字幕表 動画を再生する
US retail sales took a nosedive in February as harsh winter weather gripped several parts of the country and consumers waited for another round of economic stimulus.
米国の2月の小売売上高は、厳しい冬を迎えた地域があったことや、消費者が新たな景気刺激策を待ち望んでいたことから、急落しました。
Sales tumbled 3% last month, according to data released Tuesday from the Commerce Department.
商務省が火曜日に発表したデータによると、先月の販売台数は3%減少しました。
The unusual snow storm that battered the South knocking out power across Texas was largely blamed for the much bigger than expected drop.
予想を大幅に下回る結果となったのは、南部を襲った異常な暴風雪によりテキサス州で停電が発生したためです。
Sales were down across the board on a month to month basis, with the biggest declines seen in department stores, sporting goods and other recreational outlets.
売上高は前月比で全体的に減少し、デパートやスポーツ用品などの娯楽施設での減少幅が最も大きくなりました。
Even online sales took a hit.
ネット販売でも打撃を受けました。
But economists expect February's weakness to be short lived now that most consumers are getting $1400 checks as part of the $1.9 trillion stimulus package signed last week by President Biden.
しかし、エコノミストたちは、先週バイデン大統領が署名した1兆9,000億ドルの景気刺激策の一環として、ほとんどの消費者が1,400ドルの小切手を受け取っていることから、2月の弱さは短期間で終わると予想しています。
Add to that the extension of $300 in extra government benefits for the unemployed and the rollout of vaccines.
それに加えて、失業者に対する300ドルの臨時政府給付金の延長や、ワクチンの展開などがある。
Bank rates Ted Rossman.
銀行金利 テッド・ロスマン
I do think that soon with more stimulus, more health improvements and warmer weather, I think things will be looking a lot better in March and beyond.
近いうちに、より多くの刺激、より多くの健康上の改善、そして暖かい気候によって、3月以降の状況はかなり良くなると思います。
Getting consumers out and about is key to any economic rebound since consumer spending powers two thirds of all U.
景気回復のためには、消費者の外出が重要な鍵となります。
S.
S.