字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント First, let me tell you, that, uh, language is very important. まず最初に言っておきたいのは、言語はとても重要だという事です。 I was born in a normal family. 私は普通の家庭に生まれ、 And I'm not good at schooling (school). 学校の成績はよくありませんでした。 Of course, I tried to study hard, but as a boy, you know, my school was not that good at that time. もちろん、一生懸命勉強しましたけど子どもの頃は、まあその、通っていた学校は当時あまり良い学校ではなかったんですね。 So, I failed looking for jobs, looking for joining university, joining good schools. ですから、仕事探しも大学進学も、良い学校に入ることも失敗しました。 But I never give (gave) up. でも、私は決してあきらめなかったんです。 But let me tell you another thing: language is so important, it helped me a lot. ただ、この他に言えることは、言語はとても重要です、私の人生をたくさん助けてくれました。 Because of artificial intelligence, in the future, you know, people (will) say: "I don't need to learn English, or Russian or Japanese. 人工知能が将来一般化されれば、「もう英語やロシア語、日本語を勉強しなくていい。 A something, a (inaudible) here can translate quickly." このアプリを使えばすぐに翻訳してくれるから」という人が増えてくるでしょう。 No. It's not about language. そうじゃないんです、言語だけを見てはいけないんです。 It's about the culture. そこに文化も絡んでいますから。 When you learn the other language, you start to understand the other culture. 他の国の言語を学ぶということは、他の文化を理解し始めることにつながるのです。 You start to appreciate, respect the other culture. 他の文化を認め敬意を持つようになります。 When you appreciate, respect the other culture, you will be respected and appreciated by the others. 他の文化を認めて敬意を持つようになると、自分自身も他人から敬意を持って認められるようになります。 Then you can work it out together. そうすると、互いに協力し合うことができるのです。 I learned my English by myself, when I was a child. 私は子どもの頃に英語を独学で学びました。 I never got one day (of) English training class outside China. 中国国外で英語の授業は1日たりとも受けていません。 But I think I understand Western culture much better than those Chinese students that study outside. でも、私は英語を別の場所で勉強する中国の学生よりも西洋文化をより深く理解していると思います。 Because I'm not learning language, I'm learning culture. それは、私は言語を学んでいるのではなく、文化を学んでいるからです。 When you respect the other culture, when you appreciate the other culture, it's easy to make friends. 他の文化に敬意を持って、それを認める時、友だちを作るのは簡単です。 If you don't like the other culture, you will never make friends. 他の文化を好きになれないなら、友だちは作れません。 If you don't have friends, how can you do business? 友だちがいなければ、ビジネスもできませんよね? So, I would say, language helped me a lot. ですから、私にとって言語は大きな助けとなったのです。 But mostly, the thing that helped me is my respect for the different culture. でも、大体の場合において助けとなったのは、私が他の文化に敬意を持てたということです。 (If) you speak good English, (it) does not mean you will do global business, right? 英語を流暢に話せるからと言って、世界を股にかけたビジネスが出来るわけではないですよね? Mao Zedong does not (didn't) speak, uh, English; Nixon did not speak Chinese, but these older two guy(s) made a global deal: China and US working together. 毛 沢東は英語を話せませんでしたし、ニクソンも中国語を話せませんでしたけど、この2人は中国とアメリカが一緒に協力をするという世界規模の確約を取り付けました。 It's the vision; it's the belief that you have, that'll change the world. ビジョンであったり、信念というものが世界を変えるんです。 If you have to do everything with a translator, no good. 何でもかんでも翻訳者に頼らなくてはいけないのでは、ダメです。 Of course, sometimes you have to, right? もちろん、時には必要な時もありますよね? But, if you can understand a language and can communicate; it's easier for you to communicate; easy to understand, and be understood. でも、言語を理解してコミュニケーションが取れれば、お互いの意思疎通が簡単になります。 Thank you. And always: focus on the things that you are good at, focus on the things that you love. ご清聴ありがとうございます。いつも自分が得意なもの、大好きな事に目を向けて生きてください。
A2 初級 日本語 米 文化 言語 英語 友だち 翻訳 話せ 【スピーチで英語】アリババ社長ジャック・マー「わたしが英語を学ぶ理由」 2052 135 たらこ に公開 2021 年 04 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語