Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Sleigh ride or sledding?

    - そりで滑るか、そりで滑るか。

  • - Sletting.

    - スレッティングです。

  • What is sletting?

    スレッティングとは?

  • - (laughing) Sledding.

    - 笑) そり遊び。

  • - Oh, sledding. (laughing)

    - ああ、そり遊びか。(笑)

  • (upbeat instrumental music)

    (アップビートなインストルメンタルミュージック)

  • - All right, so we're gonna play This or That.

    - よし、では「This or That」をプレイするぞ。

  • - Christmas edition.

    - クリスマス版。

  • - You ready?

    - いいですか?

  • Merry Christmas or happy holidays.

    メリークリスマスやハッピーホリデー。

  • - Merry Christmas.

    - メリークリスマス。

  • - Oh, thank you, Blake. Merry Christmas.

    - ああ、ありがとう、ブレイク。メリークリスマス。

  • - Merry Christmas.

    - メリークリスマス。

  • - Happy holidays.

    - おめでとうございます。

  • - I say happy holidays.

    - 私はハッピーホリデーと言っています。

  • I'm not here to single anyone out or leave anyone out.

    私は誰かを一人にしたり、誰かを置き去りにしたりするためにここにいるのではありません。

  • So happy holidays.

    それでは、ハッピーホリデー。

  • - Sleigh ride or sledding?

    - そりで滑るか、そりで滑るか。

  • - Sleigh ride.

    - そりに乗る。

  • - Sledding.

    - ソリ遊び。

  • - Sleigh ride.

    - そりに乗る。

  • - I'll be back tomorrow morning for the sleigh rides.

    - 明日の朝、そりに乗って戻ってきます。

  • - Real tree or fake tree?

    - 本物のツリーと偽物のツリー、どちらがいいですか?

  • - Real tree.

    - リアルツリー。

  • - Real tree.

    - リアルツリー。

  • - Real tree, absolutely.

    - リアルツリー、絶対。

  • - Pumpkin pie or apple pie?

    - パンプキンパイ、アップルパイ?

  • - Apple pie.

    - アップルパイです。

  • - Apple pie with ice cream.

    - アップルパイにアイスクリームを添えて。

  • - Apple pie.

    - アップルパイです。

  • - Eggnog or apple cider?

    - エッグノッグ、アップルサイダー?

  • Spiked apple cider.

    スパイク入りのアップルサイダー

  • No, no, you can do both spiked actually, um.

    いやいや、両方のスパイクを実際にやってみると、うーん。

  • - Apple cider.

    - アップルサイダーです。

  • - If we put the word spiked in front of both,

    - 両方の前にspikedという言葉を置くと

  • I'd probably go with eggnog, spiked eggnog.

    私はエッグノッグ、スパイク付きエッグノッグがいいかな。

  • - Mm, apple cider.

    - ん、アップルサイダー。

  • - Warm cider by the fire.

    - 暖炉のそばで暖かいサイダーを飲む。

  • Ooh yeah, that's sounds awful.

    ああ、それはひどい話だ。

  • - A white Christmas or a green Christmas?

    - ホワイトクリスマスかグリーンクリスマスか?

  • - Ugh, a white Christmas.

    - うっ、ホワイトクリスマスだ。

  • I'm from Chicago so snow.

    私はシカゴ出身なので雪。

  • - Who's gonna say a green Christmas?

    - グリーン・クリスマスなんて誰が言うの?

  • - Green Christmas.

    - グリーンクリスマス。

  • - That's just crazy.

    - それはまさにクレイジーだ。

  • A white Christmas.

    ホワイトクリスマス。

  • - Fruit cake or yule log?

    - フルーツケーキ、ユールログ?

  • - Fruit cake.

    - フルーツケーキ。

  • - You burn one and eat the other

    - 片方を燃やしてもう片方を食べる

  • so I'm gonna go with fruit cake. Yeah.

    だから、私はフルーツケーキにします。うん。

  • - I've never had yule log so fruit cake.

    - 私はユールログを食べたことがないので、フルーツケーキにしました。

  • - Peppermint or cinnamon?

    - ペパーミントやシナモン?

  • - Cinnamon.

    - シナモンです。

  • - Peppermint.

    - ペパーミント。

  • - Cinnamon, absolutely, 100%.

    - シナモン、絶対、100%。

  • - Gingerbread or sugar cookie?

    - ジンジャーブレッド、それともシュガークッキー?

  • - Ah, sugar cookies.

    - ああ、シュガークッキーね。

  • - Gingerbread.

    - ジンジャーブレッドです。

  • - Sugar cookies.

    - シュガークッキー。

  • - We can make Christmas cookies.

    - クリスマスクッキーを作ることができます。

  • - Snowball fight or ice skating?

    - 雪合戦かアイススケートか?

  • - Ice skating.

    - アイススケート。

  • - Ice skating.

    - アイススケート。

  • - Snowball fight.

    - 雪合戦。

  • - Christmas Eve or Christmas day?

    - クリスマス・イブとクリスマス・デイのどちらがいい?

  • - Christmas Eve.

    - クリスマスイブ。

  • - Oh gosh, Christmas, Christmas day,

    - おやおや、クリスマス、クリスマスの日。

  • - Christmas Eve.

    - クリスマスイブ。

  • - Heath, merry Christmas Eve.

    - ヒース、メリークリスマスイブ。

  • - Ugly Christmas sweater

    - アグリークリスマスセーター

  • or cute Christmas sweater?

    それともかわいいクリスマスセーター?

  • - Ugliest Christmas sweater.

    - Ugliest Christmas sweater.

  • - Cute Christmas sweater.

    - かわいいクリスマスセーター。

  • - Those are both the same thing.

    - それらはどちらも同じものです。

  • - Giving presents or receiving presents?

    - プレゼントをあげるのか、もらうのか

  • - This makes me an asshole but yeah, I mean,

    - これでは私がアホになってしまいますが、そうなんです。

  • I'm gonna have to say receiving presents.

    私は、プレゼントを受け取ることです。

  • But wouldn't we all just say, come on.

    でも、みんなで「さあ、行こう」と言ってみませんか?

  • - Giving presents.

    - プレゼントを贈る

  • - Giving presents. (laughing)

    - プレゼントを贈る。(笑)

  • - Homemade gift or purchased gift?

    - 手作りのプレゼントか、購入したプレゼントか

  • - Homemade, definitely homemade.

    - 自家製、間違いなく自家製です。

  • - Homemade.

    - 自家製です。

  • - Again, I'm a terrible person but purchased gift,

    - またしても、ひどい話ですが購入したプレゼント。

  • unless I'm making it for you.

    あなたのために作っているのでなければ。

  • I think I do pretty good homemade gifts,

    手作りのプレゼントは結構やっているつもりです。

  • but don't worry about making it for me.

    でも、私のために作ってくれるわけではないので安心してください。

  • You can just purchase it or give me a gift card.

    購入するだけでもいいし、ギフトカードを贈るのもいい。

  • (cheerful instrumental music)

    朗らかなインストルメント音楽

- Sleigh ride or sledding?

- そりで滑るか、そりで滑るか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます