利用して、Qovesは詳細な測定を行います。

  • of your facial features, and then shows you how you compare

    あなたの顔の特徴を分析して、あなたとの比較を示します。

  • to others within your own ethnicity.

    自分の民族の中で他の人に

  • A useful service or downright terrifying?

    便利なサービスなのか、それとも恐ろしいものなのか。

  • At Qoves we have a comprehensive report where we measure

    Qovesでは、包括的なレポートを作成しています。

  • your facial features against scientific standards

    あなたの顔の特徴を科学的基準に照らし合わせて

  • and then evaluate how far off you are

    そして、自分がどのくらいの距離にいるのかを評価します。

  • from the "perfect face".

    から、「完璧な顔」になる。

  • Now, there is no perfect face,

    さて、完璧な顔はありません。

  • but generally these standards of scientific measurement

    が、一般的にはこれらの科学的測定の基準は

  • are the ones that plastic surgeons would use,

    は、整形外科医が使うようなものです。

  • and so it provides a background briefing before you go in for surgery

    手術を受ける前に背景を説明してくれるので

  • if that's what you're interested in.

    もし、あなたがそれに興味があるならば

  • But is this pursuit of perfection healthy?

    しかし、このような完璧さの追求は健康に良いのでしょうか?

  • Shouldn't we love the skin we're in?

    自分の肌を愛するべきではないでしょうか。

  • We're providing you with the research in a nicely packaged way,

    研究内容をきれいにパッケージ化して提供しています。

  • but we always encourage you

    しかし、私たちは常にあなたを応援しています。

  • to critically think about your own surgery

    自分の手術を批判的に考えるために

  • and to think about how beauty actually affects you.

    そして、「美」が自分にどのような影響を与えるのかを考えること。

  • Is it important? Is it important enough to warrant surgery?

    それは重要なことですか?手術をするほどの重要性があるのでしょうか?

  • If cosmetic surgery or applying snail mucus doesn't appeal to you,

    美容整形やカタツムリの粘液を塗ることに魅力を感じなければ

  • there are thankfully some less extreme ways

    幸いなことに、それほど極端ではない方法もあります。

  • of optimising your beauty.

    あなたの美しさを最大限に引き出します。

  • If you have too much sun exposure, UV exposure,

    日光浴、紫外線浴をしすぎると

  • this can cause damage to your skin

    肌にダメージを与える可能性があります。

  • and the cells in the skin.

    と皮膚の細胞を

  • The DNA may undergo mutations,

    DNAは突然変異を起こすことがあります。

  • which may eventually lead to skin cancer.

    これは、最終的には皮膚がんにつながる可能性があります。

  • Because the UV rays can penetrate deeper into the skin,

    なぜなら、紫外線は肌の奥深くまで浸透するからです。

  • they also damage the collagen and the elastic fibres

    コラーゲンや弾性繊維にもダメージを与えます。

  • that are in the lower layer of the skin.

    皮膚の下層にあるもの。

  • And this is what causes the deep wrinkles.

    そして、これが深いシワの原因となります。

  • So when you're out in the sun

    だから、太陽の下にいるときは

  • for a long time then you should wear

    長時間使用する場合は

  • a broad spectrum suncream

    広範囲の日焼け止めクリーム

  • or clothes that cover your skin to prevent that skin damage.

    たり、肌を覆うような服を着たりして、その肌のダメージを防ぎます。

  • Lack of sleep can release the stress hormones which are bad for our skin,

    睡眠不足になると、肌に悪い影響を与えるストレスホルモンが分泌されます。

  • also, the skin has its own internal clock

    また、皮膚には体内時計があります。

  • and so skin cells are programmed

    そのため、皮膚細胞はプログラムされています。

  • to grow and repair

    成長と修復のために

  • at night while we sleep.

    夜、私たちが寝ている間に

  • A good night's sleep can be subjective,

    良質な睡眠は主観的なものです。

  • but on average it's anywhere between six and nine hours.

    が、平均的には6時間から9時間です。

  • Genetic epidemiologist Tim Spector says the role of diet

    遺伝疫学者のTim Spector氏は、食事の役割について

  • in conditions such as acne is still unclear.

    がニキビなどの症状に影響を与えるかどうかはまだ不明です。

  • But he believes that keeping the microbes in your gut

    しかし、彼は、腸内の微生物を維持することは

  • in good working order, through reducing processed food

    加工された食品を減らすことで、良好な状態を保つことができます。

  • and eating a wide range of fruit and vegetables,

    そして、さまざまな種類の果物や野菜を食べることです。

  • should help your skin's health generally.

    は、一般的に肌の健康に役立つはずです。

  • So in the future, we will be able to tell you

    そのため、将来的には

  • which foods you should be eating

    どのような食品を食べるべきか

  • to enhance this particular type

    この特定のタイプを強化するために

  • of microbe that could help your skin health.

    お肌の健康に役立つ微生物の

  • At the moment, we're just giving general advice

    現時点では、一般的なアドバイスをしているだけです。

  • to increase the helpful microbes in your gut and reduce the harmful ones.

    腸内の有用な微生物を増やし、有害な微生物を減らすために

  • You might think all this beautifying is deeply superficial -

    このような美化は、表面的なものだと思われるかもしれません。

  • but perhaps this pursuit of beauty

    しかし、この美の追求は、おそらく

  • is part of what makes our species unique.

    は、私たちの種をユニークにしている部分です。

  • The Kadiwéu people in Brazil elaborately paint their faces,

    ブラジルのカディウェウ族の人々は、顔に精巧なペイントを施します。

  • the Nuba in the Sudan practice scarification,

    スーダンのヌバ族は瘢痕形成を行います。

  • the tattoo, a Polynesian word, is widespread across the Pacific.

    ポリネシア語で「入れ墨」を意味する「the tattoo」は、太平洋地域に広く普及しています。

  • Beauty can have an irresistible pull for humans,

    美しさは人間を惹きつけてやみません。

  • but we are fundamentally different from other animals

    しかし、人間は他の動物とは根本的に違う。

  • in that we do not accept our bodies as they are.

    自分の体をありのままに受け入れられないという点で。

The concept of beauty and who is considered beautiful

美しさの概念と、誰が美しいと思うか

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 美し 皮膚 手術 整形 生物 外科

自分の美しさをどこまでも「ハック」してみませんか?| BBCアイデア (How far would you go to 'hack' your own beauty? | BBC Ideas)

  • 3 0
    Summer に公開 2021 年 03 月 18 日
動画の中の単語