Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I want you to think about the image that you see when I say one word migrant.

    私が「移民」と一言で言ったときのイメージを考えてみてほしいのです。

  • You may have pictured a crowded boat in rough waters, people clinging to the top of a freight train or crossing a desert wearing worn out shoes.

    あなたは、荒波の中の満員の船、貨物列車の上にしがみついている人々、すり減った靴を履いて砂漠を横断している姿を思い浮かべたかもしれません。

  • This is what we see in the news cycle 24 hours a day after day, story after story.

    これが、24時間、毎日、次々と報道されているのです。

  • People who are desperate, fleeing wars, fleeing climate change, fleeing poverty.

    戦争から逃れ、気候変動から逃れ、貧困から逃れ、必死に生きている人々。

  • But in reality, most people move for more common reasons.

    しかし実際には、ほとんどの人がもっと一般的な理由で引っ越しをしています。

  • To get a good education, to find a job, to find family members or to fall in love.

    良い教育を受けるために、仕事を見つけるために、家族を見つけるために、あるいは恋をするために。

  • And this is nothing new.

    そして、これは何も新しいことではありません。

  • Archaeologists like me have been studying migration and finding that people for hundreds and even thousands of years have been moving around the globe, from Europe's earliest farmers, to Vikings to pirates, Roman gladiators and even Neanderthal caveman and people like you and me.

    私のような考古学者は移動を研究し、何百年、何千年もの間、ヨーロッパの初期の農民からバイキング、海賊、ローマの剣闘士、さらにはネアンデルタール人の原始人、そしてあなたや私のような人間まで、人々が地球上を移動していたことを発見しました。

  • Mobility is one of the things that makes us human People move, and we know this because of something that you brought with you here tonight.

    機動性は人間を人間たらしめているもののひとつです 人は動くものですが、それはあなたが今夜ここに持ってきたあるもののおかげでわかりました。

  • You carry it with you too many places to work, to the gym to bed, and even in the shower.

    仕事に、ジムに、ベッドに、そしてシャワーにと、あまりにも多くの場所で持ち歩いています。

  • It's not your cell phone and it's not in your purse or your pockets.

    携帯電話でもないし、財布やポケットの中でもない。

  • It's you.

    それはあなたです。

  • It's your body and your bones.

    自分の体、自分の骨ですから。

  • All 206 of them.

    その数は206個。

  • I brought mine.

    私も持参しました。

  • And in case for some reason, you didn't bring years along.

    また、何らかの理由で何年も持ってこなかった場合に備えて。

  • We do have an extra one here because your bones will tell the story of your life, even a single tooth.

    私たちはここに余分なものを持っています。なぜならば、あなたの骨は1本の歯でさえもあなたの人生を物語るからです。

  • And we know that teeth tell us many things for your dentist.

    そして、歯は歯医者さんにいろいろなことを教えてくれることを知っています。

  • For example, he or she can see if you floss or if, like me, really like candy, and you might end up with some cavities.

    例えば、フロスを使っているかどうかや、私のように本当にお菓子が好きな人は、虫歯になってしまうかもしれません。

  • And if my dentist is here tonight, yes, I will see you Monday and I've been very good.

    そして、もし私の歯医者さんが今夜ここにいたら、はい、月曜日にお会いしましょう、私はとても良い人です。

  • But your teeth also tell you something about migration.

    しかし、歯は移住についても教えてくれます。

  • If you take your tongue and run it along your incisors, these front teeth the back of those will be flat if you have European or African ancestry.

    舌を切歯に沿って動かしてみると、ヨーロッパやアフリカの祖先を持つ人は、前歯と後歯が平らになっています。

  • If you feel a sort of scoop shovel shape, your ancestors may have been Native American or migrated from Asia.

    もし、スコップ・シャベルのような形を感じたら、あなたの祖先はネイティブ・アメリカンかアジアからの移住者かもしれません。

  • If we go inside the tooth to the pulp cavity, we may be able to extract the D N A and see if your ancestors came from Egypt or England or both.

    歯の内部の歯髄腔に入っていけば、D N Aを取り出して、あなたの祖先がエジプトから来たのか、イギリスから来たのか、あるいは両方から来たのかを知ることができるかもしれません。

  • But we're not interested as much in your family's migration history as yours and where that's where we go to the tooth enamel, what it's made out of to try and find out if a person moved and even when they moved.

    しかし、私たちはあなたの家族の移住歴にはあまり興味がありません。そこで、歯のエナメル質を調べて、その人が移住したかどうか、さらにはいつ移住したかを調べます。

  • And it's based on one simple idea that you are what you eat, all the minerals and elements in the food, like calcium oxygen, which is the O and H 20 sodium.

    そしてそれは、「あなたはあなたが食べたものである」という1つのシンプルな考えに基づいています。食べ物に含まれるすべてのミネラルや要素、例えばOとH20のナトリウムである酸素カルシウムなどです。

  • And salt can tell us something about your diet so we know if you let corn bread or white bread if you prefer pork, chicken or if you really like seafood.

    また、塩は食生活についても教えてくれるので、コーンブレッドが好きなのか、白パンが好きなのか、豚肉や鶏肉が好きなのか、魚介類が好きなのかなどがわかります。

  • There are other elements that tell us where that food came from, and that includes sulfur, astronomy, oxygen and even lead, Which, of course, you don't want very much of.

    食べ物がどこから来たのかを示す元素は他にもあり、硫黄、天文学、酸素、そしてもちろんあまり欲しくない鉛も含まれます。

  • But these tell us where the food comes from and that can tell us where you were when you were eating it.

    しかし、これらは食べ物がどこから来たのかを教えてくれますし、それによってあなたがその食べ物を食べたときにどこにいたのかを知ることができます。

  • And that is what archaeologists use to identify ancient migration.

    そしてそれは、考古学者が古代の移動を特定するために使用するものです。

  • If we look inside the tooth enamel, we can see, for example, in your first Mueller, this is the one that was forming along with your baby teeth, but it's the only one you still have, and that tells us where you were living as an infant.

    歯のエナメル質の中を見ると、例えば最初のミューラーでは、これは乳歯と一緒に形成されていたものですが、今でも唯一残っているもので、乳幼児期にどこで生活していたのかがわかります。

  • If we look at the wisdom tooth, which is the last tooth, the form that enamel would have been mineral izing just before you hit your teenage years.

    最後の歯である親知らずを見てみると、10代になる直前にエナメル質がミネラル化した形になっています。

  • So we know where you're living.

    だから、あなたがどこに住んでいるのか知っています。

  • Then if we look at your bones and in that pause, you just formed some new bone cells that's telling us what you're eating and what you're doing and just about the past decade of life so we can really track where people moved.

    また、骨を見てみると、その間に新しい骨細胞が形成されていて、あなたが何を食べ、何をしていたか、過去10年間の人生について教えてくれるので、人々がどこに移動したかを実際に追跡することができます。

  • And we've looked at this for hundreds and thousands of individuals to identify migration in the past.

    私たちは過去に何百人、何千人もの個人の移動を特定するためにこれを調べました。

  • So I'd like to introduce you to some ancient migrants.

    そこで今回は、古代の移民をご紹介したいと思います。

  • If we go back in time 1600 years, we can go to the city of Copan, where the Maya people lived in what's now Honduras.

    1600年前にさかのぼれば、現在のホンジュラスにあったマヤ族が住んでいたコパンの街に行くことができます。

  • If we came around the year 400 a d, we might have walked into broad plazas under a really hot tropical sun that was shining onto bright red painted buildings that alters and carved statues in front of them.

    もし私たちが西暦400年頃に来ていたとしたら、真っ赤に塗られた建物とその前に置かれた祭壇や彫像に照らされた、熱帯の暑い太陽の下の広い広場に入っていったかもしれません。

  • If we come on the right day, we might have seen the inauguration of ruler in a trash truck, Mo.

    正しい日に来れば、ゴミ収集車に乗った定規の就任を見られたかもしれませんね、モー。

  • Roughly translated, that means son faced first macaw.

    大雑把に言うと、息子が最初のコンゴウに直面したということです。

  • The Maya rulers had really great names.

    マヤの支配者たちは本当に素晴らしい名前を持っていました。

  • Bird, Jaguar, dark Sun Lady, great skull.

    バード、ジャガー、ダークサンレディ、素晴らしいスカル。

  • But what was really neat about Yash Cook Mo is that he established a dynasty that lasted for more than 400 years, and every depiction we have of him, as you see here, show him in foreign clothing.

    しかし、ヤシュ・クック・モの素晴らしいところは、彼が400年以上続く王朝を築いたことであり、我々が持っているヤシュ・クック・モの肖像画は、このようにどれも外国の服を着ています。

  • This is what people wore in Central Mexico, which was not in the my region and actually hundreds of miles away.

    これは、私の地域ではなく、実際には何百マイルも離れている中央メキシコの人々が着ていたものです。

  • So for a long time, archaeologists thought that this was a foreign king.

    そのため、長い間、考古学者たちは、これは外国の王様だと考えていました。

  • But his teeth told a different story by sampling his first Mueller, his wisdom, tooth and bone.

    しかし、彼の歯は、彼の最初のミューラー、親知らず、歯と骨をサンプリングすることで、別の物語を語っていました。

  • We found that he, in fact, probably came from somewhere in the Maya region, so he was a migrant.

    調べてみると、実は彼はマヤ地域のどこかから来たのではないかということで、移住者だったのです。

  • But he may have lived in multiple places before coming to live at Copan, even though he dressed like he was a foreigner, someone from Mexico.

    しかし、メキシコから来た外国人のような服装をしていても、コパンに住むまでに複数の場所で生活していたのかもしれない。

  • And now let's think about when the Chicago Cubs win the World Series and people went out and bought Cubs gear, even though maybe they'd never been to Chicago.

    シカゴ・カブスがワールドシリーズで優勝したとき、人々はシカゴに行ったことがないにもかかわらず、カブスのグッズを買いに行ったことを考えてみましょう。

  • It's a good look, but let me take you to another Maya city, and this is where I work culture Nantou niche.

    それは良い外観ですが、別のマヤの都市に連れて行きましょう、これは私が働く文化Nantou nicheです。

  • In 2016, archaeologists found the largest tomb ever discovered in the country.

    2016年には、考古学者が国内で発見された最大の墓を発見しました。

  • In Belize, that's where she 19 inches.

    ベリーズでは、そこに彼女の19インチがある。

  • And inside that tomb there was the remain the remains of a ruler, but also jade, the kind of plates and the kind of vessels that you might see in a museum and Jaguar bones, which symbolized possibly royal power.

    そして、その墓の中には、支配者の遺骨の他に、翡翠、博物館で見られるような皿や器、そして王族の権力を象徴するようなジャガーの骨がありました。

  • This person may have actually even been wearing a Jaguar pelt cape, but then it was a fairly small city, so there was a possibility that this was a foreign ruler.

    この人は実際にジャガーの毛皮のマントまで着ていたのかもしれませんが、それにしてもかなり小さな街なので、外国人の支配者である可能性もあります。

  • But in fact, looking at the DNA and looking at the tooth enamel, this was no foreign king.

    しかし実際には、DNAを見ても、歯のエナメル質を見ても、これは外国人の王様ではありませんでした。

  • She was a Maya queen or some other royalty who was probably local.

    彼女はマヤの女王か他の王族で、おそらく地元の人だったのでしょう。

  • We actually don't usually find foreign kings and queens, but I told you the story was about migrants.

    外国の王様や女王様が出てくることは実はあまりないのですが、この話は移民の話だと言いました。

  • And it is because, in fact, it was the commoners who moved up to 25% of the population of every village, and every city consisted of migrants, men, women and Children who had moved, sometimes for multiple places.

    そして、実際に、どの村でも人口の25%まで移動したのは平民であり、どの都市でも、男も女も子供も、時には複数の場所に移動した移住者で構成されていたからである。

  • to live in the same household migration seem to be common among the Maya and many ancient civilizations.

    には、マヤをはじめとする多くの古代文明では、同一世帯での移動が一般的だったようです。

  • But we can move forward in time to the 14 93 when Christopher Columbus set off on his second voyage to establish a trading outpost.

    しかし、時代をさかのぼれば、クリストファー・コロンブスが交易の拠点を作るために2度目の航海に出発した14 93年になる。

  • He left with 17 ships and 1200 men, nobility, clergy, sailors and craftsman to establish what we now know Isla Isabela, named after Queen Isabel in the northern part of the Dominican Republic, or La Espanola, as they called it.

    彼は17隻の船と1200人の貴族、聖職者、水兵、職人を連れて出発し、ドミニカ共和国の北部にあるイサベル女王にちなんで名付けられた現在のイスラ・イサベラ、あるいは彼らがラ・エスパノラと呼んでいた場所を設立した。

  • Then things were not good.

    その後、事態は好転しなかった。

  • Food was scarce.

    食料が不足していた。

  • Disease was rampant in Columbus may not have been the best manager, so mortality rates were high.

    病気が蔓延していたコロンブスは、最高のマネージャーではなかったかもしれないので、死亡率も高かった。

  • And by the 19 eighties and nineties, when archaeologists began to excavate the settlement and then the cemetery, they started to wonder.

    そして、80年代から90年代にかけて、考古学者が集落や墓地の発掘を始めたとき、疑問を感じ始めました。

  • Did the ship's rosters leave include everyone who was buried here who actually lived at least Sabella.

    船の名簿には、ここに埋葬された人の中で、実際にサベラに住んでいた人は全員含まれていたのだろうか。

  • My job came a bit later as a graduate student, when I was tasked with going around the island to try and collect samples that could serve as proxies for human teeth.

    私の仕事はそれから少し後の大学院生の時に、島を回って人間の歯の指標となるサンプルを集めることになりました。

  • What would the enamel look like of the people who were living?

    生きていた人のエナメル質はどんなものだろう?

  • Atl Isabella, Someone else got to go to Spain.

    Atl Isabella, Someone else got to go to Spain.

  • But I rented a car, drove around, went into the mountains, drove toward the river valleys.

    でも、車を借りて、あちこち走り回って、山に行ったり、川の流域に向かって走ったりしました。

  • And of course, I went to a beach or two and everything was going really well until the last day, when I came to what was supposed to be a bridge and saw a river and a herd of cows.

    もちろん、ビーチにも1、2回行ったし、最終日まですべてが順調に進んでいたが、橋と思われる場所に来たら、川と牛の群れが見えた。

  • So it was getting dark.

    暗くなってきたんですね。

  • I was by myself.

    私は一人でいました。

  • I was low on gas and after I saw some cowboys on the other side of the river kind of waving their hands, I just rolled down the window and gunned it, and I made it across and I had the samples, which was a good thing, because there were some surprises.

    ガス欠だったので、対岸のカウボーイたちが手を振っているのを見て、窓を開けてガンガン走りました。そして無事に渡って、サンプルを手に入れました。

  • We did find soldiers and people from Spain, probably Andalusia, where Columbus sailed from, and maybe other parts of the Mediterranean.

    スペイン、おそらくコロンブスが航海したアンダルシア地方や、地中海の他の地域からの兵士や人々が見つかりました。

  • But we also found an indigenous Taino woman, a local one and other women who came from Europe and one person who, if we can get some DNA to see if this is actually true, may have been from Africa.

    しかし、先住民族であるタイノ族の女性、地元の女性、その他ヨーロッパから来た女性、そして実際にDNAを調べればアフリカから来たのではないかと思われる人も見つかりました。

  • None of these people were on the ship's rosters.

    これらの人々は、船の名簿には載っていなかった。

  • Teeth can tell us things that the history books leave out Our final story brings us back closer to Mississippi to an abandoned cemetery just west of Jackson, where we can learn about the lives of the settlers who lived here in the early 18 hundreds.

    歯は、歴史書には書かれていないことを教えてくれる 最後の話は、ミシシッピに戻って、ジャクソンの西にある廃墟の墓地で、18世紀初頭にこの地に住んでいた入植者の生活を知ることができます。

  • Now some of them came with wealth.

    さて、彼らの中には富を持っている者もいた。

  • They could erect tombstones and write their life histories on their graves if they were married, whether they had Children, where they came from and sometimes even how they died.

    墓石を建て、結婚していたか、子供がいたか、どこから来たか、時にはどのように死んだかなどのライフヒストリーを墓に書くことができました。

  • As cholera and yellow fever epidemic swept through the region.

    コレラや黄熱病が流行していた。

  • Richard lived until age 56.

    リチャードは56歳まで生きました。

  • He died in 18 49.

    18 49年に亡くなりました。

  • Charles had a shorter life in 18 55.

    チャールズは18 55で短命でした。

  • He'd survived only to age 29.

    彼は29歳までしか生きられなかった。

  • But these men were planters, and we know that they brought enslaved people with them.

    しかし、彼らはプランターであり、奴隷を連れてきていたことがわかっています。

  • Where were they buried?

    どこに埋葬されたのか?

  • And what about the poor farmers and the sharecroppers?

    また、貧しい農民やシェアクロッパーはどうでしょうか?

  • There were more than 350 graves in the cemetery.

    墓地には350以上のお墓がありました。

  • And so we decided to do our best to solve these historic forensic cases and reconstruct the lives of the people who lived there.

    そして、これらの歴史的なフォレンジック事件を解決し、そこに住んでいた人々の生活を再現するために最善を尽くすことにしたのです。

  • And one of these people, One of the migrants was a man buried in grade three.

    そして、その中の一人、グレード3に埋葬されていた男性が移住してきました。

  • He was of African descent.

    彼はアフリカ系である。

  • Um, he lived into middle maybe even old age.

    えーと、彼は中年から老年まで生きました。

  • By the time he died in the early 19 hundreds, he was probably born into slavery.

    彼が亡くなった19世紀初頭には、おそらく奴隷として生まれていたのではないだろうか。

  • And so we wonder, Was he brought to Mississippi?

    だからこそ、「彼はミシシッピに連れてこられたのだろうか?

  • Was he taken from his family like so many enslaved Children were?

    多くの奴隷にされた子供たちのように、彼も家族から引き離されたのでしょうか?

  • Or did he come after the Civil War to make a new life for himself?

    それとも、南北戦争の後、新たな人生を歩むためにやってきたのか。

  • Refined family?

    洗練された家族?

  • He and the men with similar life histories, migrants who are buried in graves 18 and grave, 219.

    彼と同じような生活史を持つ男たち、18番の墓と219番の墓に埋葬されている移住者たち。

  • They made a good enough living that their families were able to give them nice burials, maybe even expensive ones.

    彼らは十分に生計を立てていたので、家族は立派な埋葬をすることができたし、高価な埋葬もできた。

  • So even if we can't say their names, we can at least tell something of their stories.

    だから、名前は言えなくても、何かを伝えることはできるのです。

  • And migration is part of my story to my grandparents came from Germany, my grandpa in 1923 to join his uncle and my grandma.

    私の祖父母はドイツから来て、1923年に祖父が叔父と祖母のもとにやってきましたが、これは私の物語の一部でもあります。

  • A few years later, we just found their travel documents and a picture of my grandma on a lounge chair on one of the big ships that sailed across the Atlantic.

    数年後、私たちは彼らの旅行書類と、大西洋を航海する大きな船の一つでラウンジチェアに座っている祖母の写真を見つけたばかりです。

  • We actually don't know exactly why they came, but I imagine it's for the same reason that people come today to the United States because they had a hunger and hope, if not to make life better for themselves to do it for their kids.

    彼らがなぜアメリカに来たのか正確にはわかりませんが、想像するに、今日の人々がアメリカに来るのと同じ理由で、飢えと希望を持っていたのではないかと思います。

  • They met in Chicago, got married and had two boys.

    シカゴで出会った二人は結婚し、二人の男の子を授かりました。

  • One of those was my dad.

    そのうちの1人が私の父です。

  • I'm the third generation of my family to be here, and I'm also a migrant.

    私は家族の3代目であり、移住者でもあります。

  • I've come less than 10 years ago from the Midwest to live in Mississippi.

    私は10年前に中西部からミシシッピに住んでいました。

  • So whether your family has an ancient migration story or whether you look in the mirror and see yours, remember that every time you smile and show your teeth, you're sharing that.

    あなたの家族に古くから伝わる移住物語があっても、あなたが鏡を見て自分の物語を見ても、笑顔で歯を見せるたびに、それを共有していることを忘れないでください。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Mhm.

    mhm

  • Mhm.

    mhm

I want you to think about the image that you see when I say one word migrant.

私が「移民」と一言で言ったときのイメージを考えてみてほしいのです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 移住 エナメル マヤ 考古 埋葬

歯に秘められた歴史|キャロライン・フレイワルド (The hidden history found in your teeth | Carolyn Freiwald)

  • 0 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 12 日
動画の中の単語