Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I'm signing an executive order to make it easier for eligible voters to register to vote and improve access to money.

    有権者の投票登録を容易にし、お金のアクセスを改善するために執行部命令に署名しています。

  • US.

    アメリカのことです。

  • President Joe Biden marked the anniversary of the 1965 bloody Sunday March in Selma, Alabama, by issuing an executive order designed to make it easier for Americans to vote as Republicans across the country seeks to limit voting rights in the wake of the 2020 election.

    ジョー・バイデン大統領は、アラバマ州セルマで行われた1965年の血なまぐさい日曜行進の記念日をマークし、全国の共和党が2020年の選挙に向けて投票権を制限しようとしていることから、アメリカ人が投票しやすくなるように設計された行政命令を発令しました。

  • The legacy of the march in Selma is that while nothing can stop free people from exercising their most sacred power as a citizen, there are those who will do anything they can to take that power away.

    セルマの行進の遺産は、自由な人々が市民として最も神聖な力を行使するのを止めることはできないが、その力を奪うために何でもする人々がいるということだ。

  • In pre taped remarks released on Sunday, Biden said more than 250 bills with provisions that restrict voting access have been introduced in 43 states during the current legislative session.

    日曜日にリリースされた事前に録音された発言では、バイデンは、投票アクセスを制限する条項を持つ250以上の法案は、現在の立法セッション中に43州で導入されていると述べた。

  • We can not let them succeed.

    成功させるわけにはいきません。

  • Last week, Democrats in the House of Representatives passed sweeping legislation to update voting procedures and require states to turn over the task of redrawing congressional districts to independent commissions.

    先週、下院の民主党議員は、投票手続きを更新し、各州に議会の選挙区の再抽選を独立した委員会に引き渡すことを義務付ける法案を可決した。

  • On this vote, the ayes are 2 20 in the nays are 2 10.

    この投票では、賛成は2 20、反対は2 10です。

  • The bill is passed.

    法案が可決されました。

  • Biden urged lawmakers to pass the bill in the Senate, where it faces tough chances.

    バイデンは、上院で法案を通過させるために議員を促したが、それは厳しいチャンスに直面している。

  • I hope the Senate does its work so I can sign it into law.

    上院が仕事をしてくれることを願っているので、法律に署名することができます。

  • Biden's executive order directs federal agencies to submit plans within 200 days that outlines steps to expand voter registration and distribute election information to voters.

    バイデン氏の執行命令は、有権者登録を拡大し、有権者に選挙情報を配布するための手順を概説した計画を200日以内に提出するよう連邦政府機関に指示している。

  • It also directs the U.

    また、U.

  • S chief information officer to modernize federal websites and digital services that provide voting details.

    連邦政府のウェブサイトや投票の詳細を提供するデジタルサービスを近代化するためのS最高情報責任者。

I'm signing an executive order to make it easier for eligible voters to register to vote and improve access to money.

有権者の投票登録を容易にし、お金のアクセスを改善するために執行部命令に署名しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 投票 バイデン 有権 命令 行進 選挙

バイデン、投票アクセス拡大命令に署名 (Biden signs order to expand voting access)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 08 日
動画の中の単語