Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • welcome to watch Mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10 video games that led to huge lawsuits.

    Mojo を見ることを歓迎し、今日は私たちのピックをカウントダウンします巨大な訴訟につながったトップ 10 のビデオ ゲームのために。

  • You want coffee, baby?

    コーヒーは?

  • We have prepared joycon color variations neon blue and neon red for this list.

    ジョイコンのカラーバリエーションとして、ネオンブルーとネオンレッドをご用意しました。

  • We're looking at giant lawsuits caused by video games or levied against video game companies.

    テレビゲームが原因の巨大訴訟や、ゲーム会社への賠償請求を見ています。

  • Which one would have you calling a lawyer?

    どっちが弁護士を呼ぶんだ?

  • Number 10.

    10番です。

  • Unreleased Fallout MMO.

    未発売のFallout MMO。

  • Yes, Roughly a decade before the release of the monstrous game that would become Fallout 76 Interplay, the creators and original owners of the Fallout I P began building a fallout MMO of its own, dubbed Project V 13.

    そう、『Fallout 76 Interplay』となる怪作ゲームがリリースされる約10年前、『Fallout I P』のクリエイターであり元々のオーナーでもある彼らは、『Project V 13』と名付けられた独自のフォールアウトMMOの開発に着手したのです。

  • Not much is known about the game, only that Bethesda wasn't happy with the progress it was making.

    ゲームについてはあまり知られていませんが、ベセスダはその進歩に満足していなかっただけです。

  • Interplay had a set deadline for when the game was supposed to enter full development, which the company let expire, and Bethesda took them to court.

    Interplayは、ゲームが本格的な開発に入るとされていた期限を設定していましたが、同社はそれを失効させてしまい、Bethesdaはそれらを裁判にかけました。

  • The resulting lawsuit, settled in 2012, made it clear that Bethesda was now the sole owner of fallout and had the rights to eventually make a fallout online of their own.

    結果的に2012年に和解した訴訟では、Bethesdaがフォールアウトの単独所有者となり、最終的には自社のフォールアウトをオンライン化する権利を持っていることが明らかになりました。

  • I can imagine Number nine Donkey Kong, way back in 1981 Donkey Kong made his first video game appearance, and Universal was insistent that the existence of Donkey Kong was infringing on their copyright over the character of King Kong cinema's most iconic gorilla.

    私はナンバーナインのドンキーコングを想像することができます。1981年にドンキーコングが彼の最初のビデオゲームの登場をしたとき、ユニバーサルはドンキーコングの存在がキングコング映画の最も象徴的なゴリラのキャラクターの上に彼らの著作権を侵害していると主張していました。

  • However, people have been arguing about who owns King Kong since the 19 thirties, five decades on and little had changed.

    しかし、人々は19 30年代からキングコングを誰が所有しているかについて議論してきましたが、50年後にはほとんど変わっていませんでした。

  • It wasn't clear whether Universal Studios, which also tried to sue RKO, distributor of the 1933 movie, had a leg to stand on.

    1933年の映画の配給元であるRKOも訴えようとしていたユニバーサル・スタジオに足が向いているかどうかは明らかではなかった。

  • Ultimately, the courts ruled that King Kong was in the public domain once again.

    結局、裁判所はキングコングが再びパブリックドメインであるとの判決を下した。

  • So Nintendo was free to continue making Donkey Kong games.

    任天堂はドンキーコングのゲームを作り続ける自由があったわけだ。

  • Yeah, number eight, Pacman and KC Munchkin.

    そう、8番のパックマンとKCマンチキンだ。

  • Even in the early days of gaming, video game companies were still pretty litigious, and battery was no exception when they believed Philips Electronics and Magnavox were trying to release a clear Pacman knockoff hard at work on its own Port of the Arcade Classic for the 2600, Atari wasn't happy about KC Munchkin showing up on rival consoles featuring a small character with a large mouth roaming around a maze, eating pellets and avoiding monsters.

    ゲームの初期の頃でさえ、ビデオゲーム会社はまだかなり訴訟を起こしていたし、彼らはフィリップスエレクトロニクスとマグナヴォックスが2600のためのアーケードクラシックの独自のポートで一生懸命働いて明確なパックマンの模倣品をリリースしようとしていたと信じていたとき、バッテリーも例外ではなかった、アタリは、ペレットを食べて、モンスターを避けて、迷路の周りを歩き回って、大きな口を持つ小さなキャラクターを特徴とするライバルのコンソールに表示されるKCマンチキンについて満足していませんでした。

  • The similarities were clear, and the course agreed, ruling in favor of Atari, but then, after all, that the 2600 Pacman port turned out to be complete garbage number seven lineage two in 2010 South Korean game Developer and See Soft found itself in hot water.

    類似点は明らかであり、コースはアタリの賛成で判決、合意したが、その後、すべての後に、2600パックマンのポートは2010年に完全なゴミ番号7系統2であることが判明したこと 韓国のゲーム開発者とソフトを参照してください 熱湯の中で自分自身を発見した。

  • When one player brought a lawsuit against Lineage two for being quote to addictive, they claim to the courts that his total 20,000 hours in the game had destroyed his life, saying the fact that it didn't have a warning on it was negligence on NC Soft part.

    1 つのプレーヤーは中毒性に引用されているためのリネージュ 2 に対して訴訟をもたらしたとき、彼らはゲームで彼の合計 20,000 時間が彼の人生を破壊したことを裁判所に主張し、それはそれに警告を持っていなかったという事実は NC ソフトの部分に過失だったと言っています。

  • It wasn't the only time people tried to take lineage to to court, either.

    血統を法廷に持ち込もうとしたのはそれだけではありませんでした。

  • In 2013, a 64 year old woman tried to sue the company for the fact that while trying to enchant an incredibly rare sword supposedly worth $28,000 in real life, the sword broke.

    2013年、64歳の女性が、実生活では2万8000ドルの価値があるとされる信じられないほど希少な剣に魔法をかけようとしていたところ、剣が折れてしまったことを理由に同社を訴えようとした。

  • She said NC Soft was liable because she done it by accident, which lawyers proved was a lie.

    彼女はNCソフトの責任は偶発的にやったからだと言っていたが、それは嘘だと弁護士が証明した。

  • Mhm number six joycon drift so intuitive controls using movement or tilt are possible, though the switch has been a wildly successful console, One issue has played Nintendo ever since its release joycon drift after a fair amount of use, the joy cons on the launch switch improved, switch the switch light and the pro controllers begin to drift, meaning the sticks don't read your inputs properly, and the controls simply won't work.

    スイッチが乱暴に成功したコンソールであったにもかかわらず、MHM番号6ジョイコンドリフトなので、動きや傾きを使用して直感的なコントロールが可能ですが、1つの問題は、使用のかなりの量の後にそのリリースジョイコンドリフト以来、これまで任天堂を再生している、打ち上げスイッチのジョイコンが改善され、スイッチ光とプロのコントローラがドリフトを開始し、スティックが適切にあなたの入力を読み取ることはありませんし、コントロールが単に動作しませんを意味します。

  • Numerous lawsuits have been brought against Nintendo for both.

    両者のために任天堂に対して数々の訴訟が起こされている。

  • Failing to fix the problem and repeatedly denying the joycon drift even exists in 2020 News broke that a 10 year old boy and his mom were even suing the company.

    問題の修正を怠り、2020年にはジョイコンドリフトの存在すら否定を繰り返し、10歳の少年とその母親が会社を訴えていたというニュースが流れました。

  • These lawsuits are still ongoing, so it's not clear whether they'll be successful.

    これらの訴訟はまだ進行中なので、成功するかどうかは不明です。

  • It invites everyone to a new world of entertainment.

    それはすべての人を新しいエンターテイメントの世界へと誘います。

  • Number five World of Warcraft Go Forth to Victory one particularly notorious private server in World of Warcraft caught blizzards attention, and in 2000 and nine, the company filed a lawsuit against the servers owner.

    ナンバー5 World of Warcraft Go Forth to Victory World of Warcraftの中で特に悪名高いプライベートサーバーはブリザードの注目を集め、2000年と9年に、同社はサーバーの所有者に対して訴訟を起こしました。

  • But Alison Reeves, the person behind the scape gaming server that allowed people to play wow without interference from Blizzard, apparently wasn't too fazed by the suit when her court date came.

    しかし、ブリザードからの干渉を受けずにwowをプレイすることを可能にしたスケープゲームサーバーの背後にいるアリソン・リーブスは、裁判の日が来ても、どうやら訴訟にあまり動じなかったようだ。

  • They did not appear, nor did they even acknowledge the case brought against them.

    彼らは出てこなかったし、彼らに提訴された事件を認めようともしなかった。

  • Maybe they knew that they couldn't win against Blizzard regardless, but because they were a no show, Blizzard was given a default judgment, and Reeves was ordered to pay damages to the tune of $88 million.

    多分、彼らは関係なくBlizzardには勝てないことを知っていたが、彼らはノーショーだったので、Blizzardはデフォルト判決を与えられ、リーブスは8800万ドルの曲に損害賠償を支払うように命じられた。

  • Number four Pong.

    4番のポン。

  • The first ever video game console was the Magnavox Odyssey, invented by Ralph Bayer, and Bayer had a vision table tennis but digital.

    最初の史上初のビデオゲーム機は、ラルフバイエルによって発明されたMagnavoxオデッセイであり、バイエルはビジョンの卓球が、デジタルを持っていた。

  • He was so excited about bringing Ping Pong to the Odyssey that he showed off a game concept to Atari's founders, and just a few months later, Atari came out with Pong arcade cabinets.

    オデッセイにピンポンを持ち込むことに興奮した彼は、アタリの創業者たちにゲームコンセプトを披露し、わずか数ヶ月後にはアタリがピンポンのアーケードキャビネットを出してきました。

  • But Bayer was so insistent that Atari had ripped off his own idea of a virtual tennis game that he filed the lawsuit a few years later and the case was settled but had bear taking it all the way to trial.

    しかしバイエルは、アタリが自分の考えたバーチャルテニスゲームを盗んだと主張しすぎて、数年後に訴訟を起こして和解したものの、裁判まで持っていかれてしまったのです。

  • It's likely that Atari wouldn't have survived.

    アタリは生き残れなかっただろうな。

  • Who knows what the game industry would be like if Atari had gone bust in the seventies?

    70年代にアタリが潰れてたらゲーム業界はどうなっていたか誰にもわからない。

  • Yeah, Number three Fortnight.

    ああ、ナンバー3フォーチュンだ

  • Mm good.

    うむ、いいね。

  • Since going free to play, Fortnite has maintained its position as one of the biggest games in the world.

    無料でプレイできるようになってから、Fortniteは世界最大級のゲームとしての地位を維持しています。

  • But Epic still wasn't happy and implemented a way to buy V bucks from them directly, completely circumventing the APP store and apples.

    しかし、Epicはまだ満足しておらず、彼らから直接Vバックスを購入する方法を実装し、APPストアとリンゴを完全に回避しました。

  • 30% cut on micro transactions.

    微小取引を30%カット

  • Apple removed fortnight in retaliation, leading to epic filing a lawsuit against both Apple and Google, which had also removed Fortnite counter suits, were filed against Epic by Apple for breach of contract, and by September 2020 a judge ruled in favor of Apple.

    Appleは報復でFortnightを削除し、Fortniteのカウンタースーツも削除していたAppleとGoogleの両方に対してエピックが訴訟を起こすことにつながり、契約違反を理由にAppleがエピックを提訴し、2020年9月までに裁判官がAppleに有利な判決を下しました。

  • After all, practically every retailer takes a 30% cut on sales, with a trial set for May 2021.

    結局のところ、実質的にどの小売業者も2021年5月にトライアルを設定して、売上高を30%カットしています。

  • Only time will tell whether these suits will be good for players, but if you want to download it now for the first time and start playing, you'll need to go directly through epic games.

    これらのスーツがプレイヤーにとって良いものになるかどうかは時間だけが教えてくれますが、初めて今すぐダウンロードしてプレイを始めたい場合は、直接エピックゲームズを経由する必要があります。

  • Number two Cyberpunk 2077 Got another blackout in Santo Domingo.

    ナンバー2 サイバーパンク2077 サントドミンゴで別の停電が発生しました

  • Net runners are at it again.

    ネットランナーがまたやっている。

  • Poke and holes in the power grid CD Project Red, Once the most lauded developer in the games industry, is facing multiple lawsuits from both consumers and investors over cyber punks.

    電力網のポケと穴 CD プロジェクト レッド、かつてゲーム業界で最も称賛された開発者は、サイバーパンクをめぐって消費者と投資家の両方から複数の訴訟に直面しています。

  • Infamously poor performance on last Gen consoles.

    前世代機では悪名高いパフォーマンスの悪さ。

  • The companies, investors and shareholders are disappointed by CPR shares falling in the wake of cyber punks release.

    サイバーパンクスのリリースをきっかけにCPR株が下落し、企業、投資家、株主は失望している。

  • While consumers want to see CDP are held to account for false advertising by constantly claiming the game was going to be optimized for the PS four and Xbox one s.

    消費者はCDPが常にゲームがPS 4とXbox 1のsのために最適化されるつもりだったと主張することによって、虚偽の広告のためのアカウントに開催されているのを見たいと思いますが。

  • The fact that refunds were issued without question and the game was removed from the PS Door speaks volumes to how poorly it performed on older hardware hardware that runs other intense games like Red Dead Redemption two with relative ease.

    払い戻しが何の疑問もなく行われ、ゲームがPSドアから削除されたという事実は、Red Dead Redemption 2のような他の激しいゲームを相対的に簡単に実行する古いハードウェア上でのパフォーマンスがいかに劣っていたかを物語っています。

  • I need some rest.

    少し休ませてくれ

  • I haven't slept in three days before we unveil our topic.

    話題のお披露目まで3日も寝ていません。

  • Here are a few dishonorable mentions The Simpsons Road Rage This game was much too similar to Crazy Taxi for Sega's liking.

    シンプソンズロードレイジ このゲームはセガの好みではクレイジータクシーに似すぎていた。

  • I promise I'll try my best not to throw up the window.

    窓を開けないようにすると約束するよ

  • Grand Theft Auto San Andreas Rockstar was in trouble when a model released the inappropriate hot coffee mini game.

    Grand Theft Auto San Andreas Rockstarがモデルが不適切なホットコーヒーミニゲームを公開してトラブルになっていました。

  • You want coffee, baby?

    コーヒーは?

  • New Super Mario Brothers We, James Burt would be fined 1.3 million for uploading an early copy of this game.

    New スーパーマリオブラザーズ 我らがジェームズ・バートは初期コピーをアップロードしたことで130万の罰金を科されることになる。

  • Unlicensed NES games.

    ライセンスのないファミコンゲーム。

  • Atari was sued by Nintendo for trying to release unauthorized games in the nineties.

    アタリは90年代に無許可でゲームを発売しようとしたとして任天堂から訴えられた。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください、あなたは時折ビデオまたはそれらのすべてのために通知されるようにオプションを持っています。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications number one to human.

    スマホの場合は、設定に入って通知番号1から人間にスイッチを入れるようにしましょう。

  • We are the world we shall not interfere Way open as well as Fortnite.

    我々は世界である我々は、Fortniteと同様に開いているウェイを干渉してはならない。

  • Epic Games is also the creator of the Unreal Engine, one of the most widely used game engines in the business.

    Epic Gamesは、業界で最も広く使われているゲームエンジンの1つであるUnreal Engineの開発者でもあります。

  • But you don't just get to pick up on real engine and make a game.

    でも、リアルエンジンを拾ってゲームを作るだけではダメなんですよね。

  • You've got to pay a licensing fee.

    ライセンス料を払わなければならない。

  • Which studio Silicon Knights didn't do After struggling to license the engine to make to human, Silicon Knights decided to make their own game engine epic later found out that enormous parts of this quote new engine were actually lifted straight from Unreal three.

    どのスタジオシリコンナイツは、人間に作るためにエンジンをライセンスするのに苦労した後、シリコンナイツは、独自のゲームエンジンの叙事詩を作ることを決めた後、この引用新しいエンジンの巨大な部分は、実際にアンリアル3からストレートに持ち上げられたことを発見した。

  • Epic took Silicon Knights the court and ended up winning.

    EpicはSilicon Knightsをコートに連れて行き、最終的には勝利を収めました。

  • But the $9 million in damages with small fry compared to the developers being ordered to destroy all unsold copies of the game.

    しかし、雑魚との900万ドルの損害賠償は、ゲームの売れ残りのコピーをすべて破壊するように命令されている開発者に比べて。

welcome to watch Mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10 video games that led to huge lawsuits.

Mojo を見ることを歓迎し、今日は私たちのピックをカウントダウンします巨大な訴訟につながったトップ 10 のビデオ ゲームのために。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます