字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's probably up there with one of your worst nightmares. それはおそらく、あなたの最悪の悪夢の一つに匹敵するでしょう。 It's disgusting. 気持ち悪いですよね。 They will find these images and they will take it from you. 彼らはこれらの画像を見つけて、あなたから奪うでしょう。 Who can I trust? 誰を信じればいいの? These are local perpetrators, people that we know. これらは地元の加害者であり、私たちが知っている人たちです。 No one is safe from it. 誰も安全ではありません。 Mhm. ムムム。 Uh huh. そうですね。 Mhm. ムムム。 Mhm. ムムム。 Mm hmm. ふむふむ。 The website exists to exploit and expose and share indecent images of women, some of whom are under age. このサイトは、女性のわいせつな画像を搾取し、公開・共有するために存在しており、その中には未成年者も含まれています。 We were almost passed around like a set of trump cards or Pokemon cards. 私たちは、切り札やポケモンカードのように、ほとんど回されていました。 Have you got any of this person that went to this school almost like predator? この学校に通っていた人で、まるでプレデターのような人はいませんか? Like it could be anybody still out there now that I walked past all that knows me really well, we've gone to school with them. 私をよく知っていて、一緒に学校に通っていたような人が、まだそこにいるかもしれない。 We shop at the same supermarket of them. そのうちの同じスーパーで買い物をします。 They know our first names. 彼らは私たちのファーストネームを知っています。 They know where we work. 私たちがどこで働いているかを知っています。 This is happening in every part, every corner of the U. これは、米国のあらゆる地域、あらゆる隅々で起こっていることです。 K. K. And beyond its worldwide. そして、その世界を超えて Someone contacted me through Instagram and said, we're really sorry to be the bearer of bad news. ある人がインスタグラムを通じて私に連絡してきて、悪い知らせを伝えることになってしまって本当に申し訳ないと言いました。 But there are these images of you on this horrible website. しかし、この恐ろしいウェブサイトには、あなたの画像があります。 My heart literally just sank. 文字通り心が沈みました。 I literally felt like someone had shot me. 文字通り、誰かに撃たれたような気がした。 Embarrassing, humiliating the images themselves. 恥ずかしい、屈辱的な映像そのもの。 They were taken from one of my private friends Facebook albums. この写真は、私のプライベートな友人のFacebookのアルバムから撮ったものです。 When I was on a girl's holiday when I was actually under 18. 実際に18歳未満だった頃に女子旅をした時のこと。 Some images from my phone had been hacked or uploaded by other people. 私の携帯電話の画像は、ハッキングされたり、他の人がアップロードしたものもありました。 I posted provocative images on a Web site, and then these images are taken from my sight. 挑発的な画像をWebサイトに掲載したところ、その画像が私のサイトから削除されてしまいました。 No consent was given at all. 一切の同意は得られなかった。 No one's got any control here. ここでは誰もコントロールできません。 There's photos taken off of my social media that are completely decent. 私のSNSで撮影した写真でも、全く問題のないものがあります。 Nice photos of me they put next to the indecent photos of me so that people can recognize me. 私の素敵な写真は、人々が私を認識できるように、私のわいせつな写真の隣に置かれます。 I've even seen one of the threads which has screened, shuttered my mom's face but profile photo and said, Who wants to see photos of her daughter? 母の顔はともかくプロフィール写真を選別してシャッターを切り、誰が娘の写真を見たいんだ、と言っているスレも見たことがあります。 So people began recognizing people on the thread. そこで、人々はスレッド上で人を認識するようになりました。 The link kind of spread like wildfire. このリンクは燎原の火のように広がっていきました。 I recognize so many girls on their Everyone just started knowing about it and alerting each other people seeing who they knew in it and other people they knew on it. エブリワンでは、多くの女の子がこのことを知り、知り合いや仲間に知らせていました。 Because it is such a small local community, it just started to snowball. このような小さな地域社会だからこそ、雪だるま式に増えていったのだと思います。 Lots of us contacted. たくさんの人が連絡してくれました。 The police ultimately resulted in 30 reports being made to the police in one day. 警察には最終的に1日で30件の通報があった。 I obviously went straight to the police. すぐに警察に行きました。 Um, and I thought it was going to be as simple as getting those images, telling them I didn't want the images up there and that I hadn't consented to them and then being taken down. 私は、これらの画像を入手して、その画像を掲載したくないこと、同意していないことを伝えて、削除してもらうだけの簡単なことだと思っていました。 However, that wasn't the case. しかし、そうではありませんでした。 The police response was varied. 警察の対応は様々でした。 Some didn't get a follow up call at all and still haven't to this day. 中にはフォローアップの電話を全く受けられなかった人もいて、今でもそのような人はいません。 Nearly 10 months later, it just seemed like it was already a close case. 10ヶ月近く経った今では、もう惜しい事件になったとしか思えない。 The police have said that it's a hacking and there's nothing they can do. 警察は「ハッキングだからどうしようもない」と言っています。 We rely on the authorities and the police force to keep citizens safe. 私たちは、市民の安全を守るために当局や警察に頼っています。 And yet we didn't feel safe in our own town, so we felt quite alone. それなのに、自分たちの町では安心できず、かなり孤独を感じていました。 So we started taking things into our own hands and we decided to establish what sap support group. そこで、自分たちの手で何とかしようと、サップのサポートグループを立ち上げることにしたのです。 The only good thing about it was we were able to come into a group and have each other with support. 唯一良かったのは、グループに入ってお互いにサポートし合えたことです。 We've really banded together. 私たちは本当に団結しました。 We've we've written letters to MPs. 私たちは国会議員に手紙を書きました。 We've written letters to the head of police force. 警察署長にも手紙を書きました。 I feel 100% stronger than I did about it. 私はそのことについて、100%強いと感じています。 It really does make you defiant to actually make change. 実際に変化を起こすためには、本当に反抗的になるものです。 It's about time that we stop slut shaming anyone that's been affected by this. そろそろ、この件で被害を受けた人をみだらに辱めるのはやめようと思います。 And we actually start pointing the finger at the people that are distributing these images. そして、その画像を配信している人たちに矛先を向けるのです。 It's not right. 違和感がある。 We're not going away. 私たちは消えません。 And we will progress with this. そして、これで進行していきます。 This is a time to start fighting back and getting our power back again. 今こそ、反撃を開始し、私たちの力を再び取り戻す時です。 We are moving forward together as a collective. 私たちは集団として一緒に前進しています。 We are teachers, nurses, working retail. 私たちは教師であり、看護師であり、働く小売業者です。 We're mothers and we are real people. 私たちは母親であり、生身の人間です。 We won't be silenced. 私たちは黙っていません。 Mhm, yeah. Mhm, yeah.
A2 初級 日本語 画像 警察 写真 サイト ハッキング 削除 盗まれた裸の画像が世界の都市で取引されている - BBCニュース (Stolen naked images traded in cities around the world - BBC News) 11 1 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語