Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • This is Sakae Kato. This is

    加藤栄です。(栄)これは

  • the person I met

    出会い頭

  • on the visit I made just a week or

    一週間前に訪問した際に

  • so ago.

    昔の話だ

  • When the evacuation order was made

    避難指示が出たとき

  • 10 years ago, he decided

    10年前に決めた

  • to stay behind

    後れを取る

  • because he wanted to rescue cats

    猫を救いたいと思っていたから

  • abandoned by neighbors in the

    近所に放置された

  • chaotic situation.

    混沌とした状況

  • Since then, his house

    それ以来、彼の家は

  • in this area was

    このあたりは

  • converted as a cat shelter and

    猫小屋を改装して

  • he has taken care of more than

    以上の世話をしてきた

  • 60 cats.

    60匹の猫。

  • And he keeps rescuing cats,

    そして、彼は猫を助け続けています。

  • which could be a second or third

    二の次にも三の次にもなりうる

  • generation of the abandoned cats 10

    捨て猫の世代 10

  • years ago.

    何年も前に

  • And now his house

    そして今、彼の家は

  • is in very poor condition.

    が非常に悪い状態になっています。

  • So with no running water, no

    だから、流水もなく

  • toilet and the world has started

    便所と世界が始まった

  • to leave, but he could not stop

    去ることはできないが、彼は止められなかった

  • taking care of cats and dogs to

    犬猫の世話をして、犬猫の世話をして、犬猫の世話をして

  • rescue.

    レスキューします。

  • So I asked him why,

    そこで、理由を聞いてみました。

  • 'Why do you keep taking care

    ♪どうして気を遣うの?

  • of the cats?'

    猫の?

  • He said he was shocked

    ショックを受けたと言っていました。

  • to find

    捜し求める

  • pets in abandoned houses

    空き家のペット

  • when there was demolition.

    解体があった時に

  • So

    然れば

  • that memory and then

    その記憶の中で

  • the sight of the scenery he saw made

    景色見物

  • him devote himself to

    打ち込む

  • rescuing cats and dogs.

    犬猫の救出

  • And when I met him, he devoted

    そして、私が彼に会ったとき、彼は献身的に

  • his full day to

    渾身の一日

  • feeding the cats and cleaning the

    猫の餌やりと掃除

  • cat cages.

    猫のケージ。

  • I met him in the early morning and

    早朝にお会いして

  • then went through everything, it was

    その後、すべてを通過して、それは

  • night.

    夜。

  • And then he said he wants to be

    になりたいと言っていました。

  • there to take care of the last

    最後の世話をする

  • one.

    1つ。

  • He has to get the water from the

    の水を手に入れなければなりません。

  • mountain stream.

    渓流。

  • And then he

    そして、彼は

  • is running a small construction

    は小さな建設業を営んでいます。

  • company.

    の会社を紹介します。

  • He's just running his shelter

    彼はシェルターを運営しているだけです

  • without any donations.

    寄付金なしで

  • So he says he

    彼が言うには

  • spends seven thousand

    七千金をかける

  • U.S. dollars a month and that

    1ヶ月に1ドルで、それが

  • he had been doing that for ten

    十数年前からやっていた

  • years.

    年になります。

  • And also another interesting thing

    そして、もう一つ面白いのが

  • is that he loved every animal

    彼はすべての動物を愛していた

  • living in that restricted area.

    その制限区域に住んでいます。

  • So in the night in the sunset time,

    だから夕暮れの時間帯の夜に

  • I saw that about 20

    それを見たのは、約20

  • wild boars came from his house

    猪が家から出てきた

  • because he kept feeding,

    餌を与え続けていたからだ。

  • you know, the wild

    あのね、野性的な

  • boars.

    猪だ

  • So the wild boars know that

    だからイノシシは知っている

  • that guy Kato

    加藤って奴

  • will feed them again every night.

    は毎晩また餌を与えます。

  • But the farmers close the

    しかし、農家が閉める

  • wild boars a pest and also blame

    イノシシは害獣であり、また非難の対象でもある

  • them for wrecking empty homes.

    空き家を破壊するために

  • But my feeling is that he really

    しかし、私の感覚では、彼は本当に

  • loved all the animals.

    すべての動物を愛していました。

  • And my feeling is that he's more

    そして、私の感覚では、彼の方が

  • like a king of his own kingdom

    自国の王様のように

  • of animals.

    動物の

This is Sakae Kato. This is

加藤栄です。(栄)これは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 世話 動物 感覚 愛し 見物 区域

10年後のこと。福島原発事故 (Ten years later: The Fukushima nuclear disaster)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 07 日
動画の中の単語