Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello.

    こんにちは。

  • I'm going to teach you today about money.

    今日はお金について教えます。

  • Do you like money?

    お金は好きですか?

  • Most people do.

    ほとんどの人がそうです。

  • I hate money.

    私はお金が嫌いです。

  • Money ruins people's lives.

    お金は人の人生を台無しにします。

  • It destroys families.

    それは家族を破壊する。

  • But we need money to live and buy things, so it is important.

    でも、生活するためにはお金が必要だし、物を買うためにはお金が必要なので、大事なことですよね。

  • That's why I'm going to teach you about it.

    だからこそ教えてあげようと思います。

  • I'm gonna teach you some vocabulary that maybe you have never heard before.

    今までに聞いたことのない単語を教えてあげるわ

  • Coin cash, bucks and dollars.

    コインキャッシュ、バックス、ドル。

  • All of these words mean money, Coin or coins.

    これらの言葉はすべて、お金やコイン、硬貨を意味しています。

  • Refer to uh huh.

    あーハァハァを参照してください。

  • On paper money.

    紙幣で

  • Ones like these.

    こんな感じだ

  • 25 cents.

    25セントだ

  • 10 cents.

    10セントだ

  • Five cents.

    5セントだ

  • One cent.

    1セントだ

  • Cash is usually paper.

    現金は普通に紙です。

  • Money box is actually slang for dollars.

    マネーボックスは実はドルのスラングです。

  • So you have coin, cash, bucks and dollars.

    コイン、現金、札束、ドルがあるんですね。

  • Now, in Canada, we do not have $1 or $2 bills, paper money anymore.

    今、カナダでは1ドル札や2ドル札、紙幣はもうありません。

  • There's another one bills.

    もう一つ札がある

  • So we say $1 bill, $2 bills.

    だから、1ドル札、2ドル札と言っています。

  • What we have in Canada are coins of $1.2 dollar values.

    カナダにあるのは、1.2ドルの価値があるコインです。

  • So the very first coin that we got was a loonie.

    最初に手に入れたコインはルニーだったんですね。

  • A loonie.

    ルニーだ

  • I wish I had a loony is eight sided.

    ルーニーは八面楚歌であってほしい。

  • It's gold and it has a picture of a loon.

    金色で、ルーンの絵が描かれています。

  • It's $1.

    1ドルです。

  • Then in many years later, we got rid of our $2 bills and they developed another coin.

    それから何年も経って、私たちは2ドル紙幣を処分し、彼らは別のコインを開発しました。

  • It's a tuning now.

    今はチューニングです。

  • Allouni has a loon on one side and the queen on the other side.

    アロウニは片方にルーン、もう片方に女王がいます。

  • Can you guess?

    当てられるかな?

  • But it to me has on one side of the coin.

    しかし、私にとってはコインの片側にある。

  • What do you think, Looney Tune E.

    どうですか、ルーニーチューンEさん。

  • It's a polar bear Who did this?

    ホッキョクグマだ 誰がやったんだ?

  • Who decided that a loony would be a loon?

    誰が決めたんだ?

  • And then we're crazy in Canada.

    そして、カナダでは頭がおかしくなっています。

  • So that, to me, is worth $2 and it has a polar bear.

    私にとっては2ドルの価値があるし、シロクマもいます。

  • This is a picture of a polar bear.

    ホッキョクグマの写真です。

  • Good drawing, Ronnie.

    いい絵だな ロニー

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • So, loony tune E $1.2 dollars.

    ということで、ルーニーチューンEドル1.2ドル

  • Now, another word for these coins is change.

    さて、これらのコインを表すもう一つの言葉が「おつり」です。

  • So sometimes you people say, Do you have change for a dollar?

    だから時々「1ドルの小銭はあるか」と言われることがあります。

  • Which means they need coins or they need smaller amounts of money.

    つまり、コインが必要なのか、少ない金額のお金が必要なのか。

  • So these coins can also be called change.

    なので、これらのコインは小銭と呼ばれることもあります。

  • This is a noun.

    これは名詞です。

  • So we have 25 cents, 10 cents, five cents and one cent.

    だから25セント、10セント、5セント、1セントがあります。

  • But we actually have different names, not slang every day.

    でも実際には毎日スラングではなく、違う名前を使っています。

  • Names for these coins.

    これらのコインの名前。

  • 25 cents.

    25セントだ

  • We call a quarter.

    2分の1と呼んでいます。

  • Do you know why we call it a quarter?

    なぜ "クォーター "と呼ぶか知ってるか?

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • I'm gonna do math.

    算数をやってみる。

  • Watch out So $1 has 100 beautiful cents or 100 pennies.

    気をつけてね So $1は100の美しいセントか100のペニーを持っています。

  • A quarter of 100.

    100の4分の1。

  • 1225 ding ding ding.

    1225 ディングスディングスディングスディングス

  • A quarter of 100 is 25 so we call 25 cents a quarter.

    100の4分の1が25なので、1/4を25セントと呼んでいます。

  • Good.

    よかった

  • That makes sense.

    それは理にかなっている。

  • Next one, we have 10 cents.

    次は10セントです。

  • I don't know where they got these from.

    どこで手に入れたのかわからない。

  • 10 cents is a dime.

    10セントは10セントだ

  • We have an expression, an idiom.

    表現、慣用句があります。

  • Something could stop on a dime.

    何かが急に止まるかもしれない

  • Now, the idea of this is a dime is very, very thin and small.

    さて、これはダイムというのは、とても、とても、細くて、小さいものです。

  • So if a car can stop on a dime, it means it can stop really quickly in a short time.

    つまり、車が急停車できるということは、短時間で本当にすぐに止まるということです。

  • I don't understand that either.

    それも理解できない。

  • The next one we have is five cents or a nickel.

    次にあるのは5セントかニッケルです。

  • Now, a long time ago are five cent coins were actually made with nickel Nicholas of metal.

    さて、長い時間前に5セント硬貨は実際に金属のニッケルニコラスで作られました。

  • But now Nicholas Too expensive.

    しかし、今のニコラスは高すぎる。

  • So it's probably made from a different metal, not nickel.

    だからニッケルではなく、別の金属で作られているのでしょう。

  • I don't know which one.

    どっちなのかわからない。

  • And the last one, the lonely pani Oh, the one cent.

    そして最後は、孤独なパニ......ああ、ワンセント。

  • Recently in Canada, we have stopped making the penny.

    最近カナダではペニーを作らなくなりました。

  • The penny is no longer.

    ペニーはもうない。

  • We have no more policy.

    これ以上のポリシーはありません。

  • If you have a penny, give it to me.

    一円でも持っているなら、私に渡してください。

  • Give me two million pennies.

    200万の小銭をくれ

  • I would like you forever.

    いつまでも好きでいたい。

  • So a penny is one cent?

    1ペニーは1セント?

  • Um, you might hear the expression a penny for your thoughts.

    えーと、あなたは、あなたの思考のための1ペニーという表現を聞くかもしれません。

  • That means basically someone wants to know what you're thinking.

    つまり、基本的に誰かがあなたの考えていることを知りたがっているということです。

  • So if your baby daydreaming this is a penny for your thoughts.

    だから、あなたの赤ちゃんが白昼夢を見ている場合は、これはあなたの考えのためのペニーです。

  • That means Tell me what you're thinking and I will give you a penny.

    つまり、何を考えているのか教えてくれれば、1円でもいいからあげる。

  • No.

    駄目だ

  • How about I don't give you a penny?

    一銭も渡さないってのはどうなんだ?

  • You don't give me a penny, and I don't tell you what I'm thinking.

    一銭もくれないし、何を考えているのかも教えてくれない。

  • Mhm.

    Mhm.

  • How about a to me for my thoughts there.

    私の考えを聞いてくれないか?

  • Mm.

    うむ

  • I want to know your thoughts.

    あなたの考えを知りたい

  • Go to invade dot com.

    侵略ドットコムに行け

  • Let me comment.

    コメントさせてください。

  • Mm.

    うむ

  • Go to use tube and subscribe to my channel.

    チューブを使用して移動し、私のチャンネルを購読します。

  • There will be lots of pennies, dimes and nickels for every one of you that do this.

    沢山のペニー、ダイム、ニッケルがあります。

  • Until then, goodbye.

    それまでは、さようなら。

Hello.

こんにちは。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 セント コイン ペニー ドル 紙幣 小銭

英語でお金のスラング $$$$ (Money slang in English $$$)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 09 日
動画の中の単語