WehavenotseenthisinSeattle, andthoseinleaguecirclesbelievethatthere's a goodchancethiscouldhappenif a teamisdesperateenoughtomakethistradeand a lotofpeopleperceivethebearsperhapstobethatteam.
Andifyou'reanotherteam, I don't thinkthere's a shotthathe's goingtoleaveandgosomewhereelse.
また、他のチームであれば、彼が出て行ってどこかに行ってしまうということはないと思います。
I reallydon't.
私は本当にそう思います。
ChrisCanty.
クリス・キャンティ
Thatwas a fascinatinganalogy.
魅力的な例えでしたね。
Bythewaytogo.
行く道によって。
I hadnoideawhereitwasgoing.
どこに向かっているのかわからなかった。
Literallynone.
文字通り、何もない。
But I enjoyedtheentiretrainwithyou, I guess, reallyquickly.
でも、あなたと一緒に電車に乗っている間は、本当にあっという間に楽しかったですね。
Thequestionis, didyougetyourownicecream?
問題は、自分でアイスを買ってきたかどうかです。
No, I didn't because I'm tryingto.
いや、そうしようとしているからしていないのだ。
I'm tryingtogodairyfreequestion.
乳製品を使わないようにしたいのですが、どうしたらいいですか?
But I reallywantedsomeyetFairenough.
しかし、私は本当に欲しかったのですが、十分にフェアでした。
Allright, ChrisCanty.
それでは、クリス・キャンティさんにお願いします。
Thenletmecometoyou.
では、私があなたのところに行きましょう。
SonowyougotMichaelRobinsonsayingWhat?
だから、マイケル・ロビンソンが「What?
I thinkmaybe a lotofpeoplearoundtheleaguearethinking, whichis, youknow, maybethesituationisimperfect, buttheyreallyhavedone a lottotryandmakeRussellWilsonhappy.
ItseemslikeRussellWilsonisclearlyunhappywithhowtheorganizationhastreatedhim, andhewants a littlemorepowerwithinthedynamicorthestructurethattheyhaveinSeattle.
元シーホークスのFBマイケル・ロビンソン、ラッセル・ウィルソンがシアトルに求めるものに戸惑う|Get Up (Former Seahawks FB Michael Robinson confused by what Russell Wilson wants from Seattle | Get Up)