Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yo, yo, yo, It's your boy little apple Here was a challenge Video to blow your puny little minds Got two guests joining me today.

    君の坊やの林檎だよ 今日は2人のゲストが来てくれた

  • First up, he's loud.

    まず、声が大きい。

  • He's around.

    彼はその辺にいる

  • We didn't invite him, but he showed up anyway.

    誘ったわけでもないのに、とにかく来てくれました。

  • Orange Hey, everyone, Little apple.

    オレンジ みんな、ちびりんご。

  • It was very big of you to invite me ironically.

    皮肉にも誘ってくれたのは、とても大きいですね。

  • Now I didn't invite you.

    誘ったわけじゃない

  • Hey, what can I say?

    おい、何て言えばいいんだ?

  • No ears.

    耳がない。

  • Okay, next up, he may be my half brother, but he's a whole lot of fun.

    よし、次は異母兄弟かもしれないけど、めちゃくちゃ楽しいよ。

  • Curry!

    カレー!

  • Look out!

    危ない!

  • Look out!

    危ない!

  • Look out!

    危ない!

  • Oh, I'm okay.

    ああ、大丈夫だよ。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Nice of you to drop in, Corey.

    来てくれて嬉しいよ コーリー

  • Yeah.

    そうだな

  • Sorry about the countertop.

    カウンタートップの件はごめんなさい。

  • Parachute didn't open.

    パラシュートが開かなかった

  • I hope you guys are ready.

    皆さん、準備はできていますか?

  • Because today we're doing the truth or dare challenge.

    なぜなら、今日は真実かあえての挑戦をしているからです。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • I have no idea what that is.

    それが何なのかさっぱりわからない。

  • Yeah, me neither.

    ああ、俺もだ

  • Really?

    そうなんですか?

  • You guys don't know about truth or dare.

    お前らは真実もあえても知らないんだな。

  • What's super easy?

    何が超簡単なの?

  • Either choose truth or you choose dare.

    真実を選ぶか、あえて選ぶか。

  • Then you do whatever the paper slip says If it's a dare, you have to do it.

    ならば、紙の伝票に書いてあるように、あえてならば何でもやってしまえばいいのです。

  • If it's a question, you have to answer it.

    質問されたら答えるしかない。

  • Oh, man.

    凄いな。

  • Do we have to tell the truth?

    本当のことを言わないといけないのかな?

  • It's not called.

    呼ばれていません。

  • Why or dare orange?

    なぜか、それともあえてオレンジ?

  • I don't know if I want to do this.

    やりたいのかどうかわからない。

  • Well, that's fine.

    まあ、それはそれでいいんですけどね。

  • Orange again.

    またオレンジだ

  • And I cannot stress this enough.

    そして、私はこれを十分に強調することができません。

  • No one asked you to be here today.

    誰も今日はここに来てくれとは頼んでいない。

  • I want to go first bite?

    ファーストバイトに行くか?

  • You dare dare?

    敢えて?

  • It is.

    それはそうです。

  • What does it say?

    何て書いてあるの?

  • It's daring me to jump out of an airplane without a parachute.

    あえてパラシュートなしで飛行機から飛び降りようとしている。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Are they all that hard?

    そんなに難しいの?

  • Hard?

    難しい?

  • I thought it sounded too easy.

    簡単すぎるような気がしました。

  • This will be like the third plane I've jumped out of today without a backpack.

    今日はリュックを持たずに飛び降りた3機目のようなものになりそうだ。

  • Yeah.

    そうだな

  • In retrospect, it may have been a mistake to play truth or dare with someone who lost the half of their brain.

    振り返ってみると、脳みその半分を失った人と真実を演じたり、あえて演じたりしたのが間違いだったのかもしれません。

  • That feels fear.

    それは恐怖を感じる。

  • Uh, how to wake you up in the morning?

    朝はどうやって起こすの?

  • You're up orange.

    オレンジ色になってる

  • Truth or dare?

    真実か挑戦か?

  • Truth is, I'll take truth.

    真実は、私が受け止めます。

  • Okay.

    いいわよ

  • What does it say?

    何て書いてあるの?

  • It says if you were dared to jump out of an airplane, would you do it?

    飛行機から飛び降りる勇気があったらやるって書いてあるよ?

  • Really?

    そうなんですか?

  • That's the question.

    それが問題なんです。

  • Well, if I'm answering truthfully, I guess I would.

    まあ、正直に答えているのであれば、そうなんでしょうけどね。

  • You better not land on top of me.

    俺の上に着地するなよ

  • Okay.

    いいわよ

  • Coy.

    コイ

  • Your turn.

    あなたの番よ

  • Great.

    いいね

  • Hook me up with another dare.

    別の挑戦をしてくれ

  • Actually, Cory, I think you're gonna do truth, But I worry you don't have the half of your brain that experiences fear.

    コーリー 君は真実を伝えるつもりだが 恐怖を感じる脳の半分も持ってないんじゃないか?

  • It's no fun if you're just gonna do dares I get that true.

    敢えてやっても面白くない......その通りだ。

  • Okay, let's see what we got here.

    さて、何があるか見てみましょう。

  • Who do you have a crush on?

    誰に片思いしてるの?

  • I don't know about you, but I'm about to have a crush on Little Apple.

    あなたはどうか知らないけど、私はリトル・アップルに片思いしそう。

  • Yeah, Orange.

    そうだ、オレンジだ。

  • Wait, Can I fall in again?

    待って、また落ちてもいい?

  • I have a different orange crush.

    オレンジ色のクラッシュが違うんです。

  • One liner I really want to try.

    どうしても試してみたい一本のライナー

  • No time.

    時間がない

  • Orange.

    オレンジだ

  • Corey, answer the question.

    コーリー 質問に答えろ

  • Who do you have a crush on?

    誰に片思いしてるの?

  • Oh, boy.

    ああ

  • What's the matter?

    どうしたの?

  • Cory, are you embarrassed to say who you have a crush on?

    コーリー 片思いの相手を言うのは恥ずかしい?

  • It's not that I lost half of my brain.

    脳みその半分を失ったわけではありません。

  • That experiences change that.

    その経験がそれを変える。

  • We're all good, So let's hear it.

    みんな元気だから、聞いてみよう。

  • Who do you have a crush on, actually, Orange.

    誰に片思いしているのかというと、実はオレンジ。

  • Your sister?

    あなたの妹?

  • Your sister?

    妹さん?

  • Fifth.

    第五に

  • I have a crush on fifth, um, orange.

    私は5番目の、えーと、オレンジに片思いしています。

  • If he okay?

    大丈夫かな?

  • Yeah, I think it might be frozen.

    ああ、凍っているかもしれない。

  • I mean, it's not a huge deal.

    というか、大したことないんですけどね。

  • He does this sometimes.

    彼は時々こんなことをします。

  • Gotcha.

    捕まえた

  • Yeah, I know the feeling.

    ああ、その気持ちはわかる。

  • I lost the half of my brain that prevents breathing through.

    呼吸を妨げる脳みその半分を失ってしまった。

  • I've been there, Done that.

    私はそこにいて、それをやった。

  • Bought the t shirt anyway.

    とにかくTシャツを買った。

  • Well, I guess we should continue with you.

    まあ、このままでいいんじゃないかな。

  • Have a crush on my sister.

    姉に片思い中。

  • Oh, Here we go.

    ああ、これだ。

  • Sorry, Orange.

    ごめんね、オレンジちゃん。

  • I had to answer honestly.

    正直に答えなければならなかった。

  • So you have a crush on my tester.

    私のテスターに惚れてるのね

  • If you stuck on, repeat here orange.

    張り付いたら、ここでオレンジをリピートします。

  • Do it there.

    そこでやってください。

  • Why don't I read it?

    なぜ読まないのか?

  • Orange Your dared to not inter Korean.

    オレンジ君はあえて韓国人との間に入らないようにしています。

  • Anyway.

    とにかく

  • It doesn't say that.

    そんなことは書いていない。

  • You're right.

    あなたの言う通りです。

  • It said do not blow up the kitchen with dynamite.

    ダイナマイトで台所を吹き飛ばすなと書いてあった。

  • Out of anger.

    怒りのあまり

  • It doesn't say that either.

    そんなことも書いてない。

  • Oh, sure enough.

    ああ、確かに。

  • Yep.

    そうだな

  • I'm a threaded again.

    またもやスレッドになってしまいました。

  • So stupid.

    愚かだな

  • It actually says, Will you please let me date your sister?

    実際には「お姉さんとデートさせてください」と書いてあります。

  • It doesn't say that.

    そんなことは書いていない。

  • Wow.

    うわー

Yo, yo, yo, It's your boy little apple Here was a challenge Video to blow your puny little minds Got two guests joining me today.

君の坊やの林檎だよ 今日は2人のゲストが来てくれた

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます