Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Mhm.

    ムムム。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Mm.

    ん。

  • Right.

    そうですね。

  • Hi, I'm Carla Zeus for CNN.

    こんにちは、CNNのカーラ・ゼウスです。

  • 10 were more than a year now into the covid pandemics.

    10は、コビトのパンデミックから1年以上が経過していました。

  • Impact on the United States and the ripple effects continue to spread into many facets of American life.

    アメリカに与えた影響とその波及効果は、アメリカの生活のさまざまな場面で広がり続けています。

  • For instance, college enrollment.

    例えば、大学への入学。

  • Today's show starts with a look at how overall it continues to decrease.

    今日の番組では、まず全体的に減少し続けていることを紹介します。

  • Last fall, there was a 3.3% drop in the number of students enrolling in higher education as compared with fall 2019.

    昨年秋は、2019年秋と比較して、高等教育機関への入学者数が3.3%減少しました。

  • And this spring, preliminary data suggests there's going to be a 2.9% decrease from spring 2020.

    そして今春の速報値では、2020年春から2.9%の減少が見込まれています。

  • This is all, according to the National Student Clearinghouse, an organization that keeps track of higher education enrollment in the United States.

    これは、米国の高等教育機関への入学者数を記録している機関であるNational Student Clearinghouseによると、すべてです。

  • One thing to note here is that graduate enrolment.

    ここで注目したいのは、大学院の入学者数です。

  • This is among students who already have a four year degree and are studying for something more advanced.

    これは、すでに4年制大学を卒業し、より高度なものを目指して勉強している学生の間での話です。

  • That has reportedly increased by 4.3% this spring as compared with last.

    それが、今春は昨年度に比べて4.3%増加したと報告されています。

  • But there are fewer graduate students than there are undergraduate students, so the drop in undergrads dragged down overall enrollment.

    しかし、大学院生の数は学部生の数よりも少ないため、学部生の減少が全体の入学者数の減少につながりました。

  • A researcher with the National Student Clearinghouse says this is undoubtedly an effect of the pandemic, and an executive director with the organization says it's too early to tell if the decrease will continue into this fall.

    National Student Clearinghouseの研究者は、これは間違いなくパンデミックの影響であるとし、同組織のエグゼクティブ・ディレクターは、この減少が今年の秋まで続くかどうかを判断するのは時期尚早であるとしています。

  • One specific reason for all this could be the lack of the full college experience.

    具体的な理由としては、大学での経験が少ないことが挙げられます。

  • Traditional schools that switch to virtual learning for the pandemic risked losing interest among students who want in person instruction and unrestricted campus life.

    パンデミックに備えてバーチャル・ラーニングに切り替えた従来の学校は、直接指導を受けたい、自由なキャンパスライフを送りたいという学生の関心を失う危険性があります。

  • Schools that focused on online learning before the pandemic hit actually saw their numbers grow last fall.

    パンデミックが起こる前にオンライン学習に力を入れていた学校は、昨年秋にその数を増やしました。

  • But community colleges have been hit hardest by the enrollment decline, and researchers say that suggests the pandemics.

    しかし、コミュニティカレッジは入学者数の減少で最も大きな打撃を受けており、研究者たちはそれがパンデミックを示唆していると述べています。

  • Economic effects are a major reason for the decrease.

    減少の理由としては、経済的な影響が大きい。

  • Mhm.

    ムムム。

  • We're very aware of what high school students are going through for aspiring college students.

    大学生を目指す高校生の気持ちをよく理解しています。

  • The application process, like so much else this past year, has been challenging.

    この1年間の他の多くの出来事と同様に、応募のプロセスは困難を極めました。

  • You really felt it, things that they thought they were just going to have on their resume or, you know, positions that they thought they were going to be able to have, or even their class, their grades, the devastation of not being able to finish what they thought they were going to be able to present to us.

    履歴書に書けると思っていたことや、ポジションに就けると思っていたこと、さらにはクラスや成績のことなど、発表できると思っていたことができなかったときのショックは本当に大きかったですね。

  • Many of the usual steps, like working with high school counselors, visiting campuses and in person interviews were made nearly impossible by pandemic related restrictions.

    高校のカウンセラーと協力してキャンパスを訪問したり、直接インタビューをしたりといった通常のステップの多くは、パンデミック関連の制限によりほぼ不可能でした。

  • In an effort to make things easier, many colleges have made standardized testing like the SATs optional.

    より簡単にするために、多くの大学がSATのような標準化されたテストを選択できるようにしています。

  • The result.

    その結果

  • A double digit surgeon students applying to some selective colleges like N Y.

    N.Y.をはじめとする一部の選択的大学に出願する2桁のサージョンの学生がいる。

  • U What has this experience been like for you when you see the number of Crest 100,000?

    U 「クレスト10万」という数字を見て、この体験はどうだったのでしょうか。

  • I think I My stomach did just do a little a little flip and say, Wow, now I've entered a whole new world and I thought, Oh, dear Lord, how are we going to get through all of this?

    私の胃は少しだけひっくり返り、「うわー、まったく新しい世界に入ってしまった」と言ったと思います。

  • Harvard University reported a 42% increase in applications.

    ハーバード大学では、応募数が42%増加したと報告しています。

  • The University of Virginia saw an almost 17% increase, and Colgate University received more than double the applications this year than it did last year.

    バージニア大学では約17%の増加、コルゲート大学では昨年の2倍以上の応募がありました。

  • They're trying to put their best foot forward in a way that they think might have a school give them a chance when they wouldn't have in the past.

    過去にはなかったチャンスを学校が与えてくれるかもしれないと考えて、自分の力を最大限に発揮しようとしているのです。

  • These eye popping numbers are the exception, though our enrollment was down about 10% in the fall, and it's down about 18% in the spring at Middlesex Community College in Massachusetts, where 40% of those attending our first generation college students officials did everything they could to get students enrolled.

    このような目を見張るような数字は例外で、当社の入学者数は秋に約10%減少し、マサチューセッツ州のミドルセックス・コミュニティ・カレッジでは春に約18%減少しています。このカレッジでは、入学者の40%が大学初年度の学生であり、関係者は学生の入学を実現するためにあらゆる努力をしました。

  • We extended registration deadlines.

    登録の締め切りを延長しました。

  • Um, we, uh, forgave as much debt as we could afford to do for students.

    私たちは、学生のためにできる限りの借金を免除しました。

  • We allowed students longer time to pay off any expenses they had from previous semesters.

    前学期にかかった費用を返済する期間を長くしました。

  • Fewer students also means less tuition, straining budgets that were already under pressure before the pandemic, which disproportionately affected low income students and students of color.

    学生数が減れば授業料も減り、低所得者や有色人種の学生に偏ったパンデミック以前から逼迫していた予算を圧迫することになります。

  • A lot of our students, they are struggling economically.

    私たちの学生の多くは、経済的に苦労しています。

  • They've been out of work for some time, and many of them are just struggling to put food on the table.

    彼らはしばらく仕事をしておらず、多くの人が食卓を囲むのに必死です。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Yeah, 12th trivia.

    うん、12回目のトリビア。

  • Which of these famous stories is the oldest Mike there?

    この有名な話の中で、最も古いマイクはどれでしょうか?

  • Lady Phantom of the Opera, Chicago or Mary Poppins?

    Lady Phantom of the Opera、Chicago、Mary Poppins?

  • Phantom of the Opera first appeared as a serial publication in 1910.

    オペラ座の怪人」が連載されたのは1910年。

  • The playing musical came later.

    ミュージカルの演奏は後から。

  • Mhm.

    mhm

  • How much later?

    どれくらい後か?

  • The Phantom of the Opera musical made its debut on Broadway in 1988 but that famous street in New York City has been hosting plays for live audiences since the 17 hundreds.

    ミュージカル「オペラ座の怪人」は1988年にブロードウェイでデビューしましたが、ニューヨークのこの有名な通りでは、何百年も前からライブで演劇が行われていました。

  • And while it's been shut down several times in the past.

    また、過去に何度か停止したことがありますが

  • Broadway hasn't gone dark for a year since the Revolutionary War.

    ブロードウェイが1年間真っ暗になったのは、独立戦争以来のことです。

  • Even during the much deadlier Spanish flu pandemic of 1918 to 1919 Broadway stayed open.

    1918年から1919年にかけてスペイン風邪が大流行した際にも、ブロードウェイは営業を続けました。

  • There are more than 40 theaters along the Great White Way, as it became known for the electric white marquee lights above theater entrances.

    グレート・ホワイト・ウェイには40以上の劇場があります。これは、劇場の入り口にある白いマーキーの電飾で知られるようになったからです。

  • There are many other off Broadway theaters that have fewer seats but are still popular.

    他にも、座席数が少なくても人気のあるオフブロードウェイの劇場はたくさんあります。

  • An estimated 97,000 jobs were lost when Broadway closed last year, and it's not known yet when the lights will go on again.

    昨年のブロードウェイ閉鎖により、推定97,000人の雇用が失われましたが、再び灯りがともるのはいつになるのか、まだわかりません。

  • When they closed the theaters in March of last year, no one really expected they would be shut for so long.

    昨年の3月に劇場を閉鎖したときには、こんなに長く閉鎖されるとは誰も思っていませんでした。

  • But now, as the anniversary passes and with no date in sight for reopening Broadway and all the theaters around 42nd Street, it's as if time has stood still.

    しかし、記念日が過ぎても、ブロードウェイや42丁目周辺の劇場の再開時期が見えない今、まるで時間が止まっているかのようです。

  • Philip Burst, the CEO of Playbill, says it's created a lost generation of talent on Broadway.

    Playbill社のCEOであるフィリップ・バースト氏は、ブロードウェイに失われた世代の才能を生み出していると語っています。

  • There is no one working in these theater except the maintenance people keep maintaining them and keeping them ready to reopen.

    この劇場では、メンテナンス担当者以外は誰も働いておらず、再開できるように維持管理している。

  • But Broadway is in complete ice, and how are they surviving some or not.

    しかし、ブロードウェイは完全な氷の中にあり、いくつか生き残っているのかいないのか。

  • I think that there's probably a whole swath of people who are now leaving New York.

    今、ニューヨークを離れている人たちが一杯いるのではないかと思うのです。

  • They're back in their parents basements and patiently waiting for Broadway to reopen the pandemic tamped out of Broadway that was booming.

    彼らは親の地下室に戻って、パンデミックで盛り上がっていたブロードウェイが再開されるのを辛抱強く待っている。

  • Ticket sales had never been higher.

    チケットの売上はかつてないほどの高さでした。

  • Now these theaters are figuring out how to reopen safely economically.

    現在、これらの映画館は、経済的に安全に再開する方法を考えています。

  • Can you open these theaters?

    これらの劇場を開くことはできますか?

  • And can you have productions with 30% capacity?

    また、30%の容量で作品を作ることができるのでしょうか?

  • It's not possible.

    ありえないですよね。

  • Broadway is a very low margin business on many levels.

    ブロードウェイは様々な面で非常に利益率の低いビジネスです。

  • It is very expensive, very labor intensive, very talented people who have paid well.

    非常に高価で、非常に労働集約的で、非常に優秀な人たちが高い報酬を得ています。

  • Broadway will open at 100% or it probably will not be able to open at all.

    ブロードウェイは100%開くか、おそらく全く開くことができないでしょう。

  • Two.

    2人です。

  • Barbro Anne sings The sun will come out tomorrow, and Philip Burst says, you can bet your bottom dollar.

    バーブロ・アンはThe sun will come out tomorrowを歌い、フィリップ・バーストはYou can bet your bottom dollarを歌います。

  • The theaters in New York will thrive once again.

    ニューヨークの劇場は再び活気づくだろう。

  • Broadway is the heart of New York City, and when Broadway reopens, it will send a national and international signal to the world that the pandemic has been beaten.

    ブロードウェイはニューヨークの中心地であり、ブロードウェイが再開されれば、パンデミックに打ち勝ったという国内外のシグナルを送ることができます。

  • Mhm.

    mhm

  • A historic snowstorm pummeled the Rockies from Wyoming to Colorado, snarling traffic on the interstates.

    ワイオミング州からコロラド州にかけてのロッキー山脈は歴史的な大雪に見舞われ、高速道路は大渋滞となりました。

  • In fact, closing parts of 25 70 and 76 in and out of the Denver metro region, Denver International Airport recorded 27.1 inches of snow.

    実際、デンバー都市圏の25番70番と76番の一部を閉鎖し、デンバー国際空港では27.1インチの積雪を記録しました。

  • That is their fourth largest snow storm ever recorded.

    これは、これまでの記録で4番目に大きな雪です。

  • And in Cheyenne, Wyoming, they had over 36 inches of snow.

    ワイオミング州シャイアンでは、36インチ以上の積雪がありました。

  • That is a record two day snowfall total for them.

    これは彼らにとって2日間の降雪量の記録です。

  • The snow was so intense over the course of the weekend that covid vaccination sites and clinics were cancelled.

    週末の間に雪が激しくなり、コビドの予防接種会場やクリニックがキャンセルされました。

  • Blizzard conditions gripped the state made travel impossible for local residents.

    猛烈な吹雪に見舞われ、地域住民の移動が困難になりました。

  • Here, you can imagine the avalanche threat is considerable.

    ここでは、雪崩の脅威がかなり大きいことが想像できます。

  • That will continue for the days to come as the snowpack continues to settle.

    これは、積雪が落ち着くまでの数日間続くでしょう。

  • It'll be days before we completely dig out of this massive historic snowstorm a beautiful sight but definitely hidden dangers within all of this natural wonder for our last story.

    この歴史的な大雪から完全に脱出するには何日もかかるだろう。美しい光景だが、この自然の驚異の中には間違いなく危険が隠されている。

  • Today, there's a newly opened hotel in China that says, whether you're eating, playing or sleeping polar bears will keep you company.

    現在、中国に新しくオープンしたホテルでは、食べても、遊んでも、寝ても、ホッキョクグマが付き合ってくれるという。

  • This is said to be the world's first polar bear.

    これは世界初のホッキョクグマと言われています。

  • Hotel rooms range in price from 300 to $350 per night, and the hotel promises visitors will be able to see the animals round the clock from its 21 guest rooms.

    ホテルの客室は1泊300ドルから350ドルで、21の客室からは24時間体制で動物たちを見ることができます。

  • Animal rights activists opposed this venue, saying polar bears don't belong in zoos or hotels.

    動物愛護団体は、ホッキョクグマは動物園やホテルにいるべきではないと、この開催に反対しました。

  • A spokeswoman for the hotel says the indoor enclosure is only part of the animal's habitat and that they're allowed to roam outside when the temperature and air quality allow.

    ホテルの広報担当者によると、室内の囲いは動物の生息環境の一部に過ぎず、気温や空気の質が許せば外を歩き回れるようになっているとのこと。

  • The hotel says it's fully booked through its trial period.

    同ホテルによると、試用期間中は満室とのこと。

  • Some might check out at the idea of sleeping near a polar bear bed and breakfast.

    シロクマのベッド&ブレックファストの近くで寝ることに抵抗を感じる人もいるかもしれません。

  • Sounds more appetizing when you're not the breakfast, but others will be quick to earth sign their names on the register.

    自分が朝食を取らない方が食欲をそそられるが、他の人はレジに名前を書いてすぐに地球にサインをするだろう。

  • They'll want to stay in, go tell.

    彼らは滞在したいと思うだろう、伝えに行く。

  • They got into the hotel and their friends.

    彼らはホテルに入り、友人たちと

  • Reactions are sure to be polarizing.

    反応は賛否両論になるでしょう。

  • I'm Carl issues with some Ursa Major League bad puns on CNN.

    CNNでアーサ・メジャーリーグの悪いダジャレを言っていたカールの問題です。

  • 10.

    10.

  • Want to give a shout out to Grace Web High School and our viewers in Hartford, Connecticut?

    コネチカット州ハートフォードにあるグレース・ウェブ・ハイスクールと視聴者にエールを送りたいですか?

Mhm.

ムムム。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 ブロードウェイ 入学 減少 劇場 パンデミック

減少する大学入学者数|2021年3月17日 (Declining College Enrollment | March 17, 2021)

  • 10 3
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 17 日
動画の中の単語