字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY. ♪♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY. WE'RE BACK WITH RINGO STARR. RINGO STARRに戻ってきました。 YOU KNOW, WE'RE IN THE OFFICE THAT HAS BEEN MADE OUT OF A で作られたオフィスにいるんですよ。 STORAGE CLOSET IN THE ED SULLIVAN THEATER BUILDING. エド・サリバン・シアター・ビルのストレージ・クローゼット。 WE'RE RIGHT ABOVE THE ED SULLIVAN THEATERY, 57 YEARS AGO 57年前のエド・サリバン・シアターの真上にある。 ON FEBRUARY 9th, YOU AND YOUR FRIENDS WERE PLAYING DOWN THERE. 2月9日、あなたとあなたの友人たちは、そこで遊んでいました。 WHAT DO YOU REMEMBER FROM THAT NIGHT? その夜の記憶は何ですか? DO YOU REMEMBER ANYTHING OTHER THAN THE ROAR OF THE CROWD? 観客の歓声以外の記憶はありませんか? >> YEAH. >> YEAH. IT WAS INTERESTING HOW THAT HAPPENED WAS MORE INTERESTING TO の方が面白かったですね。 ME THAT WE GOT OFF THE PLANE, COMING IN AT HEATHROW FROM 私が飛行機を降りたのは、ヒースロー空港に到着した時でした。 DENMARK OR SWEDEN, AND HAD ALL THESE KIDS ON THE ROOF, YOU デンマークかスウェーデンで、屋根の上に子供たちがいて、あなたは KNOW, BECAUSE IN EUROPE WE WERE QUITE WELL KNOWN. ヨーロッパでは、私たちはかなり知られていましたからね。 AND ED SULLIVAN LANDED FROM AMERICA. そして、アメリカからエド・サリバンが上陸。 SO HE DIDN'T KNOW US, AND WE'D NEVER HEARD OF HIM. 彼は私たちを知らないし、私たちも彼のことを知らなかった。 ANYWAY, BUT HE BOOKED US FROM THAT HEATHROW AIRPORT SHOT. とにかく、彼はそのヒースロー空港のショットから私たちを予約したのです。 AND WHEN WE GOT TO AMERICA, WE WERE A BIT WORRIED BECAUSE, YOU アメリカに着いたとき、私たちは少し心配になりました。 KNOW, NOT A LOT OF ENGLISH PEOPLE HAVE ACTUALLY MADE IT IN イギリス人の中で、実際にアメリカで活躍している人はあまりいないでしょう。 AMERICA, AND WE HAD A COUPLE OF SINGLES OUT THAT NEVER DID アメリカでは、いくつかのシングルを発売しましたが、それは成功しませんでした。 ANYTHING, AND GEORGE CAME TO AMERICA, AND SAID, OH, THEY そしてジョージがアメリカに来て、「ああ、彼らは」と言った。 DON'T KNOW US, BECAUSE THEY HAVE THE BEATLES RECORDS. は、ビートルズのレコードを持っているので、私たちのことを知りません。 ONCE WE GOT TO AMERICA, THANKS TO THE GREAT DEEJAYs, WE HAD A アメリカに着いてからは、偉大なるディージェイのおかげで、私たちには NUMBER ONE. NUMBER ONE。 IT WAS LIKE, WHAT? って感じでした。 SO EVERYTHING WAS GREAT. すべてが素晴らしかった。 YEAH, IN AMERICA, YOU WON'T UNDERSTAND, I'M ENGLISH, ALL TH アメリカでは理解されませんが、私は英語です。 PEOPLE I LOVE MUSICALLY ARE FROM AMERICA AND HERE WE ARE. 私が音楽的に愛している人たちはアメリカ出身で、ここにいます。 >> Stephen: HAD YOU AND GEORGE EVER BEEN TO THE STATES BEFORE? >> Stephen: あなたとGEORGEはこれまでにアメリカに行ったことがありますか? >> NO, ONLY GEORGE. >> いや、ジョージだけ。 >> Stephen: WHAT -- I ASKED PAUL McCARTNEY THIS QUESTION >> Stephen: WHAT -- I ASKED PAUL McCARTNEY THIS QUESTION WHEN HE WAS ON ABOUT A YEAR AGO, RIGHT BEFORE THE BREAK, RIGHT 1年ほど前に彼が出演した際、休憩時間の直前には BEFORE ALL THIS CAME DOWN, AND I ASKED HIM, ASIDE OF WHEN PEOPLE この事件が起こる前に、私は彼に尋ねました。 ARE ASKING YOU ABOUT YOUR FELLOW BEATLES, HOW OFTEN DO YOU THINK ビートルズの仲間について聞いているのですが、どれくらいの頻度で ABOUT THEM? 彼らについて? HOW OFTEN ARE THEY ON YOUR MIND? どのくらいの頻度で気になっていますか? >> QUITE A BIT. >>かなりの量です。 NOT EVERY MOMENT OF MY LIFE. 私の人生のすべての瞬間ではありません。 OF COURSE, WE JUST HAD TWO SAD ANNIVERSARIES, GEORGE'S 20 YEARS もちろん、私たちはちょうど2つの悲しい記念日を迎えました、ジョージの20年 WHEN WE LOST HIM, GREAT FRIEND OF MINE, JOHN 40 YEARS. 彼を失ったとき、私の偉大な友人であるジョンは40年前に亡くなりました。 FOR GOD'S SAKE. for God's sake YOU KNOW, THINGS COME AROUND, AND YOU THINK, WHAT A GREAT あなたは、物事が巡り巡って、何か素晴らしいことがあったと思うでしょう。 TIME. TIME YOU THINK OF DAYS THAT THINGS HAPPENED AND HOW WE, YOU KNOW, I あなたは、物事が起こった日のことを考えると、どのように私たちは、私は、知っている。 ALWAYS SAY I'M AN ONLY CHILD AND SUDDENLY I HAD THREE BROTHERS, 私は一人っ子だと言っていたのに、突然3人の兄弟ができた。 AND WE WERE REALLY CLOSE. と、本当に仲が良かったんです。 WE WERE SORT OF PSYCHIC IN THE END. 私たちは最終的にサイキックのようなものでした。 WE KNEW MUSICALLY WHAT WE WERE PLAYING. 私たちは音楽的に何を演奏しているかを知っていました。 YOU KNEW IT'S GOING TO MOVE UP HERE OR I WANT IT LEVELEDOUT. あなたはここで上に移動することを知っていたのか、私はそれを水平にしてほしい。 WHATEVER THE SINGERS WERE DOING OR PLAYING AT THE TIME, YOU JUST その時、歌手が何をしていようと、何を演奏していようと、あなたはただ KNEW EACH OTHER SO WELL. お互いによく知っていた。 AND THE OTHER GREAT THING ABOUT IT WAS THAT, AFTER THE COUNT-IN, そして、もうひとつ素晴らしかったのは、カウントインの後に THE FOUR OF US, EVERY TIME, GAVE OUR ALL. 私たち4人は、毎回、全力を尽くしていました。 AND THAT'S A GREAT MEMORY TO HAVE. それは素晴らしい思い出になります。 NOBODY SAID, OH, I'M TIRED OR THIS, THAT AND THE OTHER. 誰も「疲れた」とか「あれもこれも」とは言いませんでした。 WE GAVE IT OUR ALL. 私たちは全力を尽くしました。 >> Stephen: RINGO, WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK. >> スティーブンringoさん、ちょっと休憩しましょう。 BUT WE'LL BE BACK WITH MORE RINGO STARR. でも、またRingo Starrの話をしましょう。 ♪♪♪ ♪♪♪
A2 初級 日本語 TheLateShow アメリカ エド stephen ジョージ ビートルズ "We Were A Little Worried" - リンゴ・スター、ビートルズの初渡米を語る ("We Were A Little Worried" - Ringo Starr On The Beatles' First Trip To The U.S.) 4 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語