字幕表 動画を再生する
This is Sakae Kato. This is
加藤栄です。(栄)これは
the person I met
出会い頭
on the visit I made just a week or
一週間前に訪問した際に
so ago.
昔の話だ
When the evacuation order was made
避難指示が出たとき
10 years ago, he decided
10年前に決めた
to stay behind
後れを取る
because he wanted to rescue cats
猫を救いたいと思っていたから
abandoned by neighbors in the
近所に放置された
chaotic situation.
混沌とした状況
Since then, his house
それ以来、彼の家は
in this area was
このあたりは
converted as a cat shelter and
猫小屋を改装して
he has taken care of more than
以上の世話をしてきた
60 cats.
60匹の猫。
And he keeps rescuing cats,
そして、彼は猫を助け続けています。
which could be a second or third
二の次にも三の次にもなりうる
generation of the abandoned cats 10
捨て猫の世代 10
years ago.
何年も前に
And now his house
そして今、彼の家は
is in very poor condition.
が非常に悪い状態になっています。
So with no running water, no
だから、流水もなく
toilet and the world has started
便所と世界が始まった
to leave, but he could not stop
去ることはできないが、彼は止められなかった
taking care of cats and dogs to
犬猫の世話をして、犬猫の世話をして、犬猫の世話をして
rescue.
レスキューします。
So I asked him why,
そこで、理由を聞いてみました。
'Why do you keep taking care
♪どうして気を遣うの?
of the cats?'
猫の?
He said he was shocked
ショックを受けたと言っていました。
to find
捜し求める
pets in abandoned houses
空き家のペット
when there was demolition.
解体があった時に
So
然れば
that memory and then
その記憶の中で
the sight of the scenery he saw made
景色見物
him devote himself to
打ち込む
rescuing cats and dogs.
犬猫の救出
And when I met him, he devoted
そして、私が彼に会ったとき、彼は献身的に
his full day to
渾身の一日
feeding the cats and cleaning the
猫の餌やりと掃除
cat cages.
猫のケージ。
I met him in the early morning and
早朝にお会いして
then went through everything, it was
その後、すべてを通過して、それは
night.
夜。
And then he said he wants to be
になりたいと言っていました。
there to take care of the last
最後の世話をする
one.
1つ。
He has to get the water from the
の水を手に入れなければなりません。
mountain stream.
渓流。
And then he
そして、彼は
is running a small construction
は小さな建設業を営んでいます。
company.
の会社を紹介します。
He's just running his shelter
彼はシェルターを運営しているだけです
without any donations.
寄付金なしで
So he says he
彼が言うには
spends seven thousand
七千金をかける
U.S. dollars a month and that
1ヶ月に1ドルで、それが
he had been doing that for ten
十数年前からやっていた
years.
年になります。
And also another interesting thing
そして、もう一つ面白いのが
is that he loved every animal
彼はすべての動物を愛していた
living in that restricted area.
その制限区域に住んでいます。
So in the night in the sunset time,
だから夕暮れの時間帯の夜に
I saw that about 20
それを見たのは、約20
wild boars came from his house
猪が家から出てきた
because he kept feeding,
餌を与え続けていたからだ。
you know, the wild
あのね、野性的な
boars.
猪だ
So the wild boars know that
だからイノシシは知っている
that guy Kato
加藤って奴
will feed them again every night.
は毎晩また餌を与えます。
But the farmers close the
しかし、農家が閉める
wild boars a pest and also blame
イノシシは害獣であり、また非難の対象でもある
them for wrecking empty homes.
空き家を破壊するために
But my feeling is that he really
しかし、私の感覚では、彼は本当に
loved all the animals.
すべての動物を愛していました。
And my feeling is that he's more
そして、私の感覚では、彼の方が
like a king of his own kingdom
自国の王様のように
of animals.
動物の