Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you have been summoned as potential jurors in the case of State of Minnesota versus Derek Chauvin.

    あなた方は、ミネソタ州対デレク・ショービンの事件の陪審員候補として召喚されました。

  • Jury selection began Tuesday in the trial of Derek Chauvin, the former Minneapolis policeman facing murder and manslaughter charges for his role in the death of George Floyd during an arrest that caused an outcry around the world.

    世界中で大きな反響を呼んだジョージ・フロイド氏の逮捕に関与したとして、殺人および過失致死罪に問われているミネアポリスの元警察官、デレク・ショービン氏の裁判の陪審員選定が火曜日に始まりました。

  • Minnesota Judge Peter Cahill went ahead with the jury selection, which was delayed Monday after state prosecutors argued to the Minnesota Court of Appeals that the high stakes trial should not begin into a higher court, resolved how many criminal charges sharpen should face.

    ミネソタ州のピーター・ケーヒル判事は、月曜日に州検察当局がミネソタ州控訴裁判所に対し、シャープの刑事責任の重さを判断するために、この高額裁判を開始すべきではないと主張したため、延期されていた陪審員の選択を進めました。

  • Judge Cahill said he believed he had jurisdiction to proceed unless he was ordered otherwise.

    ケーヒル判事は、別段の命令がない限り、自分には裁判権があると信じていると述べました。

  • The small group of potential jurors have been promised anonymity for the duration of the trial, a trial which is involved barricading parts of downtown Minneapolis for fear of civil unrest.

    この少人数の陪審員候補は、裁判の期間中、匿名を約束されています。この裁判は、市民の不安を煽るためにミネアポリスのダウンタウンの一部をバリケードで封鎖して行われます。

  • The court also mailed prospective jurors and unusually detailed 16 page questionnaire last year, asking them what they know about Floyd's death and asking for their opinions on the black lives matter movement.

    また、裁判所は昨年、陪審員候補者に16ページに及ぶ異例の詳細な質問書を郵送し、フロイドの死について知っていることを尋ねたり、黒人の命を大切にする運動に対する意見を求めたりした。

  • Yeah, Hundreds of anti racism demonstrators chanted in the streets around a barricaded courthouse on Monday, blocking traffic as a small number of soldiers called in from the Minnesota National Guard watched from a distance.

    封鎖された裁判所の周辺では、何百人もの人種差別反対のデモ隊が唱和して交通を遮断し、ミネソタ州兵から召集された少数の兵士が遠くから見守っていました。

  • The trial is set as a landmark case on police violence against black people in the United States.

    この裁判は、米国における黒人に対する警察の暴力についての画期的な事件として設定されています。

  • Restraint Campbell Shaaban and three other police officers were fired the day after the deadly arrest on May 25th in which Shaaban was captured on video kneeling on the neck of George Floyd.

    拘束されたキャンベル・シャアバンと他の3人の警察官は、5月25日にシャアバンがジョージ・フロイドの首筋に膝をついている姿がビデオに収められた致命的な逮捕劇の翌日に解雇されました。

  • The video got international attention and sparked protests globally.

    このビデオは国際的に注目され、世界中で抗議活動が行われました。

  • Chavin, who was released on $1 million bond last October, would face up to 40 years in prison if convicted on the most serious charge.

    昨年10月に100万ドルの保釈金で釈放されたチャビンは、最も重い罪で有罪となった場合、最高で40年の懲役刑を受けることになります。

you have been summoned as potential jurors in the case of State of Minnesota versus Derek Chauvin.

あなた方は、ミネソタ州対デレク・ショービンの事件の陪審員候補として召喚されました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 裁判 陪審 ミネソタ フロイド 封鎖 判事

警告 - 生々しい内容です。ジョージ・フロイドの死をめぐる警官の裁判で陪審員の選択が始まる (WARNING - GRAPHIC CONTENT: Jury selection begins in officer's trial over George Floyd's death)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 11 日
動画の中の単語