Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • A Myanmar court is extending the detention of five journalists, including one from The Associated Press, who were arrested last month while covering protests against the coup.

    ミャンマーの裁判所は、先月、クーデターに対する抗議活動を取材中に逮捕されたAP通信社の記者1名を含むジャーナリスト5名の拘留を延長しています。

  • The journalist did not attend Friday's hearing in person, but followed proceedings via videoconference from prison.

    このジャーナリストは金曜日の審問には出席せず、刑務所からビデオ会議で審問の様子を見守っていました。

  • Their lawyers also appear to have difficulty gaining access.

    彼らの弁護士も、アクセスするのに苦労しているようです。

  • They were arrested on February twenty seventh and have not been allowed access to see their families or lawyers in person since.

    彼らは2月27日に逮捕され、それ以来、家族や弁護士と直接会うことは許されていません。

  • Tins are Who is the lawyer representing Associated Press journalist Enzo.

    Tins are Associated PressのジャーナリストEnzoの代理人弁護士は誰?

  • The charge of Section five o five A against him has got nothing to do with him doing his job.

    彼に対するSection 5 o 5 Aの容疑は、彼が仕事をすることとは何の関係もありません。

  • We can discuss the case later after hearing from the court, but we can say he did nothing wrong on the charge based on our case study from various perspectives.

    後日、裁判所からの報告を聞いてから議論することもできますが、様々な視点からのケーススタディに基づいて、彼は罪を犯していないと言えるでしょう。

  • Another court extended detention until March twenty fifth for a sixth journalist from Myanmar now, according to the group's editor in chief.

    また、別の裁判所では、ミャンマー出身の6人目のジャーナリストの勾留を3月25日まで延長したと、グループの編集長は述べています。

  • Court officials did not comment.

    法廷関係者からのコメントはありませんでした。

  • The U.

    ザ・ユー。

  • S State Department has voiced concerns over the arrests and has called for the immediate release of the journalists.

    米国務省は、今回の逮捕に懸念を示し、ジャーナリストの即時釈放を求めています。

  • Recent days have been some of the deadliest since the military took power.

    ここ数日は、軍が政権を取ってから最も過酷な状況が続いています。

  • Among the casualties on Thursday where eight people killed in the town of My Yang when security forces fired on a protest, The Assistance Association for Political Prisoners said.

    The Assistance Association for Political Prisoners(政治犯支援協会)によると、木曜日の死傷者の中には、My Yang(マイ・ヤン)という町でデモに参加していた治安部隊が発砲し、8人が死亡したというものがあった。

  • Video obtained by Reuters also showed security forces leading men to large trucks and one being hit with a baton.

    ロイター通信が入手した映像には、治安部隊が男性を大型トラックに誘導する様子や、1人が警棒で殴られる様子も映っていた。

  • Vehicles have also been heard broadcasting warnings about a night curfew and against making barricades.

    夜間外出禁止令やバリケードを作らないようにという車の放送も聞こえてきました。

A Myanmar court is extending the detention of five journalists, including one from The Associated Press, who were arrested last month while covering protests against the coup.

ミャンマーの裁判所は、先月、クーデターに対する抗議活動を取材中に逮捕されたAP通信社の記者1名を含むジャーナリスト5名の拘留を延長しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ジャーナリスト 弁護 様子 逮捕 裁判 通信

ミャンマーの裁判所がジャーナリスト6名の拘留を延長 (Myanmar courts extend detention of six journalists)

  • 7 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 12 日
動画の中の単語