Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yes, I got ice Graffiti.

    はい、アイス・グラフィティを手に入れました。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm, Yeah.

    Mhm, Yeah.

  • Welcome back to the Weekly Watch List.

    ウィークリーウォッチリストへようこそ。

  • The show where we count down the best movies and TV to stream right now on Prime Video.

    プライム・ビデオで今すぐ見られるベストな映画やテレビをカウントダウンする番組です。

  • Now it's already March, which means it's women's freaking History Month and joining me to break down this week's list is a longtime friend of the show and a movie expert in her own right.

    さて、もう3月に入りましたが、これは「女性の自由な歴史月間」を意味します。今週のリストを紹介するのは、この番組の長年の友人であり、彼女自身も映画の専門家でもある人物です。

  • Annie Brennan.

    アニー・ブレナン

  • Thank you, Nate.

    ありがとう、ネイト。

  • I am a movie expert.

    私は映画の専門家です。

  • These are the most badass and awesome female characters to watch right now on Amazon Prime Video.

    これらは、Amazonプライム・ビデオで今見るべき、最もワルで素晴らしい女性キャラクターです。

  • First on our list, we have to tar Borat's 15 year old daughter from Borat.

    最初に紹介するのは、『ボラット』の15歳の娘にタールを塗ることです。

  • Subsequent movie film played by the amazing Bulgarian actress Maria Baklava.

    その後の映画作品では、ブルガリアの素晴らしい女優マリア・バクラヴァが演じています。

  • We have to be kind of weak, but I'm strong.

    私たちは一種の弱者でなければならないが、私は強い。

  • I can open a beer with my small hole.

    私の小さな穴でビールを開けることができます。

  • I can't I Look, we gotta be appropriate and lady like, Okay, this is what you're not supposed to do.

    これはやってはいけないことなんだよ」というように、適切な表現をしなければなりません。

  • Okay, you did do it Now.

    さて、あなたは「Now」を実行しました。

  • The Borat sequel obviously centers around Sasha Baron Cohen's hilarious, iconic character, but I think it's actually two tars emotional journey that carries the movie.

    ボラット』の続編は、明らかにサーシャ・バロン・コーエンの陽気で象徴的なキャラクターが中心となっていますが、実際に映画を支えているのは2人のタルの心の旅だと思います。

  • Tudor starts off the film as a feral child being kept in a cage by her uncaring family who fully buys into all four ATS distorted ideas about womanhood, as seen in the weird manual, full of unhelpful advice on how to raise a girl.

    テューダーは、心無い家族に檻に入れられている野生児として映画をスタートさせます。家族は、女の子を育てるための役に立たないアドバイスが満載の奇妙なマニュアルに見られるように、4つのATSの歪んだ女性像についての考え方を完全に信じています。

  • Technical technical technical.

    テクニカル・テクニカル・テクニカル。

  • My job.

    私の仕事

  • Tudor inadvertently traffics herself to United States, where Boris is tasked with giving her away as a sexual slave to GOP big shots like Mike Pence and Rudy Giuliani was actually on my Penis.

    ボリスは彼女を、マイク・ペンスやルディ・ジュリアーニといった共和党の大物たちの性奴隷として差し出すことを命じられる。

  • My anus.

    私の肛門。

  • I brought the girl for you.

    あなたのために彼女を連れてきました。

  • She proceeds to get a nicer cage, a make over and learns more about American culture and how to present herself as the ideal child bride.

    彼女はより良いケージを手に入れ、化粧直しをし、アメリカ文化を学び、理想的な子供の花嫁としての自分を演出する方法を学んでいく。

  • Then, if you like.

    その後、お好みで

  • What I would suggest is that maybe we'll play some breast implants and what the mental breast the strong tea did He did.

    私が提案したいのは、いくつかの豊胸手術をして、精神的な胸が強いお茶が何をしたのか、彼がしたのかということです。

  • He did.

    彼はそうした。

  • He did.

    彼はそうした。

  • He did.

    彼はそうした。

  • He kitty, kitty or British.

    彼キター、キター、ブリティッシュ。

  • But her time in the U.

    しかし、アメリカでの生活は

  • S.

    S.

  • Is transformative for both to tar and Bora as to tar, learns to say no to her father and even comes to love herself.

    タールにもボラにも変化があり、父親にノーと言うことを学び、自分自身を愛するようにもなります。

  • So, Annie, what about to tar is badass to you?

    では、アニーさん、タールのどんなところがワルなんですか?

  • Well, I think that's pretty self evident.

    まあ、それは自明の理だと思います。

  • She is a young woman who is coming of age.

    彼女は成人式を迎えた若い女性です。

  • And she is just met with misogyny from both people in Kazakhstan and America.

    そして彼女は、カザフスタンの人々からもアメリカの人々からも女性蔑視を受けるばかりです。

  • And she handles it with absolute grace.

    そして、彼女はそれを絶対的な優しさで処理します。

  • She comes into her own and she manages to keep up with all the antics from Borat the entire time.

    彼女は本領を発揮して、ボラットのおどけた演技にずっと付き合ってくれるんだ。

  • I don't think I could do that.

    それができるとは思えない。

  • Good for you, Maria.

    よかったね、マリア。

  • Be out there just killing it in your twenties with Borat and to keep a straight face the whole time.

    20代のうちに『ボラット』で大成功を収めて、ずっと真顔でいてください。

  • Please, I wouldn't be able to do it.

    お願いします、私にはできません。

  • You could never.

    絶対に無理です。

  • Well, maybe next up.

    まあ、次の機会にでも。

  • What do you do when all the female characters in the show are also the main characters?

    登場する女性キャラクターがすべて主役でもある場合はどうしますか?

  • Well, this is why we have no choice but to include all eight of the lead cast of the wilds.

    まあ、だからこそ、ワイルドの主役8人全員を入れるしかないのです。

  • You've all been given me shit about my toothbrush.

    皆さん、歯ブラシのことでは散々言われてきましたよね。

  • It's the jump.

    それがジャンプです。

  • This was obviously a targeted attack.

    これは明らかにターゲットを絞った攻撃である。

  • Better hope it still works.

    まだ使えることを祈るばかりです。

  • It's gonna work.

    うまくいくよ。

  • Mhm.

    ムムム。

  • I don't know.

    わからないですね。

  • It's dying.

    瀕死の状態です。

  • I've never related so much to a toothbrush.

    歯ブラシにここまでこだわるのは初めてです。

  • Eight girls get on a plane for an exclusive Hawaiian retreat slash women's empowerment camp called Dawn of Ive.

    8人の女性が飛行機に乗って、ハワイでのリトリートや女性のエンパワーメントキャンプ「Dawn of Ive」に参加する。

  • Only the plane goes down and they all mysteriously wash up on a seemingly desolate, deserted island.

    しかし、飛行機は墜落し、彼らは不思議なことに、一見、荒涼とした無人島に流れ着く。

  • There's fat in a promiscuous, hilarious cellist from Berkeley.

    バークレー出身の乱暴で陽気なチェリストには脂肪がついている。

  • Leah, an obsessive girl with a dark romantic past.

    暗い恋愛の過去を持つ執着心の強い少女、リア。

  • Dot a tough loner who's watched a ton of survivalist shows.

    ドットは、サバイバル番組を見まくったタフな一匹狼。

  • Shelby, a closeted beauty queen from a conservative Christian family.

    シェルビーは、保守的なキリスト教の家庭に生まれたクローゼットの中の美魔女。

  • Tony, an aggressive, openly lesbian girl who is fiercely protective of her best friend.

    トニーは、アグレッシブでオープンリーなレズビアンの女の子で、親友を激しく守っています。

  • Martha kind animal lover from the Ojibwe reservation.

    オジブウェ居留地の動物好きのマーサさん。

  • Then there's Rachel, super intense competitive diver and her fraternal twin, Nora.

    そして、超強烈な競技ダイバーのレイチェルと、その双子のノラです。

  • A quiet, sensitive artistic savant, The eight girls have to band together to survive and slowly unravel the mysterious circumstances behind the island.

    静かで繊細な芸術的才能を持つ8人の少女たちは、生き延びるために団結し、島の背後にある謎めいた状況を少しずつ解明していくことになる。

  • Each episode reveals the girls increasingly tragic backstories one by one, but it's really their relationships with each other that define them.

    エピソードごとに少女たちの悲劇的な背景が次々と明らかになっていきますが、彼女たちを決定づけるのは、やはりお互いの関係性です。

  • Okay, Mhm Sony.

    OK、Mhm Sony。

  • This was your pick.

    これはあなたが選んだものです。

  • Can you tell me what it is about these eight women that you find so badass?

    この8人の女性のどこが悪いと思うのか、教えてもらえますか?

  • Okay, well, first of all, falling out of the sky and surviving pretty badass.

    さて、まず、空から落ちて生き残ったことは、かなりすごいことだと思います。

  • Um, they're also like shucking shellfish and just, like hanging out and are alive on this barren island.

    貝殻を剥いたり、ぶらぶらしたりして、この不毛の島で生きているようなものです。

  • Also badass, I wouldn't be able to do that.

    また、ワルですね、私にはできません。

  • Second of all the way that they're all able to just, like, develop their characters so much and really vibe off of each other in such a short amount of time is also pretty bad ass.

    第二に、このような短い期間に、それぞれのキャラクターを大きく成長させ、お互いに刺激し合うことができたことも、とても素晴らしいことです。

  • I mean, I've been doing this show for 11 episodes, and I haven't developed any character coming up next.

    つまり、この番組を11回もやっているのに、次に出てくるキャラクターを育てていないのです。

  • You know, we have to talk about Robin, the professionally unflappable but personally self sabotaging PR agent from Flak.

    さて、今回はFlakのPRエージェントであるRobinについてお話したいと思います。

  • What about a sex tape?

    セックステープはどうですか?

  • There hasn't been a good one of those in a while.

    久しぶりに良いものが出てきましたね。

  • Okay, hang on just a second.

    よし、ちょっと待ってくれ。

  • Really classy.

    本当に上品です。

  • But it's classy, really.

    でも、上品なんですよ、本当に。

  • What we're going for you.

    あなたのために行っていること

  • Ooh, Lesbians, Lesbians, Perfect on trend and much less safe than straight.

    Ooh, Lesbians, Lesbians, Perfect on trend and much less safeless than straight.

  • Certainly wouldn't look like a little girl anymore.

    確かに、もう少女のようには見えないだろう。

  • It's well shot intended for private use.

    プライベートでの使用を目的としているのがよくわかる。

  • Grown up, sophisticated.

    成長した、洗練された。

  • Think Madonna.

    マドンナを思い浮かべてください。

  • Old Madonna.

    オールドマドンナ。

  • Not old Madonna.

    昔のマドンナではない。

  • Then it gets leaked from your cloud.

    そして、それはあなたのクラウドからリークされます。

  • You're horrified.

    ぞっとしますよね。

  • You make a public admission how betrayed you feel, getting the sympathy vote from the girl whilst turning yourself into a filthy little mix.

    あなたは、裏切られたと感じていることを公に認め、女の子から同情票を得る一方で、自分自身を汚い小さな混血に変えてしまうのです。

  • Nations sweethearts.

    国の恋人たち。

  • Dirty secret Flak is set in the unglamorous world of UK celebrity publicity.

    Dirty secret Flak」は、英国のセレブリティの宣伝活動という華やかでない世界が舞台です。

  • Enter Anna Paquin is Robin, a PR fixer who swoops in on her clients dirty deeds to cover things up and change the narrative.

    アンナ・パキンが演じるロビンは、クライアントの汚い行為を隠蔽し、物語を変えるために急襲するPRフィクサーです。

  • I'm thinking about which chat show hosts are most amenable to medical book.

    どのチャットショーのホストがメディカルブックに最も好意的かを考えています。

  • I'm thinking about what color suit most reflects honesty and innocence, thinking about ghost writers and the fact that I can already name three publishers who would offer you a shed load of money to tell your side of the story.

    誠実さと無邪気さを最も反映する色は何かを考えたり、ゴーストライターのことを考えたり、あなたの話をするために大金を提供してくれる出版社を3つ挙げたりしています。

  • That's what I'm thinking about.

    そんなことを考えています。

  • Kelvin Robin specializes in challenge management, and with one unpaid intern and zero morals, she spends each episode helping dumb celebrities avoid scandal or, more often, staging new ones.

    ケルビン・ロビンは、無給のインターンとモラルのない人たちと一緒に、おバカなセレブたちがスキャンダルを回避したり、より頻繁に新しいスキャンダルを演出したりするのを助けるために、各エピソードを費やしています。

  • Whether it's contriving a domestic abuse story to cover up a client's facelift, Robin has an answer for everything and a bump of Coke for good measure.

    顧客の整形を隠すために家庭内暴力をネタにするなど、ロビンはあらゆることに答えを出し、そのためにコーラを一気飲みします。

  • So Annie Robin is your pick.

    アニー・ロビンが選ばれたんですね。

  • Why do you think she's so bad ass?

    なぜ彼女がそんなに悪い奴だと思うのか?

  • Well, they write off the jump.

    まあ、ジャンプを帳消しにするんだけどね。

  • You know, she pulled somebody out of an overdose without any medical intervention, and that is arguably badass.

    彼女は医師の介入なしに誰かを過剰摂取から救い出しましたが、これは間違いなく悪いことです。

  • Also, you know she's super competent at her job.

    また、彼女が自分の仕事で超優秀であることも知っている。

  • Whether or not her job is, you know, moral is up for debate, but she crashes it nonetheless.

    彼女の仕事がモラルにかなっているかどうかは議論の余地があるが、それでも彼女は仕事をしている。

  • And, you know, I keep hearing about Walter White and Don Draper and all these sort of beloved male anti heroes.

    そして、ウォルター・ホワイトやドン・ドレイパーなど、愛すべき男性のアンチヒーローたちの話をよく耳にします。

  • Well, let your girl resonate with some bad people to write.

    まあ、あなたの女の子が悪い人たちに共鳴して書いてくれればいい。

  • I want to see ladies doing messed up.

    メチャクチャやっている女性を見てみたい。

  • Coming in at number four, we have one of the most powerful heroines in TV history.

    第4位には、テレビ史上最もパワフルなヒロインの一人が登場します。

  • I'm talking my girl guitarra from Avatar.

    アバターに出てくる僕の女の子のギタドラのことだよ。

  • The Last Airbender Our our girl, Our girl.

    The Last Airbender Our our girl, Our girl.

  • So if you didn't know Avatar The Last Airbender is a series set in a world where people can control the elements called bending In this world group of kids bands together to take down the evil fire nation.

    アバター・ザ・ラスト・エアベンダー」は、「ベンディング」と呼ばれる元素を自在に操ることができる世界を舞台に、子供たちが力を合わせて悪の組織「火の国」を倒すというストーリーです。

  • Yeah, Uh huh.

    ええ、そうですね。

  • Oh Mm.

    Oh Mm.

  • Qatar starts the series off as a young girl literally drifting, stuck in an ice floe with her brother Sokka, and ends the series as the strongest Waterbending master and one of the legendary avatars.

    カタールは、兄のソッカと一緒に流氷に閉じ込められ、文字通り漂流する少女としてシリーズを始め、シリーズの最後には最強の水曲げ師、伝説のアバターの一人として登場します。

  • Greatest allies talk about a character arc.

    偉大なる味方は、キャラクターアークについて語る。

  • Qatar is like the mom of the group, or sometimes she acts a little bossy and gets on people's nerves, but is ultimately the most compassionate member who's capable of caring for others and even pulling out of the avatar state.

    カタールは、グループのお母さんのような存在というか、時にはちょっと偉そうに振る舞って人の神経を逆撫ですることもありますが、最終的には人を思いやることができて、アバター状態から抜け出すこともできる、最も思いやりのあるメンバーなのです。

  • When he goes berserk, she goes toe to toe with antagonist firebenders.

    彼が凶暴になると、彼女は敵役のファイアーベンダーと対決する。

  • Azula and Zuko tracks down and confronts her mother's killer and masters.

    アズーラとズーコは、母を殺した犯人と主人を追い詰め、対決する。

  • The forbidden art of blood bending.

    禁断の血糊術。

  • What is it specifically about?

    具体的にはどのような内容ですか?

  • Qatar?

    カタール?

  • That makes you think?

    それは、あなたが考えることですか?

  • Whoa, that's about us, woman.

    おっと、それは私たちのことだ、女性よ。

  • Well, first of all, she water bends, which is pretty bad ass.

    まず第一に、彼女はウォーターベンドをしますが、これはかなりの悪役です。

  • She learns how to blood bend.

    彼女は血液の曲げ方を学んでいる。

  • She pulls water out of plants.

    植物から水を抜いている。

  • I mean, she overcomes centuries of sexist oppression by forcing master pocket to teach her how to water bend.

    つまり、彼女は何世紀にもわたる性差別的な抑圧を克服し、ポケットマスターに水の曲げ方を教えてもらったのです。

  • So you decided to show up.

    それで、顔を出すことにしたんですね。

  • Aren't you gonna fight?

    戦わないのか?

  • Go back to the healing huts with the other women where you belong.

    他の女性たちと一緒に、自分の居場所であるヒーリングハットに戻ってください。

  • Mhm five.

    Mhm 5.

  • You want to learn to fight so bad Study closely.

    戦うことを学びたいと思っています。

  • Yeah, Yeah, Don't worry.

    ええ、ええ、心配いりません。

  • I'm not going to hurt you.

    あなたを傷つけるつもりはありません。

  • Yeah, yeah, yeah.

    そう、そう、そう。

  • You can't knock me down, okay?

    私を倒すことはできませんよ。

  • And rounding things out, I would be completely remiss if I did not mention one of the O g badass female characters.

    そして、最後に、O gの悪い女性キャラクターの一人を紹介しないわけにはいきません。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Ladies and gents, I am talking Lieutenant Uhura from Star Trek.

    皆さん、スター・トレックのウフーラ中尉のことです。

  • The original series hailing frequencies are open.

    オリジナルシリーズのひょうきん族の周波数はオープンです。

  • Saloon.

    サルーン。

  • Give me there.

    そこに渡してください。

  • I'll protect you, Fair lady.

    フェアレディは私が守ります。

  • Sorry, Neither Played by the amazing Michelle Nichols, who broke barriers in the sixties as one of the first black women to be portrayed as both a commanding officer and a scientist.

    彼女は60年代に、指揮官と科学者の両方を演じた最初の黒人女性の一人として壁を破った人物です。

  • Not only that whore is Kiss With Kirk in Plato's Stepchildren was one of the first interracial kissing scenes in American TV history.

    その娼婦だけでなく、『プラトンの継子』の「カークとのキス」は、アメリカのテレビ史上初の異人種間のキスシーンのひとつである。

  • Horror is one of the most enduring icons of science fiction and someone who didn't need any man's protection.

    ホラーはサイエンスフィクションの最も永続的なアイコンの一つであり、誰の保護も必要としなかった人物です。

  • Now, to be honest, this was still the sixties and Broadway actress triple threat Nischelle.

    正直に言うと、これはまだ60年代の話で、ブロードウェイ女優の三拍子揃ったニスケルがいました。

  • Nichols definitely wasn't given enough to do on the show.

    ニコルズはこの番組で十分な役割を与えられていませんでした。

  • She even contemplated walking away from the role until major Trekkie slash civil rights legend Dr Martin Luther King Jr insisted she stay on the show as a rare positive portrayal of black women in a position of authority, an inspiration to black girls everywhere.

    しかし、トレッキーであり公民権運動のレジェンドでもあるマーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士が、「黒人女性が権力者として活躍する姿を積極的に描き、黒人の少女たちにインスピレーションを与えることができる」として、彼女を番組に残すよう主張しました。

  • And we are grateful she did so, Anne, if you don't mind, why don't you break down for us a little bit?

    アンさん、もしよろしければ、私たちのために少し分解してみませんか?

  • Why, Lieutenant, who was such a bad ass?

    なぜかというと、中尉、誰があんなに悪い奴だったのか?

  • You know, I would actually love to do that for you need.

    私はあなたのためにそれをしたいと思っています。

  • First of all, she's a lieutenant.

    まず第一に、彼女は中尉です。

  • Okay, so that is somebody in charge in space.

    なるほど、宇宙では誰かが担当しているのですね。

  • She's a woman in stem in the 19 sixties, were forced to stand secondly, anytime somebody steps out of line.

    彼女は1960年代のステムにいた女性で、誰かが列から外れたときには、2番目に立つことを強いられていた。

  • She had some of one of these and they are right back in check.

    彼女はこのうちのいくつかを持っていましたが、すぐにチェックに戻りました。

  • Okay, I'm gonna try that.

    よし、やってみよう。

  • MLK specifically asked Michelle Nichols to keep this role, and I think that she just absolutely blew it out of the park.

    MLKはミシェル・ニコルズにこの役を続けてほしいと特別に依頼しましたが、彼女はそれを見事にやり遂げたと思います。

  • So she's an icon, majorly bad ass.

    だから、彼女はアイコンであり、大いなる悪女なのだ。

  • And there you have it.

    そして、そこにあるのは

  • Five of the most badass women from series available stream right now on prime video and special.

    プライム・ビデオやスペシャル・ビデオで今すぐ視聴可能な、シリーズの最も悪い女性5人。

  • Thanks again to Anne for sharing her expertise on this week's list.

    今週のリストで専門知識を教えてくれたAnneに感謝します。

  • You're welcome, Nate.

    どういたしまして、ネイト。

  • It has been my pleasure to be here happy in Women's History Month.

    女性史月間にこのような機会を持てたことを嬉しく思います。

  • Everybody go out and do nice things for the women in your lives because they rule.

    みんな、自分の人生の中で、女性のためにいいことをしてあげてください。

  • What do you guys think of this week's list?

    皆さんは今週のリストをどう思いますか?

  • Who are your favorite female badasses and movies and TV?

    映画やテレビで好きな女性のバッドアスは誰ですか?

  • Let us know in the comments anyway, until next time, don't blink.

    次の機会まで、瞬きをしないでください。

  • Always be streaming.

    常にストリーミングで

  • Now.

    今です。

  • If you think humans should be the ones recommending movies to people and not robots, be sure to comment and, like check out more of the weekly watch list with me.

    ロボットではなく、人間が人に映画を勧めるべきだとお考えの方は、ぜひコメントしてください。

Yes, I got ice Graffiti.

はい、アイス・グラフィティを手に入れました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます