Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello and welcome.

    こんにちは、ようこそ。

  • The fallout from the bombshell interview by the Duke and Duchess of Sussex has taken another turn.

    サセックス公爵と公爵夫人による爆弾インタビューの影響は、また新たな展開を見せています。

  • Speaking in the last hour, Prince William has insisted the royal family is not racist.

    ウィリアム王子は、王室は人種差別をしないと主張しています。

  • While on a visit to a school in London, the second in line to the British throne also revealed he's not spoken to his brother, Prince Harry, since the interview.

    ロンドンの学校を訪問した際、英国王位継承第2位の彼は、インタビュー以来、弟のハリー王子と話していないことも明かしました。

  • Harry's wife, Megan and Harry gave to Oprah on the weekend.

    ハリーの妻、メーガンとハリーは週末にオプラに献上しました。

  • It is very rare for a senior role to make such public comments.

    上級職がこのような公的なコメントをするのは非常に珍しいことです。

  • So let's have a listen.

    では、早速聞いてみましょう。

  • Sir, have you have you spoken to your brother since the interview?

    インタビューの後、お兄さんと話をしましたか?

  • I have expected yet, but I will do.

    まだ期待していませんが、期待しています。

  • And can you just let me know?

    そして、私に教えてくれませんか?

  • Is that the royal family racist family?

    それは王室のレイシストファミリー?

  • Sir, there are very much not a racist.

    先生、とてもレイシストとは思えません。

  • Let's talk now two and 11, royal commentator and author of a biography of Prince Harry.

    王室コメンテーターであり、ハリー王子の伝記の著者でもある2と11に話を聞いてみよう。

  • Angela, great to have you with us to take us through what's going on right now.

    アンジェラさん、あなたをお迎えして、今何が起こっているのかをご紹介します。

  • Were you surprised to hear Prince William addressing those allegations directly in that way?

    ウィリアム王子がそのように疑惑を直訴したことに驚きましたか?

  • Well, it is extraordinary, usually the Royals, and he particularly walks on to get on with the job that he came to do.

    まあ、普通に考えてロイヤルズは異常だし、彼は特に自分がやりに来た仕事をやり遂げるために歩いている。

  • But to me it shows very much a difference in the generations.

    しかし、私にとっては世代の違いを強く感じます。

  • The queen, who is also a grandmother, very much, wants to stay in touch with Harry.

    祖母でもある女王は、とても、ハリーと連絡を取り合いたいと思っているようです。

  • She's worrying about him, and she cares very much how he's going to respond to her and the royal family.

    彼女は彼のことを心配していて、彼が自分やロイヤルファミリーにどう反応するかをとても気にしています。

  • Prince Charles is believed to be incredibly hurt.

    チャールズ皇太子は、信じられないほどの傷を負っていると思われます。

  • And who would blame him by Harry's unfounded accusations?

    そして、ハリーの根拠のない告発によって、誰が彼を責めることができるだろうか。

  • And I think he was too emotionally involved.

    そして、彼は感情的になりすぎたのだと思います。

  • It's a very emotional man, and it was too much to actually talk about it so soon.

    非常に感情的な男性で、実際にこんなに早く話すのは無理がありました。

  • And he doesn't.

    そして、彼はそうしない。

  • He rarely talks about these things when he's on on an engagement.

    彼は婚約中にはほとんどこのような話をしません。

  • But of course, Prince William is in the same boat as Harry in that they both had the same experiences of their mother, um, dying very young.

    しかし、もちろん、ウィリアム王子もハリーと同じように、母親が、あの、若くして亡くなるという経験をしています。

  • And they both had this experience well, to grieve with thousands of people watching them, and he's not afraid of his brother.

    そして二人とも、何千人もの人に見られながら悲しむという、この経験をしっかりとしていて、彼は弟を恐れていない。

  • He can stand up to his brother, and I think he was.

    彼は兄に立ち向かうことができるし、そうだったと思う。

  • He showed that he's very angry and very hurt at his visit to the school for for a mental health initiative.

    彼は、メンタルヘルスの取り組みのために学校を訪れたことで、非常に怒り、非常に傷ついていることを示しました。

  • It's not that he's not involved in mental health that doesn't care about mental health and and to say we are absolutely not a sexist family is very, very interesting and quite dramatic.

    メンタルヘルスに関心がないわけではないし、また、私たちは絶対に性差別的な家族ではないと言うことは、非常に、非常に興味深く、かなりドラマチックです。

  • He wouldn't want to just increase the flames for no reason.

    意味もなく炎上させることはしたくないだろう。

  • But I think, and as many of us do, that Prince Harry and Meghan really crossed a line.

    しかし、私は、多くの人がそう思っているように、ハリー王子とメーガンは本当に一線を越えてしまったと思います。

  • And if they've got these private matters, they should have sorted it out privately, not tell the world and not be so aggressive and make accusations without proof.

    また、プライベートな問題を抱えているのであれば、世界に向けて発信するのではなく、個人的に解決すべきであり、証拠のない非難をするような攻撃的な態度はとるべきではありません。

  • Angela responding.

    応えるアンジェラ。

  • In this way, though, Prince William will add fuel to the fire.

    このようにして、ウィリアム王子は火に油を注ぐことになるのだが。

  • What does he hope the outcome will be Prince William.

    ウィリアム王子はどのような結果を望んでいるのでしょうか。

  • Now I think that he wants to defend himself and the royal family.

    今は、自分と王室を守りたいと思っているのだと思います。

  • He is an heir to the throne, and he's particularly wants to protect Kate, and he just won't have it.

    彼は王位継承者であり、特にケイトを守りたいと思っているのですが、彼はそれを許さないのです。

  • Um, Harry has said many a time over there years.

    あの、ハリーは何度も言っています。

  • They have big rows and they get very cross with each other because they're very different types of personalities.

    彼らは大きな列をなしていて、性格が全く違うので、お互いに激しく対立します。

  • But they what?

    でも、彼らは何?

  • He said he loves William very much, and, um, they will always help each other in in a case that's really bad.

    彼はウィリアムをとても愛していて、本当に悪いことがあったときには、いつもお互いに助け合うと言っていました。

  • But he also said what the interview But what?

    しかし、彼はインタビューの中で何を言ったかというと、「何?

  • The state of affairs between his brother and himself is space.

    弟と自分の間の状態は宇宙。

  • In other words, they're not talking to each other.

    つまり、お互いに話をしていないのです。

  • Um, do you think this is a relationship between these brothers that can be repaired after all of this?

    あの、これだけのことがあっても、この兄弟の関係は修復できると思いますか?

  • Angela.

    アンジェラです。

  • Well, I think you can put plaster on it and you can maybe fill the cracks, but I don't think it would never be the same.

    まあ、漆喰を塗ったり、ひび割れを埋めたりすることはできると思いますが、元通りになるとは思えません。

  • I think they will acknowledge each other.

    お互いに認め合うのではないでしょうか。

  • Be polite.

    Be polite.

  • They both want to be together when they unveil the statue of Dina to celebrate what would have been his 60th birthday in the summer.

    夏に60歳の誕生日を祝うためにディナの像を除幕したとき、二人は一緒にいたいと思っている。

  • Um, he won't turn his back on him, but I think he won't forgive him.

    あの、彼に背を向けることはないでしょうが、彼を許すことはないと思いますよ。

  • What was Harry thinking and giving this interview in this way to Oprah, Do you think, Angela?

    ハリーは何を考えて、このようにオプラにインタビューをしたのでしょうか?アンジェラさんはどう思いますか?

  • What was his calculation?

    彼の計算はどうだったのか?

  • Well, it could have been many things.

    まあ、いろいろあったんだろうけどね。

  • One he's devoted to keep Megan happy.

    メーガンを幸せにするために尽力しているもの。

  • He said before the wedding what Megan wants Megan gets, so he feels, perhaps, that he has no choice but to do that for her to that might be enormous resentment, which we saw and heard three.

    彼は結婚式の前に、メーガンが欲しいものは手に入れると言っていたので、おそらく彼は、彼女のためにそれをするしかないと感じているのでしょうが、それは巨大な恨みかもしれません。

  • That he wants to get his own back somehow for what he believes the royal family, um so badly behaved towards towards his adored wife.

    彼は、王室が彼の愛する妻に対してあまりにもひどい態度をとったと信じているので、何とかして自分の名誉を回復したいと思っているのです。

  • Unfortunately, it's quite interesting that although he's 36 he's got £300 million in his pocket as it were, he still feels his father should keep him, even though he's not in the U.

    残念ながら、彼は3億ポンドのポケットを持っているにもかかわらず、U.S.にいないにもかかわらず、父親が彼を引き留めるべきだと感じているのは非常に興味深いことです。

  • K or the Commonwealth.

    Kまたはコモンウェルスです。

  • And he was very, very cross that prince, uh, Charles has withdrawn some of the money, But you know that makes sense because you can't have UK protection officers in a country that's really not part of the commonwealth.

    チャールズ皇太子が資金の一部を撤回したことに非常に憤慨していましたが、英連邦の一部ではない国に英国の保護官を置くことはできませんから、それは理にかなっていると思います。

  • Angela.

    アンジェラです。

  • Good to get your thoughts.

    あなたの意見が聞けてよかったです。

  • Thank you so much for joining us.

    ご参加いただきありがとうございました。

  • So just to remind you we've had Prince William responding, it's very unusual for a senior role to do this to some of those allegations from Harry and Megan.

    ウィリアム王子が回答していますが、ハリーとミーガンの疑惑に対して上級職がこのような回答をするのは非常に珍しいことです。

Hello and welcome.

こんにちは、ようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます