字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Now, you both are sisters, and you're obviously close, -ーーお二人は姉妹で、明らかに仲が良いですよね。 but I wanted to see just how close you are でも、どれだけ仲がいいのか見てみたかった。 in a game we like to call, "Know Your Sis." "Know Your Sis "と呼んでいるゲームです。 Now, here's how it works. さて、ここからが本番です。 One of you will wear noise-canceling headphones どちらかがノイズキャンセリング・ヘッドフォンを装着する while the other answers a question about you. もう一方が自分に関する質問に答えている間に And then you'll take the headphones off, そして、ヘッドフォンを外します。 and we'll see if your answer matches. をクリックすると、あなたの答えが一致するかどうかがわかります。 Make sense? 意味があるのか? -Yes. -Yes. -はい -はい -Charli, the first question is about you, -チャーリー、最初の質問はあなたについてです。 so please put on your headphones, ということで、ヘッドフォンをつけてください。 Charli, and play some music loud. シャルリ、そして音楽を大音量で流す。 Give a thumbs-up when you're ready, and you can't hear us. 準備ができたら親指を立てて、私たちの声が聞こえないようにしてください。 Alright, Dixie, here's the question. さて、ディキシー、ここで質問です。 Ready? -Mm-hmm. いいですか?-Mm-hmm。 -What is the most normal teenager thing that Charli does? -Charliがしている最も普通のティーンエイジャーのこととは? -Um, her room basically looks like a toy store -彼女の部屋は、基本的におもちゃ屋さんのようです。 with stuffed animals, kinetic sand, Orbeez. ぬいぐるみ、キネティックサンド、Orbeezなどで。 Like, she has a 5-year-old's room. 5歳児の部屋を持っているとか。 -Okay. Okay. -Okay.よし。 Wow. -That's what she would say. すげえな。-それは、彼女が言うことだ。 -Okay. Here we go. Alright, good. -いいよ、行くよ。よし、いいぞ。 The question was, "What's the most normal teenager thing 質問は、「最も普通のティーンエイジャーのものは? that Charli does?" that Charli does"? -Um, probably the fact that I have a lot of toys, -うーん、たぶん、おもちゃをたくさん持っていることだと思います。 which is probably the -- [ Bell rings ] which is probably the -- [ Bell rings ] -That matches! -その通りです。 We have one point there. そこには1つのポイントがあります。 You just -- That's just normal. You just love toys. あなたは...それは普通のことです。あなたはただおもちゃが好きなだけ。 -She tells me all the time. -彼女はいつも私に言います。 She's like, "You're very normal. Like, it's weird." 彼女は「あなたはとても普通ね。変わってるわね」と言われました。 -Like, yeah. Alright, Dixie, -いいね、うん。さてさて、ディキシー。 your turn to put on the headphones あなたがヘッドホンをつける番 and give us a thumbs-up when you can't hear us. をクリックして、聞こえないときは親指を立ててください。 Okay. Here we go. さて、いよいよです。 Charli, here's the question. Charliさん、ここで質問です。 -Okay. -Okay。 -What is Dixie most likely to do on a day off? -ディキシーが休みの日に一番することは? -Take a nap for the entire day. -一日中、昼寝をしてください。 -Really? Like, how -- -そうなの?例えば、どのように... -Yeah. -ええ。 -Like how long? Like, an hour? -どのくらい?1時間くらいかな? Couple hours? -Like the whole day. 2時間くらい?-1日中かな。 -The whole day. -Like a solid five, eight hours. -1日中。-しっかり5時間、8時間くらい。 -Really? -そうなの? -Yeah. -ええ。 -Wowzers! Alright, that's interesting. -ワウザー!なるほど、面白いですね。 Alright. Let me ask Dixie. Okay. いいよ。ディキシーに聞いてみましょう。わかった。 -Hi. [ Chuckling ] I'm scared. -Hi.[ Chuckling ] I'm scared. -Dixie, here's the question. -ディキシー、ここで質問です。 "What does Dixie most likely do on a day off?" "Dixieは休日に何をすることが多いのか?" -Probably sleep all day -おそらく一日中寝ている and watch like Netflix or something. と言って、Netflixとかで見ていました。 [ Bell dings ] -Oh, my gosh! 何てこった! You guys know each other well! あなたたちはお互いによく知っていますね This is exactly right. まさにその通りです。 Okay, for the final round, さて、最終ラウンドです。 Dixie, please put on the headphones, ディキシー、ヘッドフォンをつけてください。 give us a thumbs-up when you can't hear us. 聴こえない時には、親指を立ててください。 [ Chuckling ] Charli, here's the question. Ready? [ Chuckling ] Charli, here's the question.Ready? "When is a time that Dixie broke the rules "Dixie "がルールを破った時とは that your parents still don't know about?" あなたの両親がまだ知らないことを」。 Come on. -I'm gonna get her in trouble. 勘弁してよ。-彼女に迷惑をかけてしまう。 She stole my mom's car once. 母の車を盗んだこともあります。 -[ Gasps ] -[ Chuckles ] -[ Gasps ] -[ Chuckles ] I don't want to get her in trouble. 彼女に迷惑をかけたくない。 Sorry, Mom. -Wait, where did -- ごめん、ママ。-待って、どこで... What are you talking about? Where did she go? 何を言っているんだ?彼女はどこに行ったの? -I don't know. She probably went to, -わかりません。彼女はたぶん、行ったんだと思います。 like, a friend's house or something. 友達の家に行くとか。 I think she just wanted to be, like, rebellious once, 彼女はただ、一度反抗してみたかっただけなのだと思います。 and that was it. と言っていたのが印象的でした。 She stopped there. 彼女はそこで立ち止まった。 -Was it late at night? -夜遅かったのかな? -I have no idea. I just remember her telling me, -見当もつきません。彼女が言っていたのを覚えているだけです。 like, "Oh, yeah, I stole the car." "ああ、そうだ、車を盗んだんだ "ってね。 I was like, "Okay!" 私は "Okay!"と思いました。 -Does Mom know about this? -ママはこのことを知っていますか? -I don't think so. -そんなことはありません。 I hope she does, though, so I'm not the person to tell her. でも、彼女にはそうしてほしいと思っているので、私が言うことではないのですが。 [ Chuckles ] [ Chuckles ] -Okay, very good. Let's have Dixie take off the -- -よし、いいぞ。では、ディキシーに外してもらいましょう--。 -Am I good? Good? -私は良いですか?良い? -Screaming. -スクリーム。 -Oh, am I loud? [ Laughter ] -Oh, am I loud?[ Laughter ] -Dixie, the question was, -ディキシー、質問がありました。 "When was a time that you broke the rules "ルールを破ったのはいつですか? that your parents still don't know about?" あなたの両親がまだ知らないことを」。 -Watch her expose herself for something else. -彼女が何かにつけて自分をさらけ出すのを見よう。 [ Laughs ] -It might happen. (笑) -そうなるかもしれない。 -That my parents still don't know about? -私の両親がまだ知らないこと? Um... あの...。 -Did you sneak out? -Okay, they know this. -こっそり出てきたのか?-オッケー、彼らはこれを知っている。 I literally just told them this a couple weeks ago, though, 文字通り、2週間前にこの話をしたばかりですが。 but I did steal my mom's car in high school でも、高校時代に母の車を盗んだことはある。 to drive to my friend's house. -Gosh. を使って友人の家にドライブに行きました。-ゴホン。 -That is correct! Oh, you're so lucky! -その通りです!ああ、あなたはとてもラッキーです。 You're so lucky! I wanted to hear the other story, あなたはとてもラッキーです。他の話も聞いてみたかった。 'cause you're like, "Uh, which one?" だって、「あー、どれどれ」って感じだもん。 You lucked out. -I was so nervous 運が良かったんですね。-とても緊張しました she was gonna say something else. 彼女は何か他のことを言おうとしていた。 I was like, we just revealed two things 私は、2つのことを明らかにしました。 that our parents would not want to know. 親にも知られたくないような内容です。 -That's what I was waiting for. I go, oh, my God. -それを待っていたのです。私は、ああ、何てことだと思いました。 Well, you got a good sister right there. いいお姉さんがいるじゃないか。 You guys are good -- Yeah, you're great sisters. あなたたちはいいですね -- ええ、素晴らしい姉妹ですね。 Congrats on that. That is "Know Your Sis." おめでとうございます。それが "Know Your Sis "です。 "The D'Amelio Show" is coming to Hulu this summer. "The D'Amelio Show "がこの夏、Huluに登場します。 Thanks so much for being here, guys. みんな、来てくれて本当にありがとう。
A2 初級 日本語 TheTonightShow ヘッドフォン okay chuckles いい 親指 Charli D'AmelioがDixie D'Amelioに自分たちの母親の車を盗んだことを暴露|The Tonight Show (Charli D'Amelio Exposes Dixie D'Amelio for Stealing Their Mom's Car | The Tonight Show) 3 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語