Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, well, yeah.

    ええ、まあ、そうですね。

  • You know what it was supposed to be?

    何をすべきだったのかわかる?

  • A vigil for a woman who's suspected killer is a police officer.

    警察官を殺害したと思われる女性のための追悼集会。

  • Instead, the tactics used by London police to break it up are widely seen as heavy handed.

    むしろ、ロンドンの警察が行っていた鎮圧方法は、強引なものだったとの見方が強い。

  • There were clashes and women were dragged away from the scene by officers.

    衝突もあり、女性は警官に引きずられて現場から離れていきました。

  • One woman was pinned to the floor.

    一人の女性が床に固定されていました。

  • Now the Metropolitan Police faces a backlash from both politicians and the public, including these women who went to the site at London's Clapham Common on Sunday.

    今、警視庁は、政治家や一般市民からの反発に直面しています。その中には、日曜日にロンドンのクラパム・コモンの現場に行った女性たちも含まれています。

  • I feel very angry that I think that they have the right to dictate how we mourn and how we react.

    私たちがどのように嘆き悲しむか、どのように反応するかを決める権利が彼らにあると思うと、とても怒りを感じます。

  • What it's done is it's kicked up every single thing that's ever happened to us.

    その結果、これまでに起こったあらゆることが蹴散らされてしまったのです。

  • And there's a collective we needed to come together to be able to grieve that as a process, and basically the police robbed us of our human rights for collective grief.

    集団で悲しむ必要があったのですが、基本的に警察は集団で悲しむ人権を奪ったのです。

  • The disappearance of 33 year old Sarah Everard as she walked home on the evening of March 3rd has provoked an outpouring of grief and dismay in Britain at the failure of police and society to tackle violence against women.

    3月3日夜、33歳のサラ・エベラードさんが徒歩で帰宅途中に行方不明になった事件は、警察や社会が女性への暴力に対処できていないとして、英国内で悲しみと失望の声が高まっています。

  • Police had denied permission for a vigil on Saturday evening at Clapham Common.

    土曜日の夜、クラパム・コモンで行われた追悼集会の許可が警察から下りませんでした。

  • They cited regulations aimed at preventing the spread of coronavirus.

    コロナウイルスの拡散防止を目的とした規制を受けています。

  • The minister in charge of policing, Pretty Patel, described footage of the incident as upsetting and said she had asked for a full report on what happened.

    警察担当のプリティ・パテル大臣は、事件の映像を見て動揺したと述べ、何が起こったのか詳細な報告を求めたという。

  • The Metropolitan Police defended the officer's actions and said they were faced with a very difficult decision.

    警視庁は、この警官の行動を擁護し、非常に難しい判断を迫られたと述べています。

Yeah, well, yeah.

ええ、まあ、そうですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 警察 女性 追悼 集会 警官 集団

ロンドンの警察が追悼者を追悼集会から引きずり出したことで反発を受ける (London police face backlash for dragging mourners from vigil)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 16 日
動画の中の単語