字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ANGELA BASSETT: Hi, I'm Angela Bassett, アンジェラ・バセットです and I play Dorothea Williams in "Soul." "ソウル "でドロテア・ウィリアムズを演じた And today I'm going to tell you a story. そして今日はお話をさせていただきます。 [JAZZ MUSIC PLAYING] [JAZZ MUSIC PLAYING] [JAZZ MUSIC PLAYING You know, I just woke up. 目が覚めたんだ It was an ordinary day, you know? 何の変哲もない日だったんだよ。 You got up, you have your breakfast, 起きたら朝食だ you have your smoothie, you say bye to your kids スムージーを飲んで子供にさよならを言う as they go about to go to school, 学校に行こうとしているときに and then you get a phone call and they と電話がかかってきて say, "Hey, Pixar's calling. と言うと、「おい、ピクサーが呼んでるぞ。 Wanna know if you wanna come and play 遊びに来てくれないかな? with us on this movie, "Soul"?" この映画の "魂 "を一緒に見ませんか? "Soul." "魂" Well, you know, I grew up as a young kid enjoying soul music. まあ、若い頃はソウルミュージックを楽しんで育ったんだけどね。 I remember the long console stereo that my mom had, 母が持っていたロングコンソールステレオを思い出しました。 and she had lots of albums and would love to play そして彼女はたくさんのアルバムを持っていて、演奏したいと思っていました。 and put on some of the greats. と、いくつかの偉大なものを身に着けています。 The Temptations, Martha and the Vandellas, Soul Brother-- テンプテーションズ マーサとバンデラス ソウルブラザー you know, it was the '60s, James Brown, 60年代のジェームス・ブラウンだよ you know the pick, the Afro, the pick in the back of the Afro アフロのバックにピックがあるのはご存知の通り with the fist on it. その上に拳を乗せて Years later, moving to L.A. and going to the jazz clubs there, 数年後、ロスに引っ越してきて、そこのジャズクラブに通うようになった。 seeing Betty Carter on stage, and she's not only ベティ・カーターの舞台を見て、彼女は performing and singing, giving us this great gift that she has 彼女が持っているこの偉大な贈り物を私たちに与えてくれました。 to share, but also as she's mentoring and teaching 共有するだけでなく、彼女が指導したり教えたりしているうちに and bringing up these young musicians in her band. そして、その若いミュージシャンを彼女のバンドで育ててきた。 Or with Miss Dorothy Donegan, who ドロシー・ドネガンさんと一緒に was a phenomenal piano player. は驚異的なピアノ奏者でした。 When you listened to her play, you 彼女のプレイを聞いていると could hear strains of a nursery rhyme, of some classical music, 童謡やクラシック音楽が聞こえてきました。 along with some jazz improv. ジャズの即興演奏と一緒に It was mind-blowing. 心に響くものがありました。 So it's like, hmm, "Soul," animated movie? ってことは、うーん、「ソウル」のアニメ映画? Working with Jamie Foxx, Tina Fey? ジェイミー・フォックス、ティナ・フェイと仕事? Ah. ああ Kemp and Pete? ケンプとピート? Wow. うわー So I show up at the studio, I'm just だからスタジオに顔を出すと meeting Pete and Kemp for the first time, ピートとケンプとの初対面。 never met them before. 今まで一度も会ったことがありませんでした。 They show me a picture of my character, Dorothea. 私のキャラクターであるドロテアの写真を見せてくれます。 She's a saxophone player. 彼女はサックス奏者です。 Oh my gosh, I get to headline a band? なんと、私がバンドのヘッドライナーになるの? Oh my gosh, Mom, all those guitar lessons あらまぁ、ママ、ギターのレッスンは全部 I took when I was a kid-- 子供の頃に撮ったんだ... well, those five guitar lessons because we weren't その5回のギターレッスンは私たちがしていなかったからです able to afford it-- but look how far those five lessons took me. お金に余裕があったんだけど... でも 5つのレッスンで どれだけ遠くまで行ったか見てみましょう Not only am I not playing guitar, ギターを弾いていないだけではありません。 I've gone on to saxophone, I have my own quartet. サックスに進み、自分のカルテットを持っています。 It was great. 素晴らしかったです。 I hope that people come away from "Soul" knowing that they 人々が「魂」から離れていくときに、自分たちが何をしているのかを知ることができればいいと思います。 are unique and precious and wonderful individuals, は唯一無二の貴重な素晴らしい個体です。 and their particular brand of "Soul," the world needs. そして、世界が必要としている "魂 "という彼らのこだわりのブランド。 I hope that they find their spark in life, 彼らが人生の輝きを見つけてくれることを願っています。 no matter when you find it. いつ見つけても If you're lucky enough to find it early, great, 早めに見つけられてラッキーだったら最高ですね。 but if you find it and then you put it on the shelf, が、見つけては棚に並べてしまうと you can always go back and get it. いつでも戻って手に入れることができます。 Check out Disney and Pixar's "Soul," ディズニーとピクサーの "魂 "をチェック now streaming on Disney+. Disney+でストリーミング配信中。
B1 中級 日本語 ギター ソウル ケンプ レッスン ピクサー 見つけ アンジェラ・バセット、『ピクサーの魂』でドロテア・ウィリアムズを演じることについて|Disney+ ドローミー・ア・ストーリー|エピソード2 (Angela Bassett on Playing Dorothea Williams in Pixar's Soul | Disney+ Draw Me A Story | Episode 2) 13 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語