Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a source told Reuters.

    ある関係者がロイターに語った。

  • India will propose a law banning Cryptocurrency.

    インドは暗号通貨を禁止する法律を提案する予定です。

  • A senior government official says trading or even holding such digital assets would be criminalized.

    政府高官によると、このようなデジタル資産の取引や保有も犯罪になるという。

  • The bill aligns with the government's agenda for 2021 which aimed to ban private virtual currencies like Bitcoin and replace them with an official digital currency.

    この法案は、ビットコインのような私的な仮想通貨を禁止し、公的なデジタル通貨に置き換えることを目指した2021年の政府のアジェンダに沿ったものです。

  • The official says the measure would give Cryptocurrency holders up to six months to empty their accounts.

    同氏によると、この措置により、暗号通貨の保有者は最大6ヶ月間、口座を空にすることができるという。

  • Afterward.

    その後。

  • Penalties will be levied for possession, issuance, mining, trading and transferring crypto assets.

    暗号資産の所持、発行、採掘、取引、譲渡には罰則が科せられます。

  • A government panel in 2019 recommended jail up to 10 years for dealing in Cryptocurrencies, but the Reuters source declined to say whether the new bill includes those terms.

    2019年の政府委員会は、暗号通貨の取引には最大10年の懲役を推奨したが、ロイターの関係者は、新法案にその条件が含まれているかどうかについては言及を避けた。

  • The bill is backed by Prime Minister Narendra Modi, whose party the BJP holds a majority in parliament.

    この法案は、議会で過半数を占めるBJPを率いるナレンドラ・モディ首相が支持しています。

  • If the band becomes law, India would be the first major economy to criminalize holding Cryptocurrency.

    このバンドが法制化されれば、インドは暗号通貨の保有を犯罪とする最初の主要経済国となります。

  • Even China, which has banned mining and trading, does not penalize possession.

    採掘や取引を禁止している中国でさえ、所持を罰していません。

  • India's Finance Ministry did not immediately respond to an email seeking comment.

    インドの財務省は、コメントを求めるメールにすぐには答えませんでした。

  • Meanwhile, the world's biggest Cryptocurrency Bitcoin hit a record high value over the weekend, which is nearly doubled this year.

    一方、世界最大のCryptocurrencyであるBitcoinは、週末に過去最高の値を記録し、今年の約2倍になりました。

a source told Reuters.

ある関係者がロイターに語った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます