字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yo! Yo! There's a horse in your house. あなたの家に馬がいます。 That's you right here. それがここにいるあなたです。 -I ain't staying here. -All right. -俺はここにはいられない。-わかったよ。 But once you step out, that door stays locked till morning. しかし、一歩外に出れば、そのドアは朝までロックされたままです。 Fifty percent of all cowboys was Black. カウボーイ全体の50%が黒人でした。 Even the Lone Ranger was Black. ローン・レンジャーも黒人だった。 -Who's the Lone Ranger? -Really? -ローン・レンジャーって誰?-そうなの? Harp, you teaching this boy anything? ハープ、この子に何か教えているの? The history here is deep. ここの歴史は深い。 We're like the Wild West out here. ここは西部開拓時代のようなものです。 I know you. You Harp's boy. 私はあなたを知っています。ハープの息子さんですね。 Your daddy got rules that you're not abiding by. あなたのお父さんは、あなたが守っていないルールを持っています。 Yo, Yo, what are you doing? Yo, Yo, what are you doing? You want to ride the street life? You can't be in my house. ストリートライフに乗りたいのか?私の家には入れないよ。 You want to wise up, you welcome back. 賢くなりたい人は、お帰りなさい。 Welcome back to what? I ain't got no home here. おかえりなさいって何に?私はここに家を持っていません。 That's your choice. それはあなたの選択です。 We alone out here, man. 私たちはここで一人になりました。 I'm gonna get my money and I'm gonna get up out of here. お金をもらって、ここから立ち上がるんだ。 You with me or not? あなたは私と一緒にいるのか、いないのか? Think them streets made you a man overnight? 街を歩けば一人前の男になれるとでも思っているのだろうか。 -I'm your father-- -You ain't my father! -俺はお前の父親だ... -お前は父親じゃない! I mean, you're a father to everyone else out here. つまり、あなたはここにいるみんなの父親なのです。 Why you hate me, man? なぜ私を嫌いになったのか、だ。 I was just like you now. 私も今のあなたと同じでした。 I don't know who they expect us to grow up to be 私は、彼らが私たちに何を期待しているのかわかりません。 if we watching over our shoulder all our lives. 一生、肩の力を抜いて見ていたら -I have something for you. -How I look? -あなたに渡したいものがあるの。-私はどう見える? Like a real cowboy. 本物のカウボーイのように。 People used to believe that breaking a horse 昔の人は、馬を壊すと meant crushing the will of the animal. それは、動物の意志を砕くこと。 Only way you can realize its true spirit is with love. その真価を発揮するには、愛がなければなりません。 Yeah! そうなんです。 You don't have to get out to grow up. 外に出なくても成長することができます。 Yo, what's going on? Yo, what's going on? The city decided they don't need horses no more. 市は、もう馬は必要ないと判断したのだ。 Y'all trying to tear this place down! この場所を壊そうとしているのはあなたたちです。 How are you gonna do that to us? This is where we live. 私たちにどうやってそんなことをするんだ?ここは私たちの住む場所です。 They can't take who we are as a people. 人としての私たちを奪うことはできません。 So, what we gonna do, then? じゃあ、どうすればいいんだ? We gonna do what we always do. We're gonna ride. 私たちはいつも通りに行動します。乗るんだ。
A2 初級 日本語 Netflix ハープ 父親 レンジャー カウボーイ ローン コンクリート・カウボーイ|公式予告編|Netflix (Concrete Cowboy | Official Trailer | Netflix) 7 1 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語