Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I promised the American people, and I guess that's becoming an overused phrase that help was on the way.

    私はアメリカ国民に、使い古された言葉になってしまいましたが、「助けが来る」と約束しました。

  • I don't.

    私はしません。

  • But today, with the American rescue plan now signed into law, we delivered on that promise, and I don't mean I've delivered.

    しかし、今日、アメリカの救済計画が法律に署名されたことで、私たちはその約束を果たしたわけですが、私が果たしたという意味ではありません。

  • We've delivered.

    お届けしました。

  • And I want to say to Bernie, Bernie, stepping up and making the case why this was so transformational made a big difference in how a lot of people voted.

    そして、バーニーにも言いたい。バーニーは、なぜこれほどまでに変革をもたらすものなのかを説明し、多くの人々の投票行動に大きな違いをもたらした。

  • The bill was supported overwhelmingly by the American people, Democrats, independents and Republicans and had a strong support of governors and mayors across the country and both parties, red states and blues.

    この法案は、アメリカ国民、民主党、無党派層、共和党から圧倒的に支持され、全米の知事や市長、両党、レッドステイト、ブルーステイトからも強い支持を得ました。

  • This was this legislation, and everybody's already mentioned will provide $1400 in direct payments, which were all promised.

    この法案は、すでに皆さんがおっしゃっているように、1400ドルの直接支払いを行うというもので、これはすべての約束事でした。

  • This legislation extends unemployment insurance by $300 a week until September.

    この法案は、失業保険を9月まで週300ドル延長するものです。

  • It's gonna help 11 million Americans who were days from losing.

    これで、11百万人のアメリカ人が、あと数日で負けてしまうという状況を救うことができます。

  • That benefit provides help for small businesses to stay open.

    その特典は、中小企業が営業を続けられるように支援するものです。

  • We we have to spend this money to make sure we have economic growth unrelated to how much it's going to help people and the bills does one more thing, which I think is really important.

    私たちは、人々のためになるかどうかとは関係なく、経済成長のためにこのお金を使わなければなりません。

  • It changes the paradigm.

    パラダイムが変わります。

  • For the first time in a long time.

    久しぶりに

  • This bill puts working people in this nation first.

    この法案は、この国で働く人々を第一に考えたものです。

  • It's not hyperbole.

    誇張表現ではありません。

  • It's a fact.

    それは事実です。

  • It's time that we build an economy that grows from the bottom up and the middle out, the middle out.

    今こそ、ボトムアップとミドルアウト、中間層から成長する経済を構築するべきです。

  • This law is not the end of our efforts, though.

    しかし、この法律は私たちの努力の終わりではありません。

  • I view it as only beginning.

    まだまだこれからだと思っています。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Thank you, Thank you.

    ありがとうございます、ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Appreciate it.

    ありがとうございます。

I promised the American people, and I guess that's becoming an overused phrase that help was on the way.

私はアメリカ国民に、使い古された言葉になってしまいましたが、「助けが来る」と約束しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます