Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My next recipe takes the humble pancake to a whole new level of flavor and excitement.

    私の次のレシピは、地味なパンケーキを全く新しいレベルの味と興奮に変えます。

  • Soft, fiery and irresistible.

    柔らかく、燃えるような魅力があります。

  • Spicy pancakes One of the secrets to good cooking is learning to use your imagination when it comes to branches.

    スパイシーなパンケーキ おいしい料理の秘訣の1つは、枝を使って想像力を働かせることです。

  • You don't have to stick to the old standbys.

    昔からの定番商品にこだわる必要はありません。

  • These delicious, spicy pancakes are really great alternative, but more importantly, so easy to do.

    この美味しいスパイシーなパンケーキは、本当に素晴らしい代替品ですが、何よりもとても簡単にできます。

  • Okay, start off by toasting your cumin.

    まず、クミンをトーストしてみましょう。

  • It's a dry roast, basically nonstick pan.

    ドライローストで、基本的には焦げ付かないフライパンです。

  • Just a touch of seasoning.

    調味料はほんの少しだけ。

  • Salt helps to dry out the cumin even more and then fresh ginger.

    塩はクミンをさらに乾燥させるのに役立ち、次にフレッシュなショウガを入れる。

  • Slice some nice and thinly stack it back up and then just slice nice little thin slices in there and then keep that punched up.

    綺麗に薄くスライスして重ねて、そこに綺麗に薄くスライスして、パンチングしておく。

  • Mhm shake the chilling.

    Mhm shake the chilling.

  • Removing the seeds will prevent things getting too hot now.

    種を取り除けば、今は暑くなりすぎない。

  • Scarlett Nice now and olive oil to your toasted cumin seeds and in with the garlic, ginger and chili.

    スカーレット・ナイス・ナウとオリーブオイルをクミンシードに加え、ガーリック、ジンジャー、チリと一緒に炒める。

  • Lovely.

    素敵ですね。

  • And it feels strange when you talk about garlic for breakfast.

    そして、朝食にニンニクを食べるという話になると違和感があります。

  • But the time I spent in India, everybody was eating something savory for breakfast.

    しかし、私が過ごしたインドでは、誰もが朝食に香ばしいものを食べていました。

  • It was extraordinary into your bowl and set aside next, the pancake filling and olive all to a hot pan mustard seeds in Now they'll start dancing the minute they hit the pan.

    これをボウルに入れて置いておき、次にパンケーキの具とオリーブをすべて熱したフライパンに入れてマスタードシードを入れると、フライパンに当たった瞬間に踊り出すのです。

  • Mm, mhm.

    うーん、うーん。

  • Mhm.

    mhm

  • Then finally, slice an onion, onions and little teaspoon of turmeric.

    そして最後に、玉ねぎをスライスし、玉ねぎとターメリックを小さじ1杯ずつ入れます。

  • Sprinkle that in.

    それを振りかける。

  • I look at the color.

    色を見てみると

  • An instant change.

    一瞬の変化。

  • Leftover potatoes.

    残ったポテト

  • Just slice them.

    スライスするだけです。

  • The smell is incredible.

    匂いがすごい。

  • Potatoes in now.

    じゃがいもが入っています。

  • Spread the potatoes across the pan.

    じゃがいもをフライパンに広げる。

  • Boil the potatoes stained.

    ジャガイモを汚しながら茹でる。

  • I want them sort of absorbing all that really nice turmeric actually.

    素晴らしいターメリックを吸収してもらいたいと思っています。

  • Like a sponge season of potatoes, and it really helps to bring out spice beautifully.

    ジャガイモのスポンジのような味付けで、スパイスを美しく引き出すことができます。

  • Okay, They're ready.

    よし、準備完了だ。

  • Turn off the gas and let me sit there and absorb all those flavors back to the pancake batter at plain flour to your called garlic, chili, ginger and cumin seeds.

    ガスを止めて、私はそこに座って、あなたの呼ばれるニンニク、チリ、ジンジャー、クミンの種にプレーン小麦粉でパンケーキの生地に戻ってそれらのすべての味を吸収させる。

  • Touch of salt and pepper.

    塩とコショウで味を調える。

  • Nothing worse than the bland pancake.

    淡白なパンケーキほど悪いものはない。

  • One whole egg milk.

    全卵1個分の牛乳

  • Hold the jug.

    水差しを持つ。

  • One hand and whiskey.

    片手にウイスキー。

  • Ever secrets together.

    今までの秘密を一緒に

  • Really nice.

    本当に素晴らしい。

  • Smooth paste, but whisking the egg first and brings it together.

    滑らかなペーストですが、最初に卵を泡立ててまとめます。

  • And then you're milking.

    そして、乳搾りです。

  • Mm.

    ん。

  • Don't put all the milk in because you're gonna get a lumpy pancake mix.

    パンケーキミックスがダマになってしまうので、牛乳は全部入れないようにしましょう。

  • If you put less milk in, it really helps it not going lumpy.

    牛乳を少なめに入れると、ダマにならずに済みますよ。

  • Look at that.

    見てください。

  • Okay.

    なるほど。

  • And the secret for me is to have a nice thin mix.

    そして、私にとっての秘訣は、きれいに薄く混ぜることです。

  • Well, just little teaspoon of oil that helps bring a nice, crispy edge.

    小さじ1杯の油を使うことで、パリッとした仕上がりになります。

  • The mixture now taste.

    これで味が決まる。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • That's the texture pat on.

    それがテクスチャのパットです。

  • The larger the pan, the better helps to create a nice, thin, even surface.

    フライパンが大きければ大きいほど、薄くて均一な表面を作るのに役立ちます。

  • I want that mix going all the way around the pan before you put the mixture into the pan.

    混ぜたものを鍋に入れる前に、鍋の周りをぐるっと一周させたいのです。

  • Make sure you give your pancake mix a really nice stir.

    ホットケーキミックスをよくかき混ぜてください。

  • Pan spice and hot.

    パンスパイスとホット

  • Turn down the gas touch of olive all in.

    ガスの量を減らして、オリーブの香りを漂わせています。

  • Get that nice whisk with one hand pan to the mix in.

    片手鍋で泡立て器を使って混ぜる。

  • Yeah, 1.5 ladles and then roll it around, which is really nice and thin.

    そう、お玉1.5杯分、それを転がしていくと、本当にきれいな薄さになるんです。

  • I want to see the ginger and the garlic.

    生姜とニンニクを見たい。

  • That's what I'm looking for in there.

    そこに求めているものがあるのです。

  • Now back onto the heat only starts to remove from the bottom of the pan and lifts itself up once it's cooked.

    このまま火にかけると、鍋の底から離れ始め、火が通ると自ら持ち上がってくる。

  • These little bubbles confirmed that it's just start to lift off the pan, and it will shake that releases it and then just shake it to the end and toss.

    この小さな泡は、ちょうどフライパンから浮き上がってきたことを確認し、それを解放するために振って、最後まで振ってトスする。

  • If you haven't got the commentary tossing, then use a spatula and turn it over Now that's exactly what I want.

    もし、解説のようなトスができていないのであれば、ヘラを使ってひっくり返してみてください。

  • That nice sort of crisp edge around the side of the color on the pancake.

    パンケーキの色の側面にあるパリッとした縁取りがいい。

  • It's so important.

    とても重要なことです。

  • Yeah, now roll it around.

    そう、今度は転がしてみましょう。

  • I just let it slide out usefully.

    適当に流してしまった。

  • Yeah, now for the exciting part.

    さて、ここからが楽しみなところです。

  • Filling them.

    それらを満たす。

  • Take your potatoes.

    ポテトを取る。

  • Just sort of have a really nice imaginary line and then just very carefully roll that vice tightly.

    綺麗な想像線を描いてから、慎重にバイスをしっかりと巻いていきます。

  • Tuck it underneath there, put it back and roll.

    その下に挟んで、元に戻して転がす。

  • Usually, the delicious pancakes are ready to eat, but with a simple dipping sauce, there'll be a real treat.

    普段はすぐに食べられる美味しいパンケーキですが、シンプルなディップソースがあれば、本格的な味わいになります。

  • Just mix chopped coriander with natural yogurt.

    刻んだコリアンダーをナチュラルヨーグルトに混ぜるだけ。

  • Mhm.

    ムムム。

  • That's really nice cooling agent.

    本当に素敵な冷却剤ですね。

  • Sit down on the side, and that, for me, is a great brunch.

    横に座って、それが私にとっては素晴らしいブランチなのです。

  • Delicious Spicy pancakes.

    おいしいスパイシーなパンケーキ。

  • Amazing addition takes as much time to write on the blackboard as it does to cook chickpea cumin and Spanish coffers with tahini dressing.

    Amazing additionは、ひよこ豆のクミンやタヒニのドレッシングをかけたスペインのコッフェルを調理するのと同じくらい、黒板に書くのに時間がかかります。

  • Yeah, uh huh.

    ああ、そうか。

  • In a blender, put tin chickpeas, human seats, preacher and turmeric and blitz to a paste.

    ブレンダーにブリキのヒヨコ豆、人間席、プリーチャー、ターメリックを入れて、ペースト状になるようにミキサーにかける。

  • Yeah, next, we'll spinach in olive oil and chopped, finally, then add to the chickpea mixture, sprinkling gram flour made from finely ground chickpeas, then shaped golf ball sized chunks of the mixture using a spoon and rest in the fridge.

    そうそう、次はほうれん草をオリーブオイルで炒めてみじん切りにし、最後に、ひよこ豆を細かく砕いて作ったグラム粉を振りかけて混ぜ合わせ、スプーンを使ってゴルフボール大の塊を成形し、冷蔵庫で休ませます。

  • When ready to cook, heat oil in a frying pan shall apply the copters until golden brown on all sides, then rest them on kitchen paper to absorb any excess oil.

    調理の準備ができたら、フライパンに油を熱し、コプターを両面キツネ色になるまで焼き、キッチンペーパーの上に置いて余分な油を吸収させる。

  • For an easy dipping sauce, mix yogurt with a dollar bull tahini and a squeeze of lemon and stir in freshly chopped coriander, a mouth watering dish that's perfect for sharing chickpea cumin and Spanish coffers with tahini dressing Time is chilly chicken with ginger and coriander Yeah, start by chopping chicken thighs into pieces.

    ヨーグルトに1ドル玉のタヒニとレモンを絞って混ぜ、刻んだばかりのコリアンダーを混ぜれば、簡単にディッピングソースができます。ひよこ豆のクミンとスペインのコッフェルにタヒニのドレッシングをかけた、シェアに最適な食欲をそそる一品です。 時は、鶏肉の生姜焼きとコリアンダーのチリチリ焼きです。ああ、まずは鶏のもも肉を食べやすい大きさに切ります。

  • Now on with the marinade.

    続いて、マリネを作ります。

  • Chopped garlic Ginger Red chili Yeah, I'm lemon juice in a pan.

    刻んだニンニク 生姜 赤唐辛子 そう、私はフライパンにレモン汁。

  • Toast, coriander and cumin seeds to release their flavors.

    コリアンダーとクミンの種をトーストして香りを出す。

  • Grind and add to the chicken, then pour over plain yogurt.

    挽いて鶏肉に加え、プレーンヨーグルトをかけます。

  • Add turmeric and season mix and leave to marinate from two hours to overnight.

    ターメリックと調味料を加え、2時間から一晩マリネする。

  • Next fried chopped onions in olive oil, then add chopped garlic and ginger, ground coriander, gara, masala and turmeric.

    次に玉ねぎのみじん切りをオリーブオイルで炒め、みじん切りのニンニクとショウガ、挽いたコリアンダー、ガラ、マサラ、ターメリックを加えます。

  • Tomato puree and butter next at the marinated chicken and all the remaining marinade and cook until tender.

    トマトピューレとバターの次に、マリネした鶏肉と残りのマリネ液をすべて入れて、柔らかくなるまで煮込む。

  • Finally top with coriander, marinated for flavor and cooked in 20 minutes.

    最後にコリアンダーをのせます。味をつけるためにマリネしたもので、20分で調理できます。

  • Chili chicken with ginger and Coriander A simple stress free wander to keep old dishes fresh and exciting.

    生姜とコリアンダーのチリチキン 古い料理を新鮮に、そして刺激的に保つための、ストレスのない簡単な方法です。

  • It's great to get spicy.

    辛くてもいいじゃないですか。

  • Yeah, my next recipe is a time honored British classic, but with the addition of spices is given a new lease of life.

    次のレシピは、英国の伝統的な料理ですが、スパイスを加えることで新たな命が吹き込まれます。

  • Fragrant spice Rice pudding.

    香ばしいスパイス ライスプディング

  • I love cooking with spices, but you don't have to Just cook savory dishes using aromatics and spices across deserts.

    私はスパイスを使った料理が大好きですが、そうでなくてもいいんです。 ただ、アロマやスパイスを使った香ばしい料理は、デザートに渡って作ります。

  • Takes your puddings to a completely different level.

    プリンの完成度が格段にアップします。

  • Yes, first off, as spices, this is a fresh banana pot, fragrant and packed full of flavor.

    はい、まずはスパイスとして、香り高く、旨みが凝縮されたフレッシュなバナナポットです。

  • Use the back of the knife and flatten it.

    ナイフの背を使って平らにする。

  • That removes all those little seeds off the skin of the vanilla pod.

    そうすると、バニラのさやの皮にある小さな種がすべて取り除かれます。

  • Take your knife sliced down the middle, and then when you open that up smell is incredible.

    ナイフで真ん中を切って、中を開けるとすごい匂いがする。

  • Take the tip of the knife and you scrape inside and look all those seeds dying to come out.

    包丁の先で中を削ると、種が死ぬほど出てきます。

  • That is incredible.

    信じられないことです。

  • There are thousands of seeds still ingrained to the pod, so put them and to the castle, rob Cardamone.

    何千個もの種がまだ鞘に染み付いているので、それを入れて城に、カルダモンを奪う。

  • Powerful, spicy.

    パワフルでスパイシー。

  • Take too little pods.

    ポッドの数が少なすぎます。

  • Place your knife on top, lightly crack them.

    上にナイフを置いて、軽く割る。

  • Cracking the cardamom pods helps release all the amazing flavor.

    カルダモンのさやを割ることで、素晴らしい風味が生まれます。

  • Close because that kind of aniseed flavor with a lot of depth.

    アニスのような深みのある香りがするからです。

  • One, 23 Cinnamon stick, snap And in just smelling that level of fragrance, you can imagine what the rice but it's gonna taste of.

    1、23 シナモンスティック、スナップ そして、そのレベルの香りを嗅ぐだけで、ご飯の味が想像できます。

  • Turn on the heat.

    火をつけます。

  • Lightly toast those spices just a couple of seconds.

    それらのスパイスを2、3秒だけ軽くトーストします。

  • What's going to happen?

    どうなるんだろう?

  • It's just gonna sort of enhance those spices in a way that it just draws out an even more powerful fragrance.

    スパイスを引き立てることで、よりパワフルな香りを引き出すことができるのです。

  • Coconut milk in America Sugar, two tablespoons mm milk and then a couple of tablespoons of cream.

    アメリカシュガーのココナッツミルク、大さじ2mmのミルクと、あとは大さじ2mmのクリームです。

  • Bring it slowly to the boil to allow the flavors to infuse.

    ゆっくりと沸騰させて、味を染み込ませる。

  • This rice pudding reminds me of my time in India, where I got really into that chai tea fragrance because it was just so delicious and so comforting.

    このライスプディングは、私がインドに滞在していた時のことを思い出させてくれます。チャイティーの香りに夢中になったのですが、それはとても美味しく、とても心地よかったからです。

  • Take a line in the line.

    ラインでの撮影

  • Just cuts through the richness of the coconut.

    ただ、ココナッツの豊かさを切り取ってくれます。

  • Gives it that nice little bit of acidity, goes fantastically well with the cinnamon and that fresh vanilla.

    ちょっとした酸味がシナモンやバニラと相性がいいんです。

  • Nice.

    いいですね。

  • Have a taste.

    味わってみてください。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Now let's come up to the ball.

    さて、ボールに近づいてみましょう。

  • Give it a nice little clean around the outside and then with the rice, use 200 g of pudding rice.

    外側をきれいにしてから、ご飯を入れます。プリン用のご飯を200g使います。

  • Don't wash it beforehand because the starch helps thicken the rice pudding in the oven and just turn that down to a light simmer and they're putting right starts to open up, and it absorbs all that coconut, vanilla, cardamom, clove and cinnamon.

    デンプンはオーブンの中でライスプディングにとろみをつけるのに役立つので、事前に洗わず、軽く煮立たせるだけで、ココナッツ、バニラ、カルダモン、クローブ、シナモンをすべて吸収して、右のような状態になります。

  • Bring up to the board gently and cook it out, 3 to 5 minutes, bullying it rapidly.

    軽く板に寄せて、3~5分、急速にいじめながら煮詰めていく。

  • The rice opens up and it goes into mush.

    米が開いてドロドロになってしまう。

  • You want to keep that nice texture, that sort of fragrant rice pudding on a gentle simmer.

    そのためには、食感や香りの良いライスプディングを維持する必要がありますが、そのためには穏やかに煮込むことが必要です。

  • Next, a little luxury.

    次は、ちょっとした贅沢。

  • I'm gonna show you how I take this simple, delicious aromatic rice put into a complete, different level.

    今回は、このシンプルで美味しい香り豊かなご飯を、どうやって別のレベルに引き上げるかをご紹介します。

  • Here's what I do.

    私はこうしています。

  • Take two egg yolks.

    卵黄を2個用意する。

  • Separate them.

    分離する。

  • Give that a really nice whisk.

    それを本当にきれいに泡立ててください。

  • Yeah, two nice tablespoons of mascarpone cheese.

    大さじ2杯のマスカルポーネ・チーズが入っています。

  • We arrange the egg yolks just as nice and smooth.

    私たちは、卵の黄身をちょうど良い滑らかさにアレンジします。

  • It's almost like finishing the rice pudding in a delicious custard.

    ライスプディングを美味しいカスタードで仕上げたような感覚です。

  • Turn off the gas that into the rice pudding.

    ライスプディングに入れるガスを止める。

  • What happens?

    どうなるの?

  • It starts to enrich and really thick in this rice pudding and takes it to a completely different level.

    このライスプディングの中には、リッチで本当に濃厚なものが入っていて、まったく別のレベルのものになっています。

  • The rice is still not cooked.

    ご飯はまだ炊けていません。

  • Started to go nice and soft.

    いい感じに柔らかくなってきました。

  • You can just see how is opening up, but looks like rich, aromatic lava bubbling away.

    開口部が見えていますが、豊かな香りのする溶岩が泡立っているように見えます。

  • Finally, great more Citrus zest.

    最後に、さらにシトラスの皮を加えます。

  • The lime on top roasted camera lies.

    ライムはカメラの嘘を焙煎したものを乗せています。

  • Lime zest on top of rice pudding is phenomenal.

    ライスプディングの上にライムゼストを乗せると、驚異的な美味しさです。

  • Then put it in the oven 15 minutes at 200 degrees to finish cooking the rice and develop the intensely aromatic flavors.

    その後、200度のオーブンで15分ほど加熱すると、お米が炊き上がり、強烈な香りが漂います。

  • Mhm.

    mhm

  • Look at that.

    見てください。

  • An incredibly fragrant rice pudding.

    驚くほど香ばしいライスプディングです。

  • How beautiful is that?

    なんて美しいんだろう。

  • Look, spices are a brilliant way of helping classic dishes come alive.

    スパイスは、古典的な料理を生き生きとさせる素晴らしい方法です。

  • I'll guarantee you'll never, ever have had a rice pudding like this before.

    こんなライスプディングは絶対に食べたことがないと断言します。

  • Yeah, yeah, yeah.

    そう、そう、そう。

My next recipe takes the humble pancake to a whole new level of flavor and excitement.

私の次のレシピは、地味なパンケーキを全く新しいレベルの味と興奮に変えます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます