Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Now, you both are sisters, and you're obviously close,

    -ーーお二人は姉妹で、明らかに仲が良いですよね。

  • but I wanted to see just how close you are

    でも、どれだけ仲がいいのか見てみたかった。

  • in a game we like to call, "Know Your Sis."

    "Know Your Sis "と呼んでいるゲームです。

  • Now, here's how it works.

    さて、ここからが本番です。

  • One of you will wear noise-canceling headphones

    どちらかがノイズキャンセリング・ヘッドフォンを装着する

  • while the other answers a question about you.

    もう一方が自分に関する質問に答えている間に

  • And then you'll take the headphones off,

    そして、ヘッドフォンを外します。

  • and we'll see if your answer matches.

    をクリックすると、あなたの答えが一致するかどうかがわかります。

  • Make sense?

    意味があるのか?

  • -Yes. -Yes.

    -はい -はい

  • -Charli, the first question is about you,

    -チャーリー、最初の質問はあなたについてです。

  • so please put on your headphones,

    ということで、ヘッドフォンをつけてください。

  • Charli, and play some music loud.

    シャルリ、そして音楽を大音量で流す。

  • Give a thumbs-up when you're ready, and you can't hear us.

    準備ができたら親指を立てて、私たちの声が聞こえないようにしてください。

  • Alright, Dixie, here's the question.

    さて、ディキシー、ここで質問です。

  • Ready? -Mm-hmm.

    いいですか?-Mm-hmm。

  • -What is the most normal teenager thing that Charli does?

    -Charliがしている最も普通のティーンエイジャーのこととは?

  • -Um, her room basically looks like a toy store

    -彼女の部屋は、基本的におもちゃ屋さんのようです。

  • with stuffed animals, kinetic sand, Orbeez.

    ぬいぐるみ、キネティックサンド、Orbeezなどで。

  • Like, she has a 5-year-old's room.

    5歳児の部屋を持っているとか。

  • -Okay. Okay.

    -Okay.よし。

  • Wow. -That's what she would say.

    すげえな。-それは、彼女が言うことだ。

  • -Okay. Here we go. Alright, good.

    -いいよ、行くよ。よし、いいぞ。

  • The question was, "What's the most normal teenager thing

    質問は、「最も普通のティーンエイジャーのものは?

  • that Charli does?"

    that Charli does"?

  • -Um, probably the fact that I have a lot of toys,

    -うーん、たぶん、おもちゃをたくさん持っていることだと思います。

  • which is probably the -- [ Bell rings ]

    which is probably the -- [ Bell rings ]

  • -That matches!

    -その通りです。

  • We have one point there.

    そこには1つのポイントがあります。

  • You just -- That's just normal. You just love toys.

    あなたは...それは普通のことです。あなたはただおもちゃが好きなだけ。

  • -She tells me all the time.

    -彼女はいつも私に言います。

  • She's like, "You're very normal. Like, it's weird."

    彼女は「あなたはとても普通ね。変わってるわね」と言われました。

  • -Like, yeah. Alright, Dixie,

    -いいね、うん。さてさて、ディキシー。

  • your turn to put on the headphones

    あなたがヘッドホンをつける番

  • and give us a thumbs-up when you can't hear us.

    をクリックして、聞こえないときは親指を立ててください。

  • Okay. Here we go.

    さて、いよいよです。

  • Charli, here's the question.

    Charliさん、ここで質問です。

  • -Okay.

    -Okay。

  • -What is Dixie most likely to do on a day off?

    -ディキシーが休みの日に一番することは?

  • -Take a nap for the entire day.

    -一日中、昼寝をしてください。

  • -Really? Like, how --

    -そうなの?例えば、どのように...

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -Like how long? Like, an hour?

    -どのくらい?1時間くらいかな?

  • Couple hours? -Like the whole day.

    2時間くらい?-1日中かな。

  • -The whole day. -Like a solid five, eight hours.

    -1日中。-しっかり5時間、8時間くらい。

  • -Really?

    -そうなの?

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -Wowzers! Alright, that's interesting.

    -ワウザー!なるほど、面白いですね。

  • Alright. Let me ask Dixie. Okay.

    いいよ。ディキシーに聞いてみましょう。わかった。

  • -Hi. [ Chuckling ] I'm scared.

    -Hi.[ Chuckling ] I'm scared.

  • -Dixie, here's the question.

    -ディキシー、ここで質問です。

  • "What does Dixie most likely do on a day off?"

    "Dixieは休日に何をすることが多いのか?"

  • -Probably sleep all day

    -おそらく一日中寝ている

  • and watch like Netflix or something.

    と言って、Netflixとかで見ていました。

  • [ Bell dings ] -Oh, my gosh!

    何てこった!

  • You guys know each other well!

    あなたたちはお互いによく知っていますね

  • This is exactly right.

    まさにその通りです。

  • Okay, for the final round,

    さて、最終ラウンドです。

  • Dixie, please put on the headphones,

    ディキシー、ヘッドフォンをつけてください。

  • give us a thumbs-up when you can't hear us.

    聴こえない時には、親指を立ててください。

  • [ Chuckling ] Charli, here's the question. Ready?

    [ Chuckling ] Charli, here's the question.Ready?

  • "When is a time that Dixie broke the rules

    "Dixie "がルールを破った時とは

  • that your parents still don't know about?"

    あなたの両親がまだ知らないことを」。

  • Come on. -I'm gonna get her in trouble.

    勘弁してよ。-彼女に迷惑をかけてしまう。

  • She stole my mom's car once.

    母の車を盗んだこともあります。

  • -[ Gasps ] -[ Chuckles ]

    -[ Gasps ] -[ Chuckles ]

  • I don't want to get her in trouble.

    彼女に迷惑をかけたくない。

  • Sorry, Mom. -Wait, where did --

    ごめん、ママ。-待って、どこで...

  • What are you talking about? Where did she go?

    何を言っているんだ?彼女はどこに行ったの?

  • -I don't know. She probably went to,

    -わかりません。彼女はたぶん、行ったんだと思います。

  • like, a friend's house or something.

    友達の家に行くとか。

  • I think she just wanted to be, like, rebellious once,

    彼女はただ、一度反抗してみたかっただけなのだと思います。

  • and that was it.

    と言っていたのが印象的でした。

  • She stopped there.

    彼女はそこで立ち止まった。

  • -Was it late at night?

    -夜遅かったのかな?

  • -I have no idea. I just remember her telling me,

    -見当もつきません。彼女が言っていたのを覚えているだけです。

  • like, "Oh, yeah, I stole the car."

    "ああ、そうだ、車を盗んだんだ "ってね。

  • I was like, "Okay!"

    私は "Okay!"と思いました。

  • -Does Mom know about this?

    -ママはこのことを知っていますか?

  • -I don't think so.

    -そんなことはありません。

  • I hope she does, though, so I'm not the person to tell her.

    でも、彼女にはそうしてほしいと思っているので、私が言うことではないのですが。

  • [ Chuckles ]

    [ Chuckles ]

  • -Okay, very good. Let's have Dixie take off the --

    -よし、いいぞ。では、ディキシーに外してもらいましょう--。

  • -Am I good? Good?

    -私は良いですか?良い?

  • -Screaming.

    -スクリーム。

  • -Oh, am I loud? [ Laughter ]

    -Oh, am I loud?[ Laughter ]

  • -Dixie, the question was,

    -ディキシー、質問がありました。

  • "When was a time that you broke the rules

    "ルールを破ったのはいつですか?

  • that your parents still don't know about?"

    あなたの両親がまだ知らないことを」。

  • -Watch her expose herself for something else.

    -彼女が何かにつけて自分をさらけ出すのを見よう。

  • [ Laughs ] -It might happen.

    (笑) -そうなるかもしれない。

  • -That my parents still don't know about?

    -私の両親がまだ知らないこと?

  • Um...

    あの...。

  • -Did you sneak out? -Okay, they know this.

    -こっそり出てきたのか?-オッケー、彼らはこれを知っている。

  • I literally just told them this a couple weeks ago, though,

    文字通り、2週間前にこの話をしたばかりですが。

  • but I did steal my mom's car in high school

    でも、高校時代に母の車を盗んだことはある。

  • to drive to my friend's house. -Gosh.

    を使って友人の家にドライブに行きました。-ゴホン。

  • -That is correct! Oh, you're so lucky!

    -その通りです!ああ、あなたはとてもラッキーです。

  • You're so lucky! I wanted to hear the other story,

    あなたはとてもラッキーです。他の話も聞いてみたかった。

  • 'cause you're like, "Uh, which one?"

    だって、「あー、どれどれ」って感じだもん。

  • You lucked out. -I was so nervous

    運が良かったんですね。-とても緊張しました

  • she was gonna say something else.

    彼女は何か他のことを言おうとしていた。

  • I was like, we just revealed two things

    私は、2つのことを明らかにしました。

  • that our parents would not want to know.

    親にも知られたくないような内容です。

  • -That's what I was waiting for. I go, oh, my God.

    -それを待っていたのです。私は、ああ、何てことだと思いました。

  • Well, you got a good sister right there.

    いいお姉さんがいるじゃないか。

  • You guys are good -- Yeah, you're great sisters.

    あなたたちはいいですね -- ええ、素晴らしい姉妹ですね。

  • Congrats on that. That is "Know Your Sis."

    おめでとうございます。それが "Know Your Sis "です。

  • "The D'Amelio Show" is coming to Hulu this summer.

    "The D'Amelio Show "がこの夏、Huluに登場します。

  • Thanks so much for being here, guys.

    みんな、来てくれて本当にありがとう。

-Now, you both are sisters, and you're obviously close,

-ーーお二人は姉妹で、明らかに仲が良いですよね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます