字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I believe in freedom of speech. 私は言論の自由を信じています。 I believe in the right to be allowed to have an opinion. 私は、意見を持つことが許される権利を信じています。 If people want to believe Meghan Markle, that's entirely there, right? メーガン・マークルを信じたい人は、それはそれでいいんじゃないかな? That's it. 以上です。 Thank you. ありがとうございました。 So this all started on Monday morning, when Good morning Britain was dominated by that Oprah Winfrey interview. 月曜日の朝、Good morning Britainはオプラ・ウィンフリーのインタビューで埋め尽くされていました。 Piers Morgan during the show made it very clear that he said he did not believe a word of what Meghan Markle had said, saying if she read him a weather report, he wouldn't believe it. 番組中のピアーズ・モーガンは、メーガン・マークルが言ったことを一言も信じていないと言い、もし彼女が天気予報を読んでくれても信じないだろうと、はっきりと言っていました。 And after the show, he took to social Media and told her a Pinocchio princess. そして、ショーの後、彼はソーシャルメディアで、ピノキオのお姫様を伝えました。 Now, by the end of the day, the mental health charity Mind had released a statement saying they were deeply concerned by what had happened in the show. その日のうちに、メンタルヘルスの慈善団体であるMindは、番組で起こったことに深い懸念を抱いているという声明を発表しました。 And this is very awkward for ITV because they have this campaign get Britain talking in which mind where a partner. これはITVにとって非常に厄介なことです。というのも、ITVは「英国を語らせよう」というキャンペーンを行っており、そのパートナーとして心を砕いていたからです。 So on Tuesday's show, Piers Morgan was back, clashed with a fellow presenter, Alex Beresford, the weather guy, and actually walked off set for 10 minutes. 火曜日の番組では、ピアーズ・モーガンが戻ってきて、同僚のプレゼンターであるお天気担当のアレックス・ベレスフォードと衝突し、実際に10分間セットから出て行ってしまいました。 Now Piers Morgan has done things like that before and good morning, but people didn't read too much into that, But the story gathered momentum throughout the day. ピアーズ・モーガンは以前にも同じようなことをしていて、「おはようございます」と言っていたのですが、人々はそれをあまり気にしませんでした。 By the afternoon off, Com, who are the regulatory body for TV, had received more than 41,000 complaints about what he'd said on the show on Monday. テレビの規制機関であるComには、午後の放送終了までに、月曜日の番組での彼の発言について41,000件以上の苦情が寄せられていました。 That made it the second most complained about TV show in history behind Celebrity Big Brother in 2000 and seven, when Chopin, Shetty and Jade Goody had a head to head and those accusations of bullying. これにより、2000年と7年に放送された「セレブリティ・ビッグブラザー」に次いで、史上2番目に苦情の多いテレビ番組となりました。ショパン、シェッティ、ジェイド・グッディの3人が頭脳戦を繰り広げ、それらのいじめが非難されたのです。 I mean, that figure will almost certainly be overtaken today, So we're talking about the most. つまり、この数字は今日中にほぼ確実に抜かれるだろう、ということだ。 What is going to be the most complained about TV show in history? 史上最もクレームの多いテレビ番組になるのは? Dane Caroline McCall, who's I TVs boss, was speaking to the press yesterday about financial results. I TVsのボスであるデーン・キャロライン・マッコールは、昨日、記者会見で決算について語っていた。 But of course, this absolutely dominated all the press questions. しかし、もちろん、これがすべての記者の質問を支配していた。 She said she believed what Meghan Markle said, that I t. 彼女は、メーガン・マークルが言ったことを信じたと言っていましたが、それはI t. V takes mental health very seriously. Vはメンタルヘルスを非常に重視しています。 So suddenly you had the boss of I, T. いきなりI、Tのボスが出てきたんですね。 V and arguably one of his biggest stars, absolutely at loggerheads. Vと、間違いなく彼の最大のスターの一人が、絶対に対立している。 And then after six o'clock yesterday came that statement saying Piers Morgan had decided the time is now to leave. そして、昨日の6時過ぎには、ピアース・モーガンが退社の時期を決めたという声明が出されました。 Good Morning Britain and I T. グッドモーニング・ブリテンとI T V has accepted the decision and nothing further to add. Vはその決定を受け入れ、それ以上何も言うことはありません。 So the woke crowd would have thought. 覚醒した人たちはそう思っただろう。 They think that they've canceled me. 彼らは、私をキャンセルしたと思っている。 I think they'll be rather disappointed when I re emerge. 私が再登場したら、彼らはむしろがっかりすると思います。 They re imagining what we call it a temporary hibernation. 彼らは、私たちが言うところの一時的な冬眠状態を想像しているのです。 But of course my opinions remain my opinions. しかし、もちろん、私の意見は私の意見のままです。 They can't silence that. それを黙らせることはできない。
B1 中級 日本語 モーガン マークル 番組 メーガン 信じ 苦情 ピアーズ・モーガンのGMB降板、メーガン妃の発言でどう展開したか - BBCニュース (How Piers Morgan's GMB exit unfolded after Meghan comments - BBC News) 6 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語