Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • before we begin shoutout to Graham early for sponsoring today's video.

    今日のビデオを後援するためのグラハムに早くから声援を送ることを開始する前に。

  • This is the story of 1234 people from around the world who are extreme.

    これは、世界の1234人の過激な人たちの話です。

  • One of them is extremely tall.

    そのうちの一人は非常に背が高い。

  • Another is extremely inspiring.

    もう一つは非常に感動的です。

  • Another is extremely frugal and another is extremely creative.

    もう一人は非常に質素で、もう一人は非常に創造的です。

  • But all of them will make you appreciate humans a lot more.

    でも、どれもこれも人間のありがたみを感じさせてくれるものばかりです。

  • I hope you're ready for this tour around the world.

    世界一周ツアーの準備ができているといいですね。

  • Meet Elaine.

    エレーンに会って

  • Hi, I'm Elaine, and I'm married to Chocolate.

    こんにちは、チョコレートと結婚したエレーンです。

  • Elaine took something Everybody loves chocolate and put it in something Everybody loves to create a restaurant that everybody loved.

    エレインは、みんなが大好きなチョコレートを、みんなが大好きなものに入れて、みんなが大好きなレストランを作りました。

  • With the help of her chef from Spain, they made over 40 meals that have chocolate in them.

    スペイン出身のシェフの協力を得て、チョコレートが入った40種類以上の食事を作ったそうです。

  • Are you ready for this?

    覚悟はできていますか?

  • They made a salmon tartare with chocolate salt from Chocolate Kin Wah with chocolate chicken marinated with chocolate french fries with chocolate grilled cheese with chocolate.

    チョコキンワウのサーモンタルタルをチョコ塩で作ってくれました。"チョコチキンのマリネ "と "チョコフライドポテトのチョコ焼きチーズ "をチョコでマリネしてくれました。

  • No, this is good cocktails from chocolate skin care products from chocolate, chocolate soap and even a perfume made of chocolate.

    いや、これはチョコレートのスキンケア製品、チョコレート石鹸、さらにはチョコレートから作られた香水まで、チョコレートから作られたおいしいカクテルです。

  • Back in the old days, poor people in Puerto Rico would have chocolate.

    昔、プエルトリコの貧乏人はチョコレートを食べていました。

  • That's the main meal, and Elaine is trying to put chocolate back in everyone's name meal.

    それがメインの食事で、エレーンはみんなの名前の食事にチョコレートを戻そうとしている。

  • Hi, the guy you see next to me is the tallest guy in the world.

    こんにちは、隣にいるのは世界で一番背が高い男です。

  • My man is sultan tall.

    私の部下はスルタンの背が高い。

  • As of 2000 and nine, this guy is officially the world's tallest at 2 m and 51 centimeters.

    2000年と9年の時点で、こいつの身長は2mと51cmで正式には世界一。

  • And when you're that tall, a normal person is tiny.

    そのくらいの身長だと普通の人はちっちゃいし

  • A normal door is too short.

    普通のドアだと短すぎる。

  • A normal bed is not enough and the normal phone is too small.

    普通のベッドでは物足りないし、普通のスマホでは小さすぎる。

  • Groups, sultans, hands are the biggest in the world and so are his feet.

    集団、スルタン、手は世界最大のものであり、彼の足もそうだ。

  • My body is a good from God.

    私の体は神様からのお恵みです。

  • He's so big that he is unable to drive a car and to fly.

    体が大きくて車の運転もできないし、空を飛ぶこともできない。

  • He has to be in business class.

    彼はビジネスクラスでなければならない。

  • All of this is to show you how big Sultan is from the outside.

    すべては、スルタンの大きさを外から見てもらうためのものです。

  • But from the inside, this doll giant is humble, funny and friendly.

    しかし、内側から見ると、この人形の巨人は謙虚で、面白くて、人懐っこい。

  • There's no other way to describe him.

    彼を描写する方法は他にはありません。

  • This giant is down to earth.

    この巨人は地に足がついている。

  • Hey, what's up, Tony, Video Creator at Nass daily.

    やあ 調子はどうだ トニー 動画制作者のナスデイリーだ

  • And if you thought this video is crazy, then wait till you see what we have lined up for you.

    そして、もしこのビデオが狂っていると思ったなら、私たちがあなたのために並べたものを見るまで待ってください。

  • But first I want to talk to you about something amazing.

    でも、その前にすごいことをお話したいと思います。

  • That's literally change the way that I work, you know, as a video editor.

    それは文字通り、私のビデオ編集者としての仕事の仕方を変えてくれます。

  • I used to make typos while adding subtitles and you guys would always point that out and I get it.

    昔は字幕を入れながら誤字脱字をしていたのに、君たちはいつもそれを指摘してくれて、私は納得している。

  • I get.

    分かったわ

  • That's why I got Graham early.

    だから早々にグラハムを手に入れた。

  • It's a digital writing assistant that not only helps me with that, it also helps me write better and speak better with just one click.

    それだけでなく、ワンクリックで文章を上手に書けたり、話し方が上手になったりするデジタルライティングアシスタントなんです。

  • It can help me cut down on unnecessary words and improve the clarity of my script.

    余計な言葉を削って、台本の明快さを向上させることができます。

  • And if I'm having a hard time figuring out how to say something friendlier, Grandma Lee's tone detector can help me with that.

    何か親しみやすい言い方がわからなくて困っているときは、リーおばあちゃんのトーンディテクターが助けてくれます。

  • But my personal favorite has to be the vocab suggestions.

    でも、個人的にはボキャブラリーの提案がお気に入りです。

  • It helps me to replace boring words with something fun and exciting.

    退屈な言葉を楽しいものに置き換えてくれます。

  • Grandma Lee has two versions.

    グランマ・リーには2つのバージョンがあります。

  • There's the free version that helps correct basic grammar and spelling.

    基本的な文法やスペルの修正に役立つ無料版があります。

  • And then the premium one, which goes more in depth, simply choose whichever one works better for you.

    そして、より深く行くプレミアムなものは、単にあなたのためのより良い作品のいずれかを選択します。

  • Sign up and add it to your browser.

    サインアップしてブラウザに追加してください。

  • Yes, it really is that simple, and your life is about to get a whole lot simple.

    はい、それは本当にシンプルで、あなたの人生は全体の多くのシンプルな取得しようとしています。

  • Because Grandma Lee is not only sponsoring us, they've decided to sponsor you to just go to the link in the description to sign up for a free account and get 20% of Gramercy Premium today.

    なぜなら、グランマ・リーがスポンサーになってくれるだけではなく、説明文のリンクから無料アカウントにサインアップして、今日グラマシープレミアムの20%をゲットするだけでスポンサーになってくれることにしたからです。

  • You can thank me later.

    あとでお礼を言ってね

  • Now enjoy watching the rest of the video piece.

    では、動画の続きをご覧になってお楽しみください。

  • Yeah, the guy next to me is worth your time because this extreme guy doesn't buy anything.

    ああ、この極端な奴は何も買わないから隣にいる奴に価値があるんだよ。

  • I don't Daniel has a lot of money, but he doesn't spend any of it.

    ダニエルは大金を持っていても使い道がないんです。

  • He is what people call a freegan.

    彼はフリーガンと呼ばれています。

  • Instead of spending money on food, Daniel only gets it for free.

    食費にお金をかける代わりに、ダニエルはタダでしか手に入らない。

  • At restaurants, he eats other people's unfinished meals.

    飲食店では、他人の食べ残しを食べる。

  • At home, he eats whatever his neighbors have left over.

    家では、近所の人が食べ残したものを食べている。

  • He collects whatever fruit stores leave unsold and even goes at night to dive in Dumpsters with friends and I kick your Nuts to find the most incredible things for free PlayStation, close watch backpack, shampoos, umbrella stretch and even speakers.

    彼はどんな果物店が売れ残りを収集し、さらに友人とダンプスターに潜るために夜に行くと私は無料のプレイステーション、クローズウォッチバックパック、シャンプー、傘ストレッチ、さらにはスピーカーのための最も信じられないものを見つけるためにあなたのナッツを蹴ります。

  • One person's trash is another person's treasure.

    一人の人間のゴミは、他の人間の宝です。

  • This guy, with $150,000 in savings, realized that the only way his savings could last forever is if he doesn't spend any of it.

    この男は15万ドルの貯金を持っていて、彼の貯金が永遠に続く唯一の方法は、そのうちの何も使わないことだと気付いた。

  • That's one man.

    それは一人の男だ。

  • Meet Tim.

    ティムだ

  • Hi, my name is Tim Ballard, and we've arrested over 500 bad guys.

    ティム・バラードです500人以上の悪党を逮捕しました

  • What you're looking at is Tim, who for 12 years, worked as a special government agent in his government job.

    あなたが見ているのは、12年間、政府の仕事で特別な政府のエージェントとして働いていたティムです。

  • He saw many Children kidnapped, trafficked and abused by bad guys.

    彼は多くの子供たちが誘拐され、人身売買され、悪者に虐待されているのを見てきました。

  • It's called human trafficking.

    人身売買と呼ばれています。

  • It's in every country, and it's a $150 billion business.

    どこの国にもあるし、1500億ドルのビジネスだからね。

  • But he wanted to do more, so he quit.

    でも、もっとやりたいと思っていたので辞めました。

  • His government job started in our profit to go after the bad guys by himself.

    彼の政府の仕事は、自分で悪者の後を追うために、私たちの利益の中で始まった。

  • He went undercover to foreign countries and hired a team to literally save Children from sex trafficking.

    彼は外国に潜入し、文字通り性の人身売買から子供たちを救うためにチームを雇った。

  • This is not a movie.

    これは映画ではありません。

  • It's real life.

    これが現実なんです。

  • He saved 1200 Children, 121 of them in one single day.

    彼は12000人の子供たちを1日で121人救った。

  • That was the largest rescue operation in history.

    史上最大の救出作戦だった

  • Now his team is 100 people strong, sustained entirely by donations fighting day and night to save Children, put bad guys behind bars and make the world safer for everyone.

    今、彼のチームは100人の強いチームであり、すべての寄付によって支えられており、子どもたちを救うために日夜戦っています。

before we begin shoutout to Graham early for sponsoring today's video.

今日のビデオを後援するためのグラハムに早くから声援を送ることを開始する前に。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 チョコレート スルタン 売買 ティム 普通 マリネ

世界の極端な人間 (World's Extreme Humans)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 08 日
動画の中の単語