Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We explain why the Web loves cats so much.

    Web が猫を愛する理由を説明します。

  • This is Jacob.

    こちらはジェイコブです。

  • He spends a lot of time on the Internet.

    彼はインターネットに多くの時間を費やしています。

  • He reads the latest news or plays online games with friends.

    最新のニュースを読んだり、友人とオンラインゲームで遊んだりしています。

  • But while surfing the Web, there is one thing he cannot escape, especially on social media: cats.

    しかし、ネットサーフィンをしていると、特にソーシャルメディア上では逃れられないものがあります。

  • Pictures, GIFs, memes, videoscats seem to be everywhere.

    写真、GIF、ミーム、ビデオ、猫はどこにでもいるような気がします。

  • Jacob is amazed by the amount of content related to these felines.

    ジェイコブは、このネコに関連するコンテンツの多さに驚いています。

  • He even read that cat videos have more views per video than any other category of YouTube content.

    猫の動画は、YouTube の他のカテゴリーのコンテンツよりも、動画あたりの再生回数が多いという話も読んだそうです。

  • But why is that?

    でも、それはなぜでしょうか?

  • He asks psychology student and proud cat owner Julia why the furry little creatures are so popular.

    心理学を専攻する学生で、猫の飼い主でもあるジュリアに、毛むくじゃらの小さな生き物がなぜ人気なのか聞いてみました。

  • Julia explains that virality often depends on emotionally compelling content.

    バイラルは、しばしば感情に訴えるコンテンツに左右されるとジュリアは説明します。

  • Cat content provokes a strong emotional response through high physiological arousal.

    猫コンテンツは、高い生理的覚醒によって強い情動反応を引き起こします。

  • People tend to share positive content more than negative or sad content, which provokes low arousal emotions.

    人は、低覚醒の感情を引き起こすネガティブなコンテンツや悲しいコンテンツよりも、ポジティブなコンテンツを共有する傾向があります。

  • Furthermore, cats are the perfect canvas for human projection.

    さらに、猫は人間が投影するのに最適なキャンバスでもあります。

  • We do not fully understand their odd behavior and find them fascinating, and sometimes we see a bit of our own behavior in them.

    私たちは彼らの奇妙な行動を完全に理解することはできず、彼らを魅力的に感じ、時には彼らの中に私たち自身の行動を少し見てしまうこともあるのです。

  • A rather obvious reason is that cats are simply cute and entertaining,

    その理由は、単純に猫がかわいくて楽しいからです。

  • With their highly emotive and expressive faces, they're the perfect distraction from our busy lives.

    感情豊かで表情豊かな彼らは、私たちの忙しい日常を癒してくれる存在です。

  • You don't need any explanation or knowledge to understand the humor animals provide.

    動物が提供するユーモアは、説明や知識がなくても理解できます。

  • Funny cat videos also help people feel less anxiety, sadness, and annoyance.

    また、面白い猫の動画は、不安や悲しみ、イライラを感じにくくする効果があります。

  • Who could stay upset watching a little kitten chasing its own tail?

    小さな子猫が自分の尻尾を追いかけるのを見て、誰が動揺するでしょうか?

  • Jacob understands Julia's points, but there are plenty of other cute animals.

    ジェイコブはジュリアの言い分もわかりますが、かわいい動物は他にいくらでもいます。

  • Also, he often finds that dogs are much nicer than cats.

    また、猫より犬の方がずっと優しいと感じることが多いそうです。

  • What makes cats so special?

    猫の魅力は何ですか?

  • Julia has an explanation for this.

    これについて、ジュリアが説明をしています。

  • The Internet lives for weird things as people seek out the strange.

    インターネットでは、人々が奇妙なものを求めて生きています。

  • Cats are unpredictable and often get themselves into hilariously unexpected situations.

    猫は予測不可能な生き物で、しばしば思いがけない事態に巻き込まれることがあります。

  • The element of surprise and cat content makes it so compelling.

    驚きの要素と猫のコンテンツで、説得力がありますね。

  • So why aren't dogs ruling the Web?

    では、なぜ犬は Web を支配しないのでしょうか?

  • It's easy.

    簡単ですよね。

  • They seem too eager to please us.

    私たちを喜ばせたいという気持ちが強すぎるようです。

  • Dogs have been domesticated for some time and so can interact comfortably with humans.

    犬は昔から家畜として飼われていたので、人間と気持ちよく接することができます。

  • Cats, on the other hand, are much harder to read and have never evolved to work with us.

    一方、猫はずっと読みにくく、私たちと一緒に働くために進化してきたわけではありません。

  • Their unpredictable and seemingly arrogant behavior makes them so interesting.

    予測不可能で、一見傲慢な振る舞いが、彼らの面白さを引き出しているのです。

  • Jacob finally understands the fuss about cats on the World Wide Web.

    ジェイコブはついに、ワールド・ワイド・ウェブでの猫に関する騒ぎの意味を理解しました。

  • Not everyone who likes or shares cat content is a crazy cat person.

    猫のコンテンツを好きな人、シェアする人すべてが、クレイジーな猫好きというわけではありません。

  • Cats are just hard to resist.

    猫はどうしても苦手なんです。

  • Already owning the Internet and with one more cat skeptic convinced, cats are one step closer to world domination.

    すでにインターネットを支配し、さらに1人の猫懐疑論者を納得させたことで、猫は世界征服に一歩近づきました。

We explain why the Web loves cats so much.

Web が猫を愛する理由を説明します。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます