Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Guys, it is time to kick off the first ever

    -皆さん、第1回目のキックオフの時がやってきました。

  • "Tonight Show" film festival. Here we go!

    "Tonight Show "映画祭。お待たせしました。

  • [ Cheers and applause ]

    [ 歓声と拍手 ]

  • -"Tonight Show Film Festival."

    - "Tonight Show Film Festival"

  • -I'm super excited about this. We teamed up with Samsung

    -これは超楽しみです。私たちはサムスンと協力して

  • to find some of the best rising creators out there.

    をクリックすると、新進気鋭のクリエーターたちを見つけることができます。

  • We got a ton of submissions

    たくさんの応募がありました。

  • and narrowed them down to 10 finalists

    と、10人のファイナリストに絞られました。

  • and gave each of them a new Samsung Galaxy

    と言って、一人一人に新しいSamsung Galaxyをプレゼントしました。

  • S21 Ultra 5G phone. There you go right there.

    S21 Ultra 5G Phone。そこを右に行くと

  • And we asked them to use it to make a short film for us

    そして、それを使って私たちのためにショートフィルムを作ってもらいました。

  • based on the theme, "A Different Focus."

    "A Different Focus "をテーマにしています。

  • This phone, by the way, is unbelievable.

    ところで、この携帯電話は信じられないほどです。

  • It's got 8K video.

    8Kビデオを搭載しています。

  • That's, like, the highest quality available on any phone.

    これは、どの携帯電話でも最高の品質です。

  • It's got a really cool director mode feature.

    とてもクールなディレクターモード機能を搭載しています。

  • Can you just see all those lenses

    レンズを見てみましょう。

  • on this back? Look at that thing.

    この背中に?あれを見てください。

  • So, the director mode, if you do that,

    だから、ディレクターモード、それをやると

  • you can just, like, bleep blurp

    あなたは、ただ、ピッピッピッピッピッピッと

  • through all the different cameras and stuff.

    様々なカメラなどを使って

  • You could really make a movie on this thing.

    これで映画が撮れるんじゃないか?

  • And every night this week, we're going to air a short film

    そして、今週は毎晩、ショートフィルムを放映します。

  • created by one of our finalists

    ファイナリストの作品

  • using this phone starting right now.

    今からこの携帯電話を使います。

  • Tonight's film was created

    今夜の映画は

  • by Pete Scalzitti, from Rockport, Texas.

    テキサス州ロックポート出身のPete Scalzitti氏によるものです。

  • They've been hit hard by the storms down there,

    現地では暴風雨の影響を受けています。

  • and Pete made this film in the middle of it all.

    その中でピートはこの映画を作りました。

  • No running water. Everything was shut down.

    水も出ない。すべてがシャットダウンされた。

  • His wife actually had to go and get the props

    実際に奥さんが小道具を取りに行っていました。

  • because nothing arrived in the mail,

    届いていません。

  • and everything broke, apparently.

    で、すべてが壊れてしまったそうです。

  • But he used it and made it part of his film, and we loved it.

    しかし、彼はそれを使って映画の一部とし、私たちはそれを気に入りました。

  • That's one of the reasons why we loved it.

    それが私たちが気に入った理由のひとつです。

  • So here it is, the debut of "Moon Dog," by Pete Scalzitti.

    というわけで、Pete Scalzitti氏による「Moon Dog」のデビューです。

  • [ Cheers and applause ]

    [ 歓声と拍手 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Dog grumbling ]

    [ Dog grumbling ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Reverse signal beeping ]

    リバースシグナルのビープ音

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Barking ]

    [ 吠える ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Dog growling ]

    [ Dog growling ]

  • [ Sad music plays ]

    悲しい音楽が流れています。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Inspirational music plays ]

    感動的な音楽が流れます。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Grinding ]

    [ 研磨 ]

  • [ Dramatic music plays ]

    ドラマチックな音楽が流れています。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Triumphant music plays ]

    勝利の音楽が流れる

  • [ Dog barks ]

    [ Dog barks ]

  • [ Dog grumbles ]

    [ Dog grumbles ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Tonight's film was created

    -今夜の映画は作られた

  • by Shady Mawajdeh, from Valrico, Florida.

    by Shady Mawajdeh, from Valrico, Florida.

  • He's always loved films and making films,

    彼は常に映画と映画製作を愛しています。

  • and his hope is to inspire others with the work he creates.

    と、彼の希望は、自分が作った作品で他の人にインスピレーションを与えることです。

  • He says the film we're about to see tonight

    彼は、今夜私たちが見ようとしている映画を

  • is about a man who has the entire world

    は、全世界を手に入れた男の話です。

  • as his stage for one minute, but he doesn't know what to say.

    を1分間、自分の舞台として使ってみたが、何を言っていいかわからない。

  • So he says everything.

    だから何でも言ってくれる。

  • Here is the debut of "American Made,"

    ここで、"American Made "のデビューです。

  • by Shady Mawajdeh.

    by Shady Mawajdeh

  • [ Cheers and applause ]

    [ 歓声と拍手 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Ladies and gentlemen, "American Made."

    -紳士淑女の皆様、"American Made"

  • [ Applause ]

    [ 拍手 ]

  • [ Piano playing ]

    ピアノ演奏

  • My parents came into this country

    私の両親はこの国にやってきました。

  • to make a change with the change that they had.

    を使って変化を起こしていました。

  • I am the son of success, so for me, it was never bad.

    私は成功者の息子ですから、私にとっては決して悪いものではありませんでした。

  • I'm on "Fallon," Mama. The world is my stage.

    I'm on "Fallon", Mama.世界が私のステージ。

  • I don't know what to say, but it moves with or without me.

    何というか、私がいてもいなくても動くんです。

  • I've been dreaming of this all my life.

    ずっと夢見ていました。

  • I'm feeling like I'm slipping through the cracks.

    自分が抜け落ちているような気がしています。

  • The second hand is about to hit the minute.

    もうすぐ秒針が分針に当たる。

  • This is the real game, not the scrimmage.

    スプリメージではなく、本番のゲームです。

  • So let me say this before I hit my limit.

    そこで、限界を迎える前に言わせてください。

  • I am...

    私は...

  • Arab American, American born,

    アラブ系アメリカ人、アメリカ生まれ。

  • born and raised in the U.S.A.,

    アメリカで生まれ育った。

  • a child of immigrants,

    移民の子供だから。

  • immigrants who became citizens.

    移民して市民になった人たち。

  • American made.

    アメリカ製。

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Tonight's film was created by Margo Akopov.

    -今夜の映画は、マーゴ・アコポフが制作しました。

  • She is a college student, from Burbank, California.

    彼女は、カリフォルニア州バーバンク出身の大学生です。

  • When her campus shut down because of COVID-19,

    COVID-19の影響でキャンパスが閉鎖されたとき。

  • she was upset about missing her senior year, understandably,

    彼女は上級生になれないことに動揺していましたが、それは当然のことです。

  • and having to move back home.

    と言って、家に帰らなければならなくなりました。

  • But she decided to focus on the positive --

    しかし、彼女はポジティブに考えることにした。

  • that she was safe and she was healthy

    彼女が安全で健康であること

  • and she was with her loved ones.

    と言って、愛する人たちと一緒にいてくれました。

  • So with this film, she wants to challenge everyone to think

    この映画で、彼女はみんなに挑戦したいと考えています。

  • of something positive that's come from the past year.

    この1年で何かポジティブなことがありましたか?

  • Here's the debut of "Over the Hills and Far Away,"

    ここで、「Over the Hills and Far Away」のデビューです。

  • by Margo Akopov. [ Applause ]

    by Margo Akopov.[ 拍手 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Piano plays ]

    ピアノの演奏

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • Tonight's film was created by Michael Hopkins,

    今夜の映画は、マイケル・ホプキンスが制作しました。

  • who lives in Sedona, Arizona.

    アリゾナ州セドナ在住の

  • He loves movies and stop-motion animation.

    彼は映画とストップモーション・アニメーションが大好きです。

  • And he says if he can make you laugh or cry or both,

    そして、笑ったり泣いたり、あるいはその両方をさせることができるかどうかだそうです。

  • then he's done his job.

    とすれば、彼は自分の仕事をしたことになる。

  • The film was inspired by growing up with his dad,

    この映画は、彼の父親と一緒に育ったことがきっかけとなっています。

  • and it's about taking the time to pay attention

    それは、時間をかけて注意を払うことです。

  • to the ones you love.

    あなたの愛する人たちに

  • Here's the debut of "Dear Dad," by Michael Hopkins.

    マイケル・ホプキンスの「親愛なる父へ」のデビュー作です。

  • [ Cheers and applause ]

    [ 歓声と拍手 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Guitar plays ]

    ギター演奏

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Keys clacking ]

    キーを鳴らす

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Telephone rings ]

    電話が鳴る

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Keys clacking ]

    キーを鳴らす

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Dog trills ]

    [ 犬の鳴き声 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Button clicks, motor whirring ]

    ボタンをクリックすると、モーターが回転します。

  • [ Dog barks ]

    [ Dog barks ]

  • [ Birds chirping ]

    [ Birds chirping ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Now it's time to show our last film.

    さて、いよいよ最後の作品の上映です。

  • It was created by Whit B. Lauren.

    作成したのはWhit B.ローレン

  • She lives in Southern California.

    彼女は南カリフォルニアに住んでいます。

  • She's been creating films ever since she was a little kid,

    彼女は幼い頃から映画を作ってきました。

  • especially science fiction.

    特にSFですね。

  • Obviously, we're in quarantine, so she made

    明らかに私たちは隔離されているので、彼女は

  • this whole film in her garage.

    この映画は彼女のガレージで撮影されました。

  • Super impressive.

    超感動。

  • Here is the debut of "Prophecy," by Whit B. Lauren.

    ここでは、Whit B.の「プロフェシー」のデビューを紹介します。Laurenです。

  • [ Cheers and applause ]

    [ 歓声と拍手 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Dramatic music plays ]

    ドラマチックな音楽が流れています。

  • [ Coughing, clock ticking ]

    [ Coughing, clock ticking ]

  • [ Gasps ]

    [ Gasps ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -I know you don't remember recording this video.

    -このビデオを録画したことを覚えていないのはわかっています。

  • Defying time at accelerated speeds

    加速する時間に挑む

  • has a way of warping your brain.

    は、あなたの脳を歪ませる方法があります。

  • And I needed you to remember why you were there.

    そして、なぜそこにいたのかを思い出してもらう必要があった。

  • Welcome to time travel. This is how you got there,

    タイムトラベルへようこそ。こうやって、あなたはそこにたどり着きました。

  • and this is how you're going to get back.

    で、これで取り返しがつきます。

  • Now I need you to focus, because you aren't in the past.

    今、あなたには集中してもらいたいのですが、あなたは過去にはいません。

  • You're in the future.

    あなたは未来にいる。

  • I had a dream about something that could happen,

    何かが起こるかもしれないという夢を見た。

  • and I needed to see if it's true.

    それが本当かどうか確かめたかったのです。

  • You are in the year 2026.

    あなたは2026年にいます。

  • You need to observe, and you need to record.

    観察して、記録することが必要です。

  • And if what I dreamt is true...

    そして、もし私が夢見たことが本当だったら...。

  • you need to come back and warn everyone.

    また戻ってきて、みんなに警告する必要があります。

  • ♪♪

    ♪♪

-Guys, it is time to kick off the first ever

-皆さん、第1回目のキックオフの時がやってきました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow 映画 拍手 デビュー 歓声 音楽

ザ・トゥナイト・ショー・フィルム・フェスティバル in パートナーシップ with サムスン (The Tonight Show Film Festival in Partnership with Samsung)

  • 33 3
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 13 日
動画の中の単語