Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mhm.

    mhm

  • Now we are honored to be joined by the creative genius is responsible for the original songs from Walt Disney animation studios Frozen and frozen, too.

    今回は、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオの「Frozen」と「frozen」のオリジナル曲を担当した天才クリエイターに参加していただけることになりました。

  • A Big Disney plus.

    A Big Disney plus。

  • Welcome to our guests, Kristen Anderson Lopez and Robert Lopez.

    ゲストのクリステン・アンダーソン・ロペスさんとロバート・ロペスさんをお迎えしました。

  • Hi, guys.

    やあ、みんな。

  • We absolutely loved seeing your creative process into the unknown making frozen, too.

    私たちは、あなたが未知のフローズンを作るための創造的なプロセスを見るのが大好きです。

  • And so tell us a little bit more about how you two work together.

    では、お二人がどのように連携しているのか、もう少し詳しく教えてください。

  • Well, it always starts with story and character, it always making sure that we are thinking the same way about what the character is feeling, making sure that the character is in a moment that his or her feelings are so strong she has to sing them instead of speak them and also a decision, a moment where that emotion will turn into a decision that continues the story forward, right and takes it to a place where it can't ever turn back.

    いつもストーリーとキャラクターから始まり、キャラクターが感じていることについて、私たちが同じように考えているかどうかを確認し、キャラクターが感情が強すぎて、話す代わりに歌わなければならないような瞬間があるかどうかを確認し、さらにその感情が物語を前進させる決断に変わる瞬間、つまり後戻りできない場所に持っていく決断をするのです。

  • And we do a lot of talking, finding phrases and musical phrases that might guide us.

    そして、私たちはたくさんの会話をして、私たちを導いてくれそうなフレーズや音楽のフレーズを見つけます。

  • And then by the end of the discussion, which I usually stop us from writing until we kind of have the song just on a notebook, and then we just put the song together.

    そして、話し合いが終わる頃には、私は通常、曲をノートに書き出すまでは書かないようにしていますが、その後、曲をまとめていきます。

  • What was the biggest difference between writing music for frozen versus frozen, too?

    Frozenのために音楽を作るのと、Frozen, tooのために音楽を作るのとでは、何が一番違いましたか?

  • Writing the music for frozen, We were actually still seeking the characters.

    フローズンの音楽は、実はまだキャラクターを探している段階だったんです。

  • We didn't know the personality of Elsa or Anna or Christoph, right?

    エルサやアナ、クリストフの性格がわからなかったんですよね。

  • There was a draft where Elsa was a villain and we had to just erase that and start over.

    エルサが悪役になっているドラフトがあったのですが、それを消してやり直さなければなりませんでした。

  • We had written a bunch of songs for those characters.

    私たちは、そのキャラクターのためにたくさんの曲を作っていました。

  • Well, when we were doing Frozen two, which is the sequel, The challenge.

    さて、続編である「フローズン2」を制作しているときに、「The challenge」という言葉が出てきました。

  • We thought we knew the characters, but we really had to bring them to a different place to give them something new to sing about.

    私たちはキャラクターを知っていると思っていましたが、彼らを別の場所に連れてきて、新しい歌を聴かせなければなりませんでした。

  • Because if we've done our job right for the first one, there's nothing left to sing about.

    なぜなら、1回目の仕事がきちんとできていれば、あとは歌うことはないからです。

  • The metaphor is, if you do your job right, it's like you squeezed all of the toothpaste out of the toothpaste tube.

    例えて言えば、仕事をきちんとこなしていれば、歯磨き粉のチューブから歯磨き粉を全部絞り出したようなものです。

  • Knowing that we had to write a sequel meant we had to say, like, where is there still toothpaste?

    続編を書かなければならないということは、例えば「歯磨き粉はどこに残っているのか?

  • And for frozen to the toothpaste?

    また、歯磨き粉まで凍らせてしまったことについては?

  • Was Elsa really where she belongs?

    エルサは本当に自分の居場所だったのか?

  • Who is your favorite character to write songs for and why?

    曲を書くのに好きなキャラクターとその理由を教えてください。

  • I guess for me it's Elsa.

    私にとってはエルサですね。

  • I really enjoy kind of having an excuse to become uber feminine, and he does powerful and, you know, so self evolving.

    私は超女性的になる口実があることをとても楽しんでいますし、彼はパワフルで、自分自身を進化させているのです。

  • I love writing for Christoph.

    私はクリストフのために書くことが大好きです。

  • We didn't get to write for Christoph very much in the first movie because he wasn't able to feel his feelings enough to really sing.

    1作目ではクリストフのためにあまり曲を書くことができませんでしたが、それは彼が自分の気持ちを十分に感じることができず、本当に歌うことができなかったからです。

  • But this time around I loved writing an eighties ballad for that man who was just learning to be in touch with his own feelings.

    でも今回は、自分の気持ちに向き合うことを学んだばかりのあの人のために、80年代のバラードを書くことができてよかった。

  • I really had a great time finding that right place between goofy an emotional So Kristen and Bobby, you have created some iconic songs from both frozen and frozen too.

    私は、グーフィーとエモーショナルの間の適切な場所を見つけるのにとても苦労しました。 クリステンとボビーは、FrozenとFrozenの両方から象徴的な曲を生み出しましたね。

  • So we thought we would issue a little challenge.

    そこで、ちょっとしたチャレンジをしてみようと思いました。

  • We're going to play a small snippet from one of the songs from Frozen or Frozen two.

    これから、「Frozen」や「Frozen 2」の曲の中から、小さな断片を再生します。

  • And you have to guess what the song is based on that snippet.

    そして、その断片をもとに何の曲かを推測しなければなりません。

  • Are you game?

    あなたはどうですか?

  • We love games.

    私たちはゲームが大好きです。

  • This is gonna be fun.

    これは楽しみですね。

  • Alright, here we go.

    さて、ここからが本番です。

  • Here's the first track.

    1曲目をご紹介します。

  • That's next right thing it is, right.

    それが次の正しいことなのです。

  • That is the next right thing for frozen to next.

    それがフローズンの次の正しい姿です。

  • All right, thing I thought this was gonna be a little easier because there's our stuff that was very short.

    さて、今回は、短い作品があったので、もう少し簡単だと思っていました。

  • Okay, Reindeers are better than Rangers are better than people.

    なるほど、レンジャーよりもトナカイの方が人間よりも優れている。

  • Wow.

    すごい。

  • Yeah.

    うん。

  • People smell better than reindeers.

    人はトナカイよりも臭い。

  • Do you wanna build a snowman?

    雪だるま作りますか?

  • That's from the middle part.

    それは真ん中の部分からです。

  • Yes.

    はい。

  • Do you wanna build a snowman?

    雪だるま作りますか?

  • Show yourself.

    自分を見せる。

  • Yeah.

    うん。

  • He and Jimmy is trembling.

    彼とジミーは震えている。

  • That was me.

    それが私でした。

  • I was playing that.

    私はそれを演じていました。

  • Oh, really?

    そうなんですか?

  • Nice.

    いいですね。

  • I really loved playing a lot of piano and frozen, too.

    私は、ピアノとフローズンをたくさん弾くことが本当に好きでした。

  • All right, let's see if you can guess this one.

    よし、これを当てられるかどうかだ。

  • That some things.

    そのいくつかのこと。

  • Never.

    絶対にない。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah, that's right.

    そうなんですよ。

  • Yeah.

    うん。

  • There it is.

    それがある。

  • Or enough cold, frozen heart frozen heart.

    または、十分な寒さ、凍った心凍った心。

  • Correct?

    正しい?

  • Yes.

    はい。

  • Very correct.

    非常に正しい。

  • Yes.

    はい。

  • Okay, let's see if you can guess this one.

    では、これを当てられるかどうか。

  • That's into the unknown.

    それは未知の世界への挑戦です。

  • Come on.

    来てください。

  • We got to know that.

    それを知ることができました。

  • Okay, Last track.

    さて、ラストトラック。

  • And I think you're gonna guess this one.

    そして、あなたはこれを当てることになると思います。

  • Let it go.

    解放してください。

  • I mean, congratulations.

    というか、おめでとうございます。

  • Because you got all of that.

    そのすべてを手に入れたからです。

  • You got all right.

    あなたはすべての権利を得ました。

  • You know your songs.

    あなたは自分の歌を知っている。

  • Very awesome.

    とても素晴らしい。

  • We need not We need not sign off in shame.

    恥ずかしくてサインをする必要はありません。

  • Well, thank you so much for your time.

    では、お時間をいただきありがとうございました。

  • We really do appreciate it.

    本当に感謝しています。

  • Thank you, guys.

    みんな、ありがとう。

  • That was so much.

    それはとても多かった。

  • This was really fun.

    これは本当に楽しかった。

  • Use your ears and eyes to stream.

    耳と目を使って流してください。

  • Frozen and frozen.

    凍ったままの状態で

  • Two on Disney.

    ディズニーの2人

  • Plus.

    プラス。

  • Yeah.

    うん。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Mhm.

    ムムム。

mhm.

mhm

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます