字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント clashes broke out between Mourners and London police on Saturday during a memorial for murdered woman Sarah Everett, who went missing as she walked home alone at night. ロンドンで行われたサラ・エヴェレットさん殺害事件の追悼式では、追悼者と警察が衝突しました。 The 33 year olds disappearance earlier this month sparked widespread outrage across Britain over police and society's failure to tackle the issue of women's safety. 今月初め、33歳の女性が失踪したことで、女性の安全問題に取り組まない警察や社会に対して、英国中で怒りの声が上がりました。 Earlier on Saturday, the police officer that had been charged with her kidnapping murder appeared in court. 土曜日には、彼女の誘拐殺人の容疑者とされていた警察官が出廷しました。 By nightfall, more than 1000 people, mostly women, defied social distancing rules and gathered in Clapham Common, where every word was last seen alive. 日暮れまでに、女性を中心とした1000人以上の人々が、社会的な距離を置くルールを無視して、すべての言葉が最後に生きていた場所であるクラパム・コモンに集まりました。 Some came to pay their respects, others to protest the lack of security they felt without alone. 敬意を表するために来た人もいれば、一人では安心できないことに抗議するために来た人もいる。 Crowds chanted Shame on you at police who were present. 観客は、立ち会った警察官に向かって「Shame on you」と叫んだ。 Witnesses told Reuters they saw police drag some women away. 目撃者はロイター通信に、警察が何人かの女性を引きずって連れて行くのを見たと語っています。 Metropolitan Police Assistant Commissioner Helen Ball confirmed that several people had been detained. 警視庁のヘレン・ボール副長官は、数人が拘束されたことを確認しました。 Regrettably, a small minority of people began chanting at officers pushing and throwing items. 残念なことに、少数の人々が警官に向かって罵声を浴びせたり、物を投げたりしました。 Four arrests have been made for public order offenses and breaches of the health protection regulations. 公序良俗に反する行為や健康保護規制違反で4名の逮捕者が出ました。 Several official vigils have been planned but cancelled due to gathering restrictions. いくつかの公式の追悼集会が計画されましたが、集会の制限のためにキャンセルされました。 England is currently under a national lockdown. イギリスは現在、国を挙げてのロックダウンが行われています。
B1 中級 日本語 追悼 警察 女性 集会 社会 ヘレン サラ・エベラードさんの追悼集会で衝突が発生 (Clashes erupt in London vigil for Sarah Everard) 6 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語