字幕表 動画を再生する
I'm now walking the streets looking for people whose pets need some care.
私は町を歩きながらペットの診断を無料でしています。
Would you mind if I take a look at him?
診てあげましょうか?
- Please. - Yeah.
はい、ぜひ。
[For the last nine years, this veterinarian has spent his free time treating pets on the street - for free.]
[この獣医師はこの9年間、空き時間を利用して路上のペットを治療してきた。-しかも無料で。]
Ready to go?
準備はいい?
You look like me, what's up, brother?
ほら、どうした?
[Dr. Kwane Stewart drives around California helping the animals of people experiencing homeless.]
[クワン・ステュワート獣医は路上に放置されたペットらを助けるために車でカリフォルニアを回っている。
[Stewart provides everything from flea treatments to vaccinations.]
スチュワートの診療はノミ取りからワクチン接種まで様々だ。]
I want to get him some help.
私は助けてあげたい。
And I think we should do it sooner than later.
できるだけ早く行動に移すべきだと思います。
Are you okay with that?
それでいいですか?
Yeah man, I love him.
もちろんです。この子を愛してますよ、
He's my son.
息子のようにね。
[Stewart was inspired to help those hurt by the 2008 financial crisis.]
[スチュワートは2008年の金融危機で捨てられた人々を助けたいと思ったという。
[As the homeless population grew, so did the number of pets on the street.]
ホームレスの数が増えるにつれて 路上のペットの数も増え、
[In 2011, he set up at a soup kitchen and offered a check-up to any pets that were brought in.]
2011年には炊き出しを行い、持ち込まれたペットの健康診断を行った。
[Before he knew it, there was a long line of people waiting for treatment for their pets.]
気がつけば ペットの治療に長蛇の列ができていた]
It's my whole life.
この子が私の望みなんです。
Craig, right?
クレッグ、そうだよな?
My dream is I can say to get her eyes fixed and me get off the....
私は、この子の目を治してやりたい。それで...
[For simple treatments, Dr. Stewart bears the cost himself.]
[簡単な治療であれば、スチュワート獣医が自ら費用を負担してくれるが、
[For more severe cases, he uses GoFoundMe to raise money for the cost of surgeries.]
重症の場合は、GoFoundMeを使って手術費用を募る。]
[Since he became the "Street Vet" he estimates that he has helped around 400 animals.] I know the pets are reliant on people, but I think people are even more dependent on their pets.
[「町の獣医さん」になってからは 400匹ほどの動物を助けたという。] ペットが人に依存しているのはわかるが、人はそれ以上にペットに依存していますね。
They love them and care for them, and it's genuine
ペットと人は互いに不可分の関係にあるんです。本当に。