字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hey! Hey Peppa. - ヘイ!ヘイ!ペッパ。 - Ugh, here we go. - うわ、来た来た。 - Yeesh, no need to be so SALTy, I wasn't talking to you! - あなたに言っているのではありませんよ。 - Orange, leave me alone. - オレンジ、一人にしてくれ - Hey! Hey Peppa, hey! - ねえ、ねえ、ペッパ、ねえ!」。 - I think he's talking to me. - 私に話しかけているのだと思います。 What do you want, Orange? オレンジさんは何がしたいんですか? - Not talking to you. - あなたに言っているのではありません。 Hey Peppa, hey, hey! Hey Peppa, hey, hey! - Are you're talking to me? - あなたは私に話しているのですか? - No! - 駄目だ! - You mean me? - 私のことですか? - No! - 駄目だ! - Me? - 私? - You bet your bacon I'm talking to you. (laughs) - あなたと話していると思ってください。(笑) (upbeat music) (pig squeals) (アップビートな音楽) (豚の鳴き声) - Oh, I can't believe Peppa Pig is in the kitchen. - ああ、ペッパピッグがキッチンにいるなんて信じられない。 What brings you by? 何があなたを連れてきたのか? Are you planning on SQUEALIN' the spotlight スポットライトのSQUEALINを予定していますか? from me on my own show? (laughs) 自分の番組で私から?(笑) - Oh no, nothing like that. - いやいや、そんなことはありませんよ。 Today is the famous pig convention, 今日は有名な豚の大会です。 didn't you see all the signs? 看板を見ていないのか? - Oh, that's what those were for? - ああ、あれはそういうことだったのか。 I just figured my illiterate friend 文盲の友人のことを考えてみました Little Apple was trying to throw a picnic. (laughs) リトルアップルはピクニックをしようとしていました。と言っています(笑)。 - I heard that! - 聞きましたよー。 - Sure, but could you read it if I wrote it down? - 確かに、でも書いたら読めるかな? - Orange! - オレンジ! - Well, the swine and the cheese mixer - さて、豚とチーズのミキサー is just about to start. がちょうど始まるところです。 Would you like to come meet some of my famous friends? 私の有名な友人たちに会いに来ませんか? - Heck yeah, I wanna meet Peppa Pig's muddy buddies. - ペッパピッグの泥だらけの仲間たちに会いたいです。 (laughs) (笑) - Right this way. - このように (pig oinks) (豚の鳴き声) - So how do you keep in touch - では、どのようにして連絡を取り合っているのか with all your famous pig friends? あなたの有名な豚の友達と一緒に? Are you PEN pals? (laughs) PENの仲間ですか?(笑) - Please try not to embarrass me - 私に恥をかかせないようにしてください in front of all of my friends, Orange. 友人たちの前で、オレンジ。 - Got it, no more pig PUNS. (laughs) - これで、もう豚PUNSはいらない。(笑) - Oh dear. (oinks) - やれやれ。オイッ - Hey, hey, Miss Piggy. - おいおい、ミス・ピギー。 - Are you speaking to moi? - あなたは私に言っているのですか? - What's your favorite play? - 好きなプレイは? I bet's it HAM-let. (laughs) きっとHAM-letだよ。といったところでしょうか(笑)。 - Ugh, that was awful. - うわ、ひどかったですね。 - What can I say, it ain't easy being orange. (laughs) - なんだかんだ言っても、オレンジ色になるのは簡単じゃないよね。(笑) - Please leave me alone! - 一人にしてください。 - Okay Miss Piggy but you're gonna MISS me. (laughs) - オーケー、ミス・ピギー......でも、あなたは私をミスするでしょうね。と言っています(笑)。 - You're not going to act this way - あなたはこのような行動をすることは around all of my friends, are you? 私の友達の周りには、あなたもいるの? - I promise I'll behave. - 誓って行動します。 I won't be an attention HOG. (laughs) 注目のHOGにはなりませんよ。(笑) - If you please, there are some very, very famous pigs here - もしよろしければ、ここにはとてもとても有名な豚がいます。 and I'd like to fit in. と馴染んでいきたいと思います。 There's Pork. E Pig, there's Piglet, there's Peter Porker, There's Pork.イーピッグ、ピグレットがいて、ピーターポーカーがいる。 Beebop and over there's a ... ビーバップとオーバーそこに ... - BABE! - BABE! - What did you call me? - 私を何と呼んだ? I'm not actually offended, just playing for the cameras. 私は実際に怒っているわけではなく、カメラのために遊んでいるだけです。 - No, Babe! - No, Babe! - A pleasure to meet you Sir. - お会いできて光栄です。 - Grr! - Grr! - And we're just getting started. - そして、私たちはまだ始まったばかりです。 Over there is Wilbur from Charlotte's Web. 向こうには『シャーロットの巣』のウィルバーがいる。 (pig oinks) (豚の鳴き声) - Eh, I'm not sure that's Wilbur, - えー、ウィルバーではないと思います。 pretty sure that's just some pig. それはただの豚だと思います。 Oh, is Little Piggy here? あ、リトルピギーはいるかな? - No, he went to the market - いいえ、彼はマーケットに行きました。 but here are The Three Little Pigs. が、ここでは「三匹の子豚」。 - I'm the one that made my house out of sticks. - 私は、棒で家を作った人です。 - I'm the one who made the house out of bricks. - 煉瓦で家を作ったのは私です。 - I'm the one who made my house out of straw. - 藁で家を作ったのは私です。 - I got to ask, why straw? - なぜストローなのか、と。 - I don't know, but I am wearing a boot as a hat, - わからないけど、ブーツを帽子のようにかぶっています。 so I'm not exactly famous for my great ideas. ですから、私のアイデアは決して有名ではありません。 - Which reminds me, was it the Straw Pig's idea - そういえば、わらしべ長者が考えたのは to hold this Pig-nic in the kitchen? このPig-nicをキッチンで開催することにしました。 - Um, as a matter of fact, it was. - ええと、実際のところ、そうでした。 - Oh, yeah, that probably wasn't the best STY-dea. (laughs) - そうそう、あれはベストなSTY-deaではなかったかも。(笑) Get it, sty? わかったかな、スタイ - Yes, we get it. - はい、わかりました。 But why is that a bad idea? しかし、なぜそれがいけないのか? - Pork Chop! - Pork Chop! - Oh, we know all about Pork Chop. (pig snorts) - ああ、ポークチョップのことなら何でも知っているよ。(豚の鼻息) Pork Chop, come over here. ポークチョップ、ここに来て - They invited me on one condition. - 私を招待してくれたのには、ある条件があった。 I only break boards, not skulls, HI-YAH! 私が壊すのはボードだけで、スカルは壊さない、HI-YAH! (loud chop) (upbeat music) (大きなチョップ) (アップビートな音楽) - Yeah, that's not really what I meant. - ああ、そういう意味ではありません。 - Mm. - ん。 (loud chopping) (pigs squealing) (大きな音) (豚の鳴き声) - Wow, it got HOG WILD in here. (laughs) - わぁ、HOG WILDが出てきた。(笑) - Not funny, Orange. - 笑えない、オレンジ。 - Sorry, I didn't mean to BUTCHER that joke. (laughs) - すみません、そのジョークをBUTCHERするつもりはありませんでした。(笑) (loud chopping) (squirmish laugh) (大きな音が鳴る) (くすくすと笑う) (upbeat music) (アップビートな音楽)
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange オレンジ 鳴き声 チョップ 有名 ペッパ アノイジング・オレンジ vs ペッパ・ピッグ(Hog Wild! (Annoying Orange vs Peppa Pig (Hog Wild!)) 40 4 Summer に公開 2021 年 03 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語