字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Welcome back to "The Tonight Show." -"トゥナイトショー "にようこそ I am here with Amy Poehler, and we're about to play エイミー・ポエラーと一緒にここにいます。 a round of Instant Spoilers. インスタントネタバレのラウンド。 -♪ Instant spoilers, instant spoilers ♪ -咄嗟のネタバレ、咄嗟のネタバレ♪。 -This is a really fun game. We played it with Tom Holland. -これは本当に楽しいゲームだトム・ホランドと一緒にやりました。 -Oh, I love Tom Holland. He's the best. -トム・ホランドは大好きです最高だよ -I know, me, too. He is the best. I love him. -私もだよ彼は最高だよ彼を愛してる Now, Amy, we each have a stack of cards さて、エイミー、私たちはそれぞれのカードのスタックを持っています。 with movie titles on them. When it's your turn, 映画のタイトルが書かれています。あなたの番が来たら you have to draw a card, and you have to カードを引かなければならないし shout out a spoiler for that movie. あの映画のネタバレを叫ぶ。 And the other person tries to guess the movie, そして、もう一人の人は映画を当てようとします。 based only on the spoiler. Sound good? ネタバレだけを元に響きがいいかな? -Let's do it. -Alright, Amy, -やりましょう-よし エイミー you'll be guessing first, and have to guess 推しが先に立ち、推しが先に立つ as many as possible before time runs out. 時間切れになる前に、できるだけ多くの Ready, on the clock, and go. 準備はいいか? Uh, Bruce Willis was dead the whole time. ブルース・ウィリスはずっと死んでいた -Uh, "Die hard." [ Buzzer ] -Uh, "Die hard."[ Buzzer ] -Uh, no, "Sixth Sense." Sorry. -いや、"第六感 "だよごめんね "Die hard"? -Well, "Die Hard" has "die" "ダイハード"?-"ダイハード "には "死 "があるんだよ in the title, so... okay, let's keep going. タイトルに書いてあるから...よし、続けよう。 -Here we go. The boat sinks at the end. -(山里)はい どうぞ (トリンドル)はい最後に船が沈んでしまう -Oh, um, "Gilligan's Island." [ Buzzer ] -ギリガンの島よ[ Buzzer ] -No. -Are you sure? -(速人)いや (理子)本当にいいの? -That's a TV show. -Alright. -(徳井)それはテレビ番組ですよ-(美咲)そうなんだ -Next, here we go. -Potayto, potahto. -(美月)次はこれだよ-ポタイトー、ポタトー Here we go. -Uh, uh, they -- they find Nemo. 始まったぞ-ニモを見つけたんだ [ Laughs ] -Oh, "The Little Mermaid." 人魚姫ね [ Buzzer ] -No. [ ブザー ] -No. I said it, actually. -No, wait, "The Big Mermaid." 私が言ったのよ-いや、「ビッグ・マーメイド」だよ [ Buzzer ] -No, they find Nemo. いや、ニモを見つけたんだ。 -Oh, okay, "The Big Mermaid 2." -"ビッグ・マーメイド2"だな [ Buzzer ] -Aw, man. 驚いたな。 Amy, you got a total of zero answers correct. エイミー、合計0問正解したわね。 -Hmm. -Um... -うーん-うーん... You know, you've seen movies before. 映画を見たことがある人は知っていると思いますが You know what movies are, right? 映画って知ってますよね? -Yeah, I thought that buzzer sound meant that I got it. -(徳井)ブザー音が鳴ったから 取ったんじゃないの? It means I didn't get it? -No, I guess not. 届かなかったってことですか?-いや、そうじゃないと思います。 -Okay. Well, to be fair, Jimmy, -分かったまあ、公平に言ってよ、ジミー your spoilers could use a little bit of work. あなたのネタバレは少し仕事をすることができます。 -Yeah, well, I don't know. When Tom and I played, -(山里)そうですね (トリンドル)そうなんですか...トムと遊んだ時に he got like 5 points. -Yeah, well, I'm sorry 彼は5点だった-ああ、そうだね、ごめんね I'm not [Bleep] Tom Holland. Okay? 俺はトム・ホランドじゃないいいですか? -Alright, let me show you how it's done here. -よし、ここでやり方を教えてやろう。 Let's get that clock back up on the screen. 時計を画面に戻そう Amy, whenever you are ready, come on. エイミー 準備ができたらいつでも来てくれ -Here we go. -Yeah. -(政子)はい どうぞ (アルマン)はい-(速人)うん -Okay, Iron Man snaps and kills Thanos. -アイアンマンがサノスを殺した -"Notting Hill." [ Buzzer ] -"ノッティングヒル"[ ブザー ] "Peter's Friends." [ Buzzer ] "ピーターの友達"[ ブザー ] -No. -"Four Weddings and a Funeral"? -"4つの結婚式と葬儀"? [ Buzzer ] I don't know, pass. 知らないわ、パスして。 -Oh, okay, alright. Okay, you're gonna get this one. -分かったよこれは君がやるんだ Gwyneth Paltrow's head is in the box. グウィネス・パルトロウの頭が入っている。 -"Sex and the City 2." [ Buzzer ] -"セックス・アンド・ザ・シティ2"[ ブザー ] -No, but I thought that, too. -(アルマン)いや でもそれも思ったんだけどね I did think it was that. -Yeah. (美咲)そうだと思った-(アルマン)そうだね It's not that? -Okay. No. そうじゃないの?-分かった(速人)そうなんだ Okay, here's a good spoiler. さて、ここからは良いネタバレです。 The killer is Jason Voorhees' mother. 犯人はジェイソン・ヴォルヒーズの母親。 -"Ernest Goes to Camp." [ Buzzer ] -アーネストはキャンプに行く[ ブザー ] -No. No, different camp movie. -いや、違うキャンプ映画だ -"Meatballs"! [ Buzzer ] -ミートボール![ ブザー ] -Mnh-mnh. Different camp movie. -(徳井)うーん...違うキャンプ映画。 -"Camp Nowhere." [ Buzzer ] -"キャンプ・ノーウェア"[ ブザー ] [ Buzzer ] -No. Different camp movie. いや、違うキャンプ映画だ。 -"Heavyweights." [ Buzzer ] -"ヘビーウェイト"[ ブザー ] -No. Different camp movie. -違うキャンプ映画だ -"Wet Hot American Summer." [ Buzzer ] -"湿った暑いアメリカの夏"[ ブザー ] -I don't know. I've never heard of it. -(アルマン)知らない聞いたことがない [ Buzzer ] -Hey, is it just me, おい、俺だけか? or is the buzzer getting louder and, like, meaner? それともブザーの音が大きくなってきたのか? -It is, it is. The buzzer is aggressive. -(徳井)そうなんですよ (YOU)そうなんですよブザーがアグレッシブですね。 But, honestly, it does make sense, でも、正直言って、それは意味があります。 because you did do even worse than I did. あなたは私よりもっと悪いことをしたから。 -I don't know what's going on over here. -何が起きてるんだ? By now, Tom Holland and I had, like -- 今までに トム・ホランドと私は・・・ -You know what, Jimmy? Why don't you marry Tom Holland? -あのね ジミートム・ホランドと結婚したらどうだ? Why don't you go and marry him if you love him so much. そんなに好きなら結婚したら? -He lives in England. -Okay. -イギリスに住んでる-イギリスに住んでる -Um...we have one round left. -(美月)あー...あと1ラウンドだ Let's see how many we can get this, together. これを何人で手に入れることができるか、一緒に見てみましょう。 This is a partnership. Here we go. これはパートナーシップだ始めるぞ All we have to do is get one answer right. 私たちがすべきことは、一つの答えが正しければいいのです。 Just one, and I will be happy. -Okay, me too. (アルマン)1個だけでいいから (政子)うん (政子)幸せになる-(アルマン)オーケー 私も -Yeah, that's all I want is us to be happy. -(アルマン)それだけでいいんだよね (政子)それだけでいいんだよね (政子)うん Are you ready for this? -Yeah. (達也)準備はできてる?-(アルマン)うん -Here we go. -I'm ready. -(速人)行くぞ-(アルマン)準備できたよ -Okay. Oh, gosh. Oh... -(美咲)オーケー(速人)あっ そうなんだ(美咲)ああ... well, it has, like, a beginning and then a middle... 始まりと中盤があって... -Uh, "Tree of Life." -"生命の木 "だよ Terrence Malick's "Tree of Life." テレンス・マリックの "ツリー・オブ・ライフ" [ Bell dings ] -Yes! Yes! そうだ! That's it! We did it! We did it! それだ!やったぞ!やったぞ! [ Both laugh ] [ Both laugh ] -Suck it, Tom Holland! -Suck it, Tom Holland! -トム・ホランドをくそったれ!-やっちまえ トム・ホランド! -Coming for you, Spider-Man! -Oh, yeah! -今行くぞ スパイダーマン!-そうだ! Well, we're gonna be right back with more "Tonight Show," すぐに戻ってきますので、「トゥナイトショー」の続きをお届けします。 everybody. come on back. みんな、戻ってきて [ Mid-tempo music plays ] [ ミッドテンポの音楽が流れる ] ♪♪ ♪♪
A2 初級 日本語 TheTonightShow ブザー ネタバレ トム 政子 速人 エイミー・ポエラーとのインスタント・スポイラーでひどい|The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (Terrible at Instant Spoilers with Amy Poehler | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon) 11 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語