字幕表 動画を再生する
What did you do before?
以前は何をしていたの?
Stand up.
立って
Okay?
いいですか?
I was a businessman.
私はサラリーマンをしていました。
I worked in tax services.
税務関係の仕事をしていました。
You worked in tax services?
税務関係の仕事をしていたのか?
Yeah, if you do.
ああ、もしそうなら
In tax services.
税務サービスでは
I was I wore, I think Lady Liberty outfit.
私が着ていたのは、自由の女神の衣装だと思います。
Did you really?
本当にそうなの?
You address this lady Liberty And you were out in front of a place that did taxes.
リバティという女性に挨拶して 税金を払っている場所の前で
Yeah, I have a sign.
看板を持っている
And as my job to get people to notice the place.
そして、その場所に注目してもらうことが私の仕事として
And I got him to notice, I would think Yes.
そして、彼に気づかせて、私はYesと思うだろう。
If I saw you as Lady Liberty, I would get my attention.
自由の女神として見たら注目されるだろうな
Was it a bad job?
仕事が悪かったのかな?
That's always good.
それはいつものことです。
I mean, first of all, like you said, I got to dress me dress up as Lady Liberty.
まず最初に言ったように自由の女神の格好をさせてもらったんだけど
I was like, Oh, this is a neo Nazis.
あ、これはネオナチスだな、という感じでした。
Nightmares.
悪夢だ
Yeah, I loved it.
ええ、私はそれが好きでした。
And it was fun.
そして、楽しかったです。
I mean, I ended up getting a Mersa from verse.
というか、結局verseからメルサを手に入れてしまった。
That's a serious skin disease.
深刻な皮膚病ですね。
How did you get I?
どうやって私を手に入れたの?
Well, there's only two or three outfits, and there's about 10 to 12 employees.
まあ、2~3着しかないし、従業員は10~12人くらいかな。
So you get Wait.
待つんだ
So you got really sick by wearing that costume?
その衣装を着て本当に病気になったのか?
How much work did you miss?
どれだけの仕事を見逃したのか?
I miss, uh, spent a couple years ago, Valentine's Day weekend spent that in the ICU and, uh, got out, and it was like, Hey, can I still work here?
数年前のバレンタインデーの週末にICUで過ごしたんだが、退院して、まだここで働けるのか?
Because you wanted to go back and work there?
戻ってそこで働きたいと思ったから?
I'm a trooper Kona.
私はトルーパーコナです。
Yeah.
そうだな
I'm not gonna let just a fleshy environment stop me, so they must have.
ただの肉付きの良い環境では止められないから彼らはそうしてきたんだろうな
I'm sure they were, like, very appreciative that, you know, they had already they already found somebody.
彼らは、きっと、とても感謝していたでしょうね、もうすでに誰かが見つかっていたことを。
Oh, God.
ああ、神様。
I gotta ask you quickly.
早く聞きたいことがあるんだ
You were gang member.
暴力団員だったんですね。
You played a gang member in get hard, and I thought you did a terrific job.
ゲットハードでギャングの一員を演じていましたが、すごい仕事をしていると思いました。
But you don't seem like a tough guy when you know when I've seen you perform.
でも、演技を見ているとタフな人には見えないんですよね。
When I've talked to you and here tonight, you don't seem like a tough guy.
あなたと今夜ここで話したとき、あなたはタフな男には見えなかった。
But it seems like you really tried.
でも、本当に頑張ったみたいですね。
I think we have a photograph of you.
写真があると思います。
It seems like you really tried to get into the role of a gangster in this film.
この映画では、本気でヤクザの役に入り込もうとしていたようですね。
That was That's just my home pictures.
あれは私の家の写真だったんです。
A headshot, a casual shot.
ヘッドショット、何気ないショット。
Yeah, it's just, uh no, I'm not.
ああ、ただ......いや、そうじゃないんだ。
I'm not a tough guy.
私はタフな人間ではありません。
I'm kind of the opposite.
私はその逆のようなものです。
I think the term forward, his punk ass bitch.
私は、彼のパンクの尻の雌犬、前方の用語を考えています。
I'm not that tough.
私はそこまで強くない。
of a person.
人の
In fact, when I got the job, first day get hurt.
実際、私が仕事に就いた時、初日に怪我をしてしまいました。
Yeah, Get hard.
ああ 頑張れ
I went in with wardrobe, and I was talking to the lady for a few minutes.
ワードローブと一緒に入って、その女性と数分話していました。
We're just talking, and she was just like, I don't take this wrong, but I don't see you as a gang member, So I slapped, you know?
話をしていて 彼女はこう言ったんだ 誤解しないで欲しいが 君をギャングの一員とは見ていないから 叩いたんだよ
Yeah, sure you did.
ああ、そうだな
You don't believe Hey, somehow, somehow, Ron, I don't believe you.
信じてないんだな おい、何となく、何となく、ロン、俺は信じてないぞ。
I'm sure.
確信しています。
What ended up happening with you Unless it was like this.
結局何があったのかというと、こんな感じでなければ
Yeah.
そうだな
You play too rough.
ラフなプレイが多すぎる
Sorry.
ごめんね
Yeah.
そうだな